Перевод "Сент-Луис" на английский
Произношение Сент-Луис
Сент-Луис – 30 результатов перевода
- Леди и джентльмены!
Прошу приветствовать её, покорившую публику Далласа и Сент-Луиса,
Хэтти Гарднер!
Ladies and gentlemen!
Here she is, folks. Fresh from her triumphant successes in Dallas and St. Louis.
Hattie Gardner!
Скопировать
Господа, мы опоздаем на покер.
Послушайте, я пригласил вас на самый дорогой ужин в Сент-Луисе, и я не буду против, если вы посидите
Ставлю сотню, что ихне меньше шести.
Gentlemen, we're going to be late for that poker game.
I've just stuck you for the most expensive dinner in St. Louis and I don't mind sticking you a little bit deeper.
I'll lay you $100 if it's no less than six. - How will you prove it?
Скопировать
Я вернусь.
Как насчёт остальной компании из Сент-Луиса?
Может быть, устроим здесь как-нибудь маленькую вечеринку,... можно в купальных костюмах?
- Uh, listen.
How 'bout the rest of the St. Louis crowd?
Couldn't we sort of all have a little get-together here someday... like a bathing suit party?
Скопировать
Никто.
У нас в Сент-Луисе мы доверяем друг другу.
А!
Nobody.
We have the honor system in St. Louis.
Oh.
Скопировать
Его восторженный вопль был слышен по всему континенту. В Бостоне, Нью-Йорке, Саванне; и даже за его пределами.
Но лучше всего его восприняли жители Сент-Луиса, самого шумного,...
- Говорю, их только трое.
And the cry of his discovery was heard clear across the continent in Boston, New York, Savannah, and across the oceans in London, Paris, Berlin.
But nowhere was the clamor of gold heard more eagerly than in St. Louis the busiest fur trading center in the world and the noisiest, bawdiest, most uppity town west of New York.
I say there's no more than three.
Скопировать
- Кто - большой? - Как "Национальный Банк" или наподобие?
Самый большой в Сент-Луисе.
Ох, парень. У тебя, должно быть, куча денег.
- Like National or something?
Biggest in St. Louis.
What a ball you must have.
Скопировать
- Хорошо. Мне придётся мотаться туда-сюда.
Бостон, Филадельфия, Лос-Анджелес, - Сент-Луис, Детройт.
- Проверяешь какую-то крупную фирму? Нет, одного полузащитника из команды "Викингов".
This just really is not necessary.
I just want you to know I know I did a lousy job.
I didn't do the filing, and I came in late all the time, and I got Lou mad at you... and I caused dissension in the office, and I just generally didn't do my job.
Скопировать
Да, поэтому ваш рейс 86 у меня самый любимый.
Сент-Луис, Канзас, Чикаго.
Но разве вас не проверяют на всех остановках?
That's why your flight 86 is my favorite.
St Louis, Kansas City, Chicago.
But don't they check you at all the intermediate stops? !
Скопировать
Нет, я единственная, кто носит 7, 5!
Заканчивается посадка на рейс 103 до Сент-Луиса, американские авиалинии.
Мэл, хорошая идея использовать старушек в качестве носильщиков.
No. I'm the one who wears a size seven and a half.
'American Airlines, flight 103 for St Louis 'is now in the final boarding... '
Hey, that's a good idea, Mel - using little old ladies for skycaps.
Скопировать
Любовь - это партийные взносы, а вознаграждение - политический хаос.
Это дамочка, оставшаяся в Сент-Луисе, или разврат на заднем сиденье автомашины.
Моя любовь совсем не такая.
Love's a donation to party funds and the compensation is a political plum.
It's some lady you left back in St Louis or a fast haul in the back seat of a car.
My love is nothing like that.
Скопировать
О, я - Тед Мэнн.
Я - брокер из Сент-Луиса.
Из какого мира вы сейчас возвращаетесь, сэр?
Oh, I'm Ted Mann.
I'm a stockbroker from St. Louis.
And, which world did you just come from, sir?
Скопировать
- Мне пора.
До Сент-Луиса путь долгий.
- Это в Миссури?
- I have to go.
It's a Iong way to St Louis.
- St Louis, Missouri?
Скопировать
Но меня волнует одна вещь.
Я поговорю с Бенни сегодня в Сент-Луисе. Отлично.
Если его брат ещё отстает, я найду способ это поправить. Не волнуйтесь, Пушечное ядро выиграет эту гонку, так или иначе. Центр управления, приём.
He is unworthy
I say the inside situation of this and you don't believe this easily, what matter can't you know to will take place... virtuous section, I visit relatives tonight from say with this thus best his brothers also attended to compete this time
do not worry that"shell" can't win this time game hurry, cover, is a control centre here
Скопировать
А мы что, в Денвере?
Да, будем считать, что это Денвер, это Канзас-сити, это Сент-Луис, а вон там - Нью-Йорк, город развлечений
- О, Терри. - Проходи, милая.
The nobody bothered now we have time the dancing that call"light"
that is the CD machine, we call it as"fill the" there is..."Have sexual love the bed"
very comfortable nasty sex maniac this place, dear
Скопировать
Потом я бы полетела в Нью-Йорк, наверное.
Потом в Сент-Луис, потом пролетела бы над Техасом.
А потом я полечу в Калифорнию.
Then I'll fly to New York, maybe.
Then I'd fly to St. Louis and all over Texas.
Then I'll fly to California.
Скопировать
- Черта с два она идет заниматься.
На прошлой неделе читала в газете про семью из Сент-Луиса.
Это в Калифорнии.
- If you believe she's going to study,
- i got a bridge to sell you. - I read last week in the paper... about this family in "saint luis" obispo.
In california.
Скопировать
А ты тоже будешь жвачку?
Мы едем в Сент-Луис.
Не могу больше оставаться в этом доме.
- You want gum too?
- We're going to St Louis.
I can't stay in that house.
Скопировать
Миранда Майерс. Здесь написано "Кливленд".
Я жила ещё в Питтсбурге, Сент-Луисе, в Майами, в Лос-Анджелесе, в Сиэтле.
У вас были на это причины?
Is anybody else from Detroit?
Miranda Myers, it says Cleveland here.
I lived in Pittsburgh, St. Louis, Miami, L.A.
Скопировать
[ Skipped item nr. 137 ]
Дух Сент-Луиса
Это ты во всем виноват!
Why, put some grease in your garter, Lindy!
You're late!
This is all your fault!
Скопировать
И дело тут не только в Денвере.
Ни единого признака Омахи и Де-Мойна, Сент-Луиса там, в темноте, не было.
Так что, то, что случилось, случилось не только на самолете. Вот почему все дедукции рассыпаются в прах.
And it's not just Denver, I can tell you that.
Omaha, des moines, St. Louis. There isn't a trace of any of them down there either.
Has not just happened on this plane, and that's where deduction breaks down.
Скопировать
Так что, то, что случилось, случилось не только на самолете. Вот почему все дедукции рассыпаются в прах.
Центр Сент-Луиса, ответьте, это рейс 29, вы меня слышите?
Прием.
Has not just happened on this plane, and that's where deduction breaks down.
St. Louis center, come in, please. This is American pride 29 heavy.
Repeat, American pride flight 29 heavy.
Скопировать
А теперь скажи, где ты?
В Сент-Луисе.
Дай мне адрес.
where are you?
St. Louis.
Give me an address.
Скопировать
Сдайся. Скажи мне, где ты?
В Сент-Луисе.
Значит, он не погиб.
where are you?
St. Louis.
So he's not dead.
Скопировать
Знаешь, иногда бы и я с удовольствием посмотрел футбол.
В Сент-Луисе по-прежнему есть команда?
Нет. Они переехали в Финикс.
You know, sometimes... even I'd rather be watching football.
Does St. Louis still have a team?
No, they moved to Phoenix.
Скопировать
Может, я спятил, но этот поезд идет по мосту.
В Сент-Луисе его нет.
А почему он идет по мосту?
but that train sounds like an EI.
St. Louis doesn't have one.
How do you know it's an elevated train?
Скопировать
Кто?
Парень, играющий на первой базе за Сент Луис? Кто он?
Зачем он это делает?
Who?
The fellow playing first base for St. Louie.
Who? Why is he doin' that?
Скопировать
- Название корабля паломников.
- Дух Сент Луиса.
- Куда они плыли?
-Name the pilgrim's boat.
-The Spirit of St. Louis.
-Where'd they land?
Скопировать
Вшивая дешевая страна.
Барт, вылезай из Духа Сент-Луиса!
Эй, что смешного?
Lousy, cheap country.
Bart, get out of The Spirit of St. Louis.!
- Hey, what's so funny.
Скопировать
Ладно.
Привет, Сент-Луис!
- Спрингфилд, Стивен.
- All right! - Yeah!
Hello, St. Louis!
That's Springfield, Steven.
Скопировать
...отныне одна из популярнейших достопримечательностей музея космонавтики.
В центральном зале мы наблюдаем самолет "Дух Сент-Луиса" всего в нескольких метрах от макета "Китти Хок
Посетители могут пройтись по Скайлэб и наблюдать стыковку американского и советского кораблей.
...is now one of the most the popular attractions... of the new National Air and Space Museum here in Washington.
In the central hall, the Spirit of St. Louis hangs just yards... from the original Wright Bros. plane from Kittyhawk, throwing shadows on Mercury and Gemini capsules... and on the Apollo XI command module.
Visitors can walk through a Skylab, and peer at the Apollo-Soyuz link-up of American and Soviet spaceships.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сент-Луис?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сент-Луис для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
