Перевод "bison" на русский

English
Русский
0 / 30
bisonбизон
Произношение bison (байсон) :
bˈaɪsən

байсон транскрипция – 30 результатов перевода

-Can anyone tell me what this is?
-Wounded Bison, Altamira, Spain about 15,000 B.C. Joan Brandwyn.
Very good, Joan.
Кто-нибудь скажет, что это?
"Раненый бизон", Альтамира, Испания, эпоха неолита. Верно? Джоан Брэндуин.
Верно, Джоан.
Скопировать
Drawings of animals!
Bison.
That was the most incredible discovery the cave had given us.
Рисунки животных!
Бизон!
Это был самый большой сюрприз этой пещеры... Эти рисунки животных...
Скопировать
Yes, it is.
I'll bet if you go down that path there, you'll come to the American bison and the tea bar.
Look, we don't even know that we're on Earth!
Да, это так.
Держу пари, если ты спустишься по этому пути, то придешь к Американскому Бизону или в Чайный Бар.
Слушай... мы... мы даже не знаем, на Земле ли находимся!
Скопировать
Once you've discovered what animals were present, why go on digging up more?
Well, the museum has over 200 jaws of bison.
With these three specimens here, we can see an animal three years old, two years old and one year old.
Вы можете спросить, зачем продолжать поиски, если животное уже обнаружено и восстановлен его внешний облик?
В музее находится более 200 челюстей бизонов, и, как объясняет Джордж Джефферсон, их огромное количество несёт много новой информации.
Вот три образца. Челюсть трёхлетка, двухлетка и годовалого животного.
Скопировать
- No. No, I haven't.
Bison.
Set up an appointment for Mr. Kramer.
Нет, не был.
Сьюзи, позвони доктору Байсону.
Назначь приём мистеру Крамеру.
Скопировать
Bison worked with C.
I modified bison to create something called "bison++".
And it's a tremendous feeling of empowerment be able to take a piece of software that was available and create what you needed in a very short piece of time by modifying it.
Bison работал с С.
Я изменил bison и назвал это "bison++".
Это потрясающе, иметь возможность взять часть программы, которая у тебя уже есть, и создать то, что нужно тебе в очень короткий промежуток времени, просто изменив ее.
Скопировать
One of the pieces I needed was a tool called a parser generator.
Well, the Free Software Foundation under Richard Stallman created a great tool called "bison".
I needed a tool that worked with C++.
И одна из частей, которые мне были нужны была утилита называемая Генератор Анализатора.
К тому времени Фонд Свободного Программного обеспечения под управление Ричарда Столмана создал замечательный инструмент, названный "bison".
Мне же нужен был работающий с С++.
Скопировать
Let him be with them for an hour...
he's not a bison for us to protect him.
Can't you get up and open the door?
Побудь с ними часок.
Он не зубр, чтобы его охранять
Не можешь встать и открыть
Скопировать
There aren't such animals living in this country.
We have: a bison, beaver, fuck elk, fox, wolf, marten... horse...
Otter, shrew and rabbit are the animals living in Poland...
Здесь нет таких зверей.
Есть зубр, бобер - блин! - лось, лис, волк, куница, конь,..
...выдра, землеройка, заяц - вот звери, живущие в Польше.
Скопировать
-No.
Bison.
Set up an appointment for Mr. Kramer.
- Нет.
Сьюзи, позвони доктору Байсону.
Назначь приём для мистера Крамера.
Скопировать
Walk over there and make sure the buffalo are grazing properly.
Bison.
I stand corrected.
Миссис Бэнкс, почему бы вам не пойти и не проверить, как пасется буйвол.
Бизон.
Согласен.
Скопировать
In addition to this magnificent imperial mammoth, the biggest of all the prehistoric elephants that lived in North America, there were extinct horses and camels which grazed on these plains.
Huge, long-horned bison.
There were over 20 species of eagles and falcons.
Кроме этого величественного императорского мамонта, крупнейшего из доисторических слонов, когда-либо живших в Северной Америке, были найдены вымершие лошади и верблюды, которые паслись на этих равнинах.
Огромный, длиннорогий бизон.
Было найдено более 20 видов соколов и орлов.
Скопировать
- Yes.
The multitudes of jaws, therefore, prove that once in California, great herds of bison made long migratory
The sheer abundance of the dire-wolf skulls also yields information.
- Да.
Множество найденных челюстей доказывает, что когда-то в Калифорнию каждый год, после длительной миграции, прибывали огромные стада бизонов и что каждый раз, после дождей, когда начинали зеленеть Голливудские холмы, вокруг смоляных ям разворачивалась большая бойня.
Изобилие черепов ужасного волка также даёт много информации.
Скопировать
They are not, of course, all the same, and the differences are not all due to age.
the frontal sinuses of the forehead, probably as the result of being kicked in the face, maybe by a bison
This animal was obviously going after its prey and getting injured.
Все черепа имеют различия, которые обусловлены не только возрастом.
Хорошо заметны шишки и искривления костей, по сравнения с гладким лбом этого животного. Возможно это была инфекция лобных пазух, возможно его ударил бизон или верблюд.
Во всяком случае животное выжило после той неудачной охоты и получения травмы.
Скопировать
This animal was obviously in a lot of pain while this healing was going on.
We think it may have been butted by a bison, hit very hard, or even, possibly, by a mammoth elephant.
- So he's really a cripple.
Очевидно, животное сильно страдало, пока заживала эта страшная рана.
Мы думаем его боднул бизон. Удар был очень тяжёлый. Или даже, может быть, мамонт.
- Так значит он стал калекой.
Скопировать
Struggling, trapped animals were obviously something they couldn't resist, for wolves, in fact, are the commonest of all the victims of the tar pits.
The most frequently trapped grass-eaters were the bison, so there were probably big herds of them, but
The females were about the same size as African lions, but the males were 25% bigger.
Беспомощно барахтающиеся, пойманные в ловушку животные, не могли долго сопротивляться, и волки, привлечённые доступной добычей, были самыми распространёнными жертвами смоляных ям.
Чаще других среди травоядных попадались бизоны, крупные стада которых, вероятно, населяли тогдашние равнины. Кроме них ямы содержат множество костей животных, охотившихся на бизонов. Американский лев.
Самки были примерно того же размера, что и современные африканские львы, самцы на четверть крупнее.
Скопировать
That tells us that these animals are coming here periodically at a certain time of year.
We can determine that season by comparing the stage of wear on these teeth with modern bison who have
They're here in the late springtime.
Это говорит о том, что животные приходили сюда лишь в определённое время года.
Можно определить это время, сравнивая степень износа их зубов с таковой у современных бизонов, которые имеют очень непродолжительный период отёла.
Древние бизоны приходили сюда поздней весной.
Скопировать
Before we go on:
C.J., if blood is gushing from a head wound you received from a stampede of bison, you'll do the briefings
Yes, sir.
Хорошо, прежде, чем мы продолжим:
СиДжей, если кровь будет хлестать из раны на голове, которую ты только что получила, убегая в панике от стада бизонов, то вести брифинг для прессы будешь ты.
Да, сэр.
Скопировать
I needed a tool that worked with C++.
Bison worked with C.
I modified bison to create something called "bison++".
Мне же нужен был работающий с С++.
Bison работал с С.
Я изменил bison и назвал это "bison++".
Скопировать
And I'd gone to a job interview.
one of the people, and I started asking them about what tools they used, and they said, "Gee, we used bison
and I said, "Oh, I am the author of bison++!"
Я пошел на собеседование.
И разговаривая с одним из людей в компании, начал расспрашивать про то, какие программы они используют, и он сказал "Парень, мы используем bison++!".
Тогда я заявил "Я автор bison++!"
Скопировать
And I was talking to one of the people, and I started asking them about what tools they used, and they said, "Gee, we used bison++!"
and I said, "Oh, I am the author of bison++!"
Free Software generally does have a copyright.
И разговаривая с одним из людей в компании, начал расспрашивать про то, какие программы они используют, и он сказал "Парень, мы используем bison++!".
Тогда я заявил "Я автор bison++!"
Свободное ПО, в общем-то, имеет copyright
Скопировать
This way to the bison, my friend.
When you get up here, you can see a field of bison majestically grazing.
Ooh, get your weapon ready.
Это путь к бизонам, мой друг.
Когда ты осмотришься вокруг, ты сможешь увидеть стада бизонов, величественно пасущихся в долинах.
Ох, надо приготовить своё оружие.
Скопировать
It's not great.
This way to the bison, my friend.
When you get up here, you can see a field of bison majestically grazing.
Не очень...
Это путь к бизонам, мой друг.
Когда ты осмотришься вокруг, ты сможешь увидеть стада бизонов, величественно пасущихся в долинах.
Скопировать
When Jean-François was here, you wanted three uniforms.
But at the last moment I'd only have used Le Masque and Le Bison. Jean-François...
I trusted him.
Пока Жан-Франсуа был еще здесь, вы говорили о трех.
Да, но в последнюю минуту я взяла бы с собой только Ле Маска и Ле Бизона, а Жан-Франсуа....
Я ему доверял.
Скопировать
Can you hear me?
Mathilde, Le Bison and Le Masque are here.
I'll help you.
Феликс, ты слышишь меня?
Матильда, Ле Бизон и Ле Маск здесь.
Я тебе помогу.
Скопировать
We need a good knife.
Le Bison always carries one.
A knife?
Нужен хороший нож.
У Ле Бизона нож всегда при себе. Нож?
Да ты шутишь.
Скопировать
Nothing.
We could leave him here till Le Bison gets back.
I want to tell the boss the job's done. Damn it to hell!
Ничего не нашел.
Оставим его здесь до приезда Ле Бизона. Я должен доложить патрону, что дело сделано.
Не можем же мы проломить ему череп рукоятью.
Скопировать
You'll take him in another boat.
Le Bison will bring him. Wait for my signal once I'm aboard.
Three short lights and one long.
Вы поплывете с ним в другой лодке с другого места.
Ле Бизон отведет вас туда.
Ждите моего сигнала: три светящиеся точки, одно тире.
Скопировать
Who's talking about a combat group?
With Le Masque, Jean-François, and Le Bison, I should manage.
And how!
О боевом отряде и речи нет.
Ле Маск, Жан-Франсуа, Ле Бизон и я - этого достаточно.
Уж, конечно.
Скопировать
What's your plan?
Le Bison, can you get us three German uniforms? - Sure thing.
- Go to it.
Ваш план?
Ле Бизон, сможете раздобыть три немецких формы?
- Смогу. - Тогда займитесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bison (байсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bison для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение