Перевод "biscuits...biscuits" на русский
Произношение biscuits...biscuits (бискитс бискитс) :
bˈɪskɪts bˈɪskɪts
бискитс бискитс транскрипция – 31 результат перевода
Everything!
No, biscuits...biscuits are made from self-rising flour, and then they just slop gravy over it, and it
Right. And it's a breakfast-y thing, or a lunch-y thing, or...?
Всё!
Печенье из муки с разрыхлителем поливают подливкой, она растекается по тарелке.
Их едят на завтрак или в обед?
Скопировать
That may be so... but it does not indicate your special firm.
Of Bengal Biscuits?
Who?
Может и так... но это не указывает на их твердость.
Вы знаете господина Нанди из Bengal Biscuits (бенгалькие печенюшки)?
Кого?
Скопировать
Good day.
Biscuits, brioche...
Then I wasn't mistaken... You're also greedy.
Добрый день.
Бисквиты, булочки шоколад и сливки... а?
Значит... я не ошибся ты тоже жадная... а?
Скопировать
- (BARKS) - And speaking of champions, friends,
Kanine Krunchies is the champion of all dog biscuits.
(SINGING) Kanine Krunchies can't be beat
Кстати о чемпионах, друзья,
Собачьи Хрустики - вот чемпион среди собачьих бисквитов.
#Собачьи Хрустики непобедимы#
Скопировать
Cut it out.
That's the baby's biscuits.
You're all so suspicious I shouldn't tell you a thing.
Да отцепись ты.
Это детские хлебцы.
То подозревать, а то давай рассказывай...
Скопировать
Let's drink to the end of bachelorhood!
- We have biscuits, too. - Crackers as well.
Only a drop.
А почему не пришла ваша невеста? Как её зовут? Выпьем за конец холостяцкой жизни!
- У нас есть ещё пирожные.
Один глоток.
Скопировать
Coffee there.
Sweet biscuits there.
Hey, you got all the comforts. - Yes, sir, friend.
Будь как дома.
Там есть кофе, сладкие пирожные.
Располагайся.
Скопировать
-Yes.
-Not biscuits.
All right!
- Лaднo.
- Бeз пeчeнья.
Хopoшo!
Скопировать
All right!
Not biscuits.
But let's kill him anyway.
Хopoшo!
Бeз пeчeнья.
Ho cнaчaлa yбьeм eгo.
Скопировать
Father is unemployed and sick mother.
Purchase the Castellamari biscuits! .
20 lire cakes, 20 lire sweets!
Их девять в семье, он старший.
Печенье из Кастелламаре!
Песочное! Бисквитное!
Скопировать
- A donuts. - We have.
- Two biscuits.
We have a shit.
У нас нету.
- Ну, наливки. -У нас нету.
- Ну, хоть лепешек. -У нас нету.
Скопировать
-Burger!
No, Biscuits or something.
He always kisses my ass, gives me coffee and shit.
-Гамбургер!
Нет, Бисквит, кажется.
Он всё время ко мне подлизывается, суёт кофе.
Скопировать
-That ain't right.
-Easy, Biscuits.
You'll get an ulcer.
-Это неправильно.
-Успокойся, Бисквит.
Наживёшь себе язву.
Скопировать
But if you'd like, sometimes, Mama, she... she got... on a Sunday afternoon...
There's a grill with the charcoal biscuits.
- You want me to come to a barbecue?
Нo если хoчешь, мама инoгда пo вoскресеньям...
У нас есть гриль и угoльки.
- Приглашаешь меня на барбекю?
Скопировать
Oh, Eddie, it's breaking my heart seeing you like this.
How would a nice big batch of Grammy Moon's sugar biscuits sound?
Do you believe he can understand a word you're saying?
Эдди, моё сердце кровью обливается, когда я вижу тебя в таком состоянии.
Как насчёт большого пакетика сахарных печенек от бабушки Мун?
Ты веришь, что он понимает твои слова?
Скопировать
Oh, the biscuits.
Daphne, by "biscuits" do you mean cookies?
- Yeah, that's right.
А, бисквиты.
Дафни, под "бисквитами" ты имеешь в виду печенье?
- Ну да.
Скопировать
Anybody else hear that?
Oh, the biscuits.
Daphne, by "biscuits" do you mean cookies?
Кто-нибудь ещё это слышит?
А, бисквиты.
Дафни, под "бисквитами" ты имеешь в виду печенье?
Скопировать
I'm trying to avoid getting sick.
Well, there's nothing like one of mama's big biscuits if you're fighting something off. Yes.
I'm sure with good aim, it could bring down an elk.
Я пытаюсь избежать всякой хвори.
Ну, в этом деле нет оружия надёжней чем большие мамины бисквиты.
Да уж. Если хорошо прицелиться, то, уверен, им можно завалить и лося.
Скопировать
See, I'm regretting that one already.
and the other half on the phone with the garbage-disposal repairman because one of your bloody big biscuits
That's a lot of B words for a little girl.
Видите, я уже жалею, что сказал это.
Может быть моя придирчивость и поубавилась, если бы я не тратила полдня на то, чтобы убираться за вами а потом ещё полдня, чтобы дозвониться мастеру по ремонту измельчителя мусора из-за того, что один из ваших поганых бисквитов сломал его лезвие.
Не многовато ли "красивых словечек" для уст молодой девушки.
Скопировать
Tonic.
Biscuits.
Under the cupboard.
- Тоник.
- Печенье.
- В шкафу.
Скопировать
- and the school board.
All tested these biscuits.
These are ready.
- Зато она член школьного совета.
Все отведают выпечку Стокардов.
Эти готовы.
Скопировать
- What are we going to tell them?
To sell biscuits.
Èokoladne?
А если есть? Не знаю.
Скажи, что продаешь печенье или еще что-нибудь.
- Какое, шоколадное?
Скопировать
One day his mother said:
Kitchen you some biscuits. and Venda in the forest.
But the girl was not stupid.
Говорит ей однажды мать:
"Доченька, я испеку печенье, а ты пойди и продай его в лесу."
Девочка была не из глупых.
Скопировать
Great.
Now we're not gonna have any biscuits.
I'm sure your mom's gonna take notice of that.
Замечательно.
Теперь у нас не будет булочек.
Я уверена твоя мама заметит это.
Скопировать
Look here.
Nickerson's Lemon Biscuits.
These bring back memories.
Надо же.
Никерсоновское лимонное печенье.
Прямо ностальгия.
Скопировать
- Please, show the man.
I think these biscuits are mismarked.
- No, that's correct.
- Покажи господину.
По-моему цена на печенье указана неверно.
- Нет, все верно.
Скопировать
Yow!
My biscuits are burning'!
Will Woody and Bulls eye land to safety?
Е-оу!
Мои булки подгорают!
Приземлятся ли Вуди и Бычий глаз благополучно?
Скопировать
Hiya.
Erm... l-I'm going down for a few biscuits, do you want anything?
- No, thanks.
Приветик.
Аммм.. я иду вниз прихватить бисквиты,
-Нет, спасибо.
Скопировать
For the last time... she is not a doctor no matter how many times she refers to herself as one.
A cat can have kittens in the oven but that don't make 'em biscuits!
Dear... God, now I'm quoting Grandpa Willie.
- Сколько можно говорить... Она не доктор, и неважно, сколько раз она так себя назовёт.
Сколько кошка котят не лижи - леденцами они не станут!
Боже мой, я уже цитирую деду Вилли!
Скопировать
Is Seuin back?
- The biscuits are ready
- Okay!
Сеюин нашёлся?
- Печенье готово
- Ага!
Скопировать
He's a dangerous bastard.
Taken too many disco biscuits in the heat of Russian disputations.
He's got as many of these nuts as he has those nuts.
Это опасный ублюдок.
Съел слишком много колес в разгар русских дебатов.
У него столько же шариков в голове, сколько и яиц.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов biscuits...biscuits (бискитс бискитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biscuits...biscuits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бискитс бискитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
