Перевод "black cats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение black cats (блак катс) :
blˈak kˈats

блак катс транскрипция – 21 результат перевода

But if you really want to talk about bad luck, redheads.
Black cats, breaking a mirror, breathe on a match.
- It's about time.
- С ней всё в порядке.
Чёрная кошка, разбитое зеркало задутая спичка.
Но если ты хочешь поговорить о плохих приметах начни с рыжих волос.
Скопировать
Covens of witches with all of their hosts. You may think they scare me, you're probably right.
Black cats and goblins on Halloween night.
We are alone, aren't we?
ВЕЧЕР ХЭЛЛОУИН, 1963 год
Кто не хочет на тот свет, насыпайте нам конфет!
- Мы здесь одни?
Скопировать
Kssss, cat.
Black cats are bad luck.
Mincha, brother.
Брысь, кошара!
Чёрные кошки приносят несчастье.
Миша, братишка!
Скопировать
What do you mean?
Black cats and goblins and broomsticks and ghosts.
Covens of witches with all of their hosts. You may think they scare me, you're probably right.
Как это, откуда я знаю?
ХЭДДОНФИЛД, ШТАТ ИЛЛИНОЙС
ВЕЧЕР ХЭЛЛОУИН, 1963 год
Скопировать
Three black candles.
My goddaughter told me she even has black cats.
Pedrito, come back immediately!
Три чёрные свечки.
Крестница мне говорила, у неё есть даже чёрные кошки.
- Хотят слухи, что ворожит. - Да. Педрито, быстро ко мне!
Скопировать
- She's afraid of a cat?
- Black cats.
She's superstitious.
- Она котов боится?
- Черных котов.
Она очень суеверна.
Скопировать
The winner is Number Four, Steven.
I've run over black cats that were luckier than me.
Get your hot horse-burgers, horse-fries, horse-cakes and shakes.
И победитель - номер четвёртый... Стивен!
Какой я неудачник. Приходилось давить чёрных кошек, более удачливых, чем я.
Берите горячие бутерброды с беКОНЬчиком, КОНЬтлетки, КОНЬфеты и КОНЬктейли.
Скопировать
Why not?
You nits were content to live in the shadows, dicking around with black cats and broomsticks instead
Ohh!
Почему нет?
Вы, гниды, были довольны жить в тени, слоняться вокруг с черными кошками и метлами вместо того, чтобы быть великими.
Ооо!
Скопировать
- Ghosts, witches, you mean?
And dungeons, and castles, and black cats.
They all belong to the twilight world of consciousness.
- Вы о призраках и ведьмах?
И о подземельях, замках и черных кошках.
Все это находится в сумрачном мире сознания.
Скопировать
We're through here.
Spinster, bald, three black cats.
We only need a cauldron and we've got a witch's full house.
Нам сюда.
Старая дева, лысая, три черных кошки.
Нам не хватает только варочного котла, и у нас стереотипный образ ведьмы.
Скопировать
She looks the part.
Black cats, sensible shoes and a wig make you a witch?
It helps.
-Ну, она была похожа на одну из них.
Три чёрных кошки, удобная обувь и парик сделают из тебя ведьмака? Это может помочь.
А что насчёт Кэйдов?
Скопировать
Are you kidding?
Black cats are terrible.
We braked in time.
Ты шутишь?
Черный кот - это кошмар.
Только без паники. Мы вовремя затормозили.
Скопировать
First of all, there are no bad episodes of Chips.
What about the one where Ponch was plagued with bad luck after they pulled over a van full of black cats
That was character enrichment, Gus.
Во-первых, в "Chips" не было плохих эпизодов.
А как насчет того, где Пончу не везет после того, как они остановили фургон с черными кошками? Это закалило его характер, Гас
- Нет.
Скопировать
It's like the hindenburg of disasters.
It's worse than black cats and broken mirrors and all that --
Jimmy,breathe!
Это... самое ужасное несчастье.
Хуже разбитого зеркала, черной кошке и так далее...
Джимми, спокойно!
Скопировать
Run away... from what?
From the Moonlit Black Cats... too.
A-Are you talking about suicide?
Убежим?
От чего? от "Чёрных котов"...
Т-ты предлагаешь... двойное самоубийство?
Скопировать
How can you be so sure about that?
The Black Cats are strong enough as a guild.
our margin of safety is well above the norm.
Откуда тебе знать?
Чёрные коты" - весьма сильная гильдия.
С нынешним раскладом дел у нас неплохие шансы выжить.
Скопировать
What?
2023 Floor 11: Taft the Moonlit Black Cats!
Cheers Everyone!
Что?
Чёрных котов полнолуния"!
540)}Восьмое апреля 2023 года Одиннадцатый уровень • город Тафт
Скопировать
What are we going to do with the gold?
"And as Pope Stephen walks out onto the balcony, underneath the ladder, with several black cats..."
American psychologist B F Skinner managed to train pigeons to be superstitious by giving them arbitrary food rewards and keeping his fingers crossed, and best of luck to him.
Что мы будем делать с золотом?
"И вот Папа Стивен входит на балкон, под лестницей с несколькими черными кошками..."
Американский психолог Б. Ф. Скиннер сумел обучить голубей суеверности, произвольно давая им награду в виде еды и скрестив пальцы, удачи ему.
Скопировать
Oh, no.
I don't like black cats.
It's not a black thing.
О,нет.
Я не люблю черных кошек.
Да нет, мой цвет кожи тут не при чем.
Скопировать
Everscream Terrors looks amazing this year.
I've never seen black cats with such arched backs.
Well, you gotta bring it.
Ужасы Эверскрим выглядят потрясающе в этом году.
Я никогда не видела черных котов с такими изогнутыми спинами.
Ну, ты должен стараться.
Скопировать
A little bit of old-Earth racism there, hey, Doc?
When you were a vet, did you refuse to treat black cats, as well?
You done?
Что за древний расизм, док?
Может, ты и чёрных кошек отказывался лечить?
Закончила?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов black cats (блак катс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black cats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение