Перевод "Chimp-chimp" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chimp-chimp (чимпчимп) :
tʃˈɪmptʃˈɪmp

чимпчимп транскрипция – 31 результат перевода

"without peeling it?
"Last night, Chimp-chimp jerked me off with his feet.
"Nigger, only a monkey can show you that kind of love and tenderness.
"...и не чистить его перед этим?"
"Прошлой ночью Чимп-Чимп отдрочил мне своей ногой."
"Ниггер, только обезьяна может проявлять такую любовь и ласку."
Скопировать
Excuse me.
I have to go recheck the IQ of the chimp.
Hundred and forty.
Извини меня.
Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе.
Сто сорок.
Скопировать
- I'm sorry.
- What's the matter with the chimp?
He's nervous.
- Простите.
- Что с шимпанзе?
Нервничает.
Скопировать
Don't get any ideas about taking over my job.
A sincere-looking chimp could take over his job.
- What's that, Murr?
Даже и не думай занять моё место.
Любой шимпанзе, что посерьёзней, может занять его место.
- Что ты сказал?
Скопировать
Pepe, take the wheel.
All right, chimp, my gun, fast!
They look like the same kind of Indians that attacked us before.
Пепе, встань за штурвал.
А ты, обезьяна, моё ружьё. Быстро!
Похоже, те же самые индейцы, которые на нас уже нападали.
Скопировать
I don't get it.
You mean, you travel with a chimp and a lion?
I have my reasons.
Ничего не понимаю.
Ты что, путешествуешь в сопровождении льва и обезьяны?
У меня есть на то причины.
Скопировать
An ape, honestly.
A genuine cross between a chimp and a gorilla.
This is no joking matter!
ќбезь€на, точно!
"иста€ смесь гориллы и шиманзе!
Ќикаких шуток, точно!
Скопировать
Of course I realize that.
You're not dealing with a chimp here, you know.
And if you hadn't done that, all the prices wouldn't have gone up, would they?
Конечно я понимаю.
Вы знаете, что имеете дело не с обезьяной.
Если бы вы этого не сделали, разве повысились бы цены?
Скопировать
Which one is Elijah again?
- The chimp, honey.
- Yeah, okay.
Кто такой Элайжа?
- Шимпанзе.
- Хорошо.
Скопировать
She thinks that it's some sort of childhood trauma.
- Feelings of inadequacy as a chimp, you know?
Careful.
- Возможно, какая-то детская травма.
- Он не чувствует себя шимпанзе.
Осторожно...
Скопировать
It's been that son of a bitch, Craig.
He's had me locked in the cage with my chimp, - holding a gun to my head.
- Oh, my God! I'm sorry, Maxine.
Влез этот сукин сын Крейг.
Он запер меня в клетке с шимпанзе, грозил пистолетом.
Он заставляет звонить тебе.
Скопировать
And this whole thing was improvised. DAPHNE:
It's like you and the chimp have been working together for years.
Boy, that's great stuff, Frasier.
И всё это было импровизацией.
А кажется, будто вы с шимпанзе многие годы работали вместе.
Фрейзер, отличное шоу, скажу я тебе.
Скопировать
Three.
Pickles the chimp was from my brother-in-law.
The goat was from a gypsy in Tadcaster, and the pig was a favour from a farmer in Scoles.
Три.
Шимпанзе Пиклз принадлежал моему сводному брату.
Козу я приобрёл у цыганки из Тадкастера, а свинью мне подарил фермер из Сколза.
Скопировать
I've got nothing now.
The pig was there, the chimp was there.
It's all gone.
Я лишился всего.
Свинья стояла там, а шимпанзе здесь.
Всё пропало.
Скопировать
Lost his animals.
You haven't seen a goat, a pig and a chimp anywhere.?
Come on.
Потерял своих зверюшек.
Вам не попадались где-нибудь: коза, свинья и шимпанзе.?
Пошли.
Скопировать
Not even close.
It's Bobo, the cooking chimp.
Oh, that's very funny.
- Даже не близко.
Это Бобо, шимпанзе-повар.
Очень смешно.
Скопировать
Oh, he's a pesky little chef, isn't he?
Oh, you crazy chimp.
Oh. Oh, my God.
Ну он и маленький надоедливый шеф-повар.
Вот ведь безумный шимпанзе.
Боже ты мой.
Скопировать
Look at this shit. This is what you want?
Got me climbing like a fucking chimp.
No, I ain't going out like that.
Посмотри Вот что мне придется делать!
Карабкаться наверх, как шимпанзе
Нет, я доберусь до тебя
Скопировать
Three years with a rat to get to a dog?
And after five years, if I'm lucky, maybe I can work on a chimp?
We have to move faster than that.
Три года я потратил на крысу.
5 лет - на собаку, и если мне повезет, я смогу провести опыты с шимпанзе.
Мы должны двигаться быстрее.
Скопировать
He fucking held me!
You got to have presence on the court... presence like a cheetah rather than a chimp.
They both got it, but chimpy got to jump his nuts around all day to get it.
Хватит вам!
Ты должен показать себя на площадке гепардом, а не шимпанзе.
Шимпанзе суетится, прыгает вокруг корзины.
Скопировать
They want his primal rage centers fully stimulated. He is to be battlefield ready.
He's the best chimp I've ever had.
Primate response optimum.
К имитации боя приступить.
Реакция оптимальна.
"Угроза Угроза"
Скопировать
And I don't want 'em to hurt him no more.
Come on guys it's just a little chimp, easy.
All right jobe, don't worry.
Всё в порядке, Джоб.
Только не волнуйся. Послушай, всё хорошо.
Никто никого не убьёт.
Скопировать
I mean he is little more than a six year old's mentality for Christ's sake.
Purity, that drew him to the chimp...
I can only hyspoth...
Чёрт побери, у него разум шестилетнего ребёнка.
Может, всё дело в его чистоте.
Остаётся строить...
Скопировать
- That's good. - I always liked doing them.
Are you gonna do to me what you did to the chimp?
Well, yes and no.
- Мне всегда нравилось.
Вы сделаете со мной то же, что с обезьяной?
И да, и нет.
Скопировать
Yeah?
Now unfortunately, there was another agenda with the chimp, they tried to create a kind of, uh, a kind
- A soldier?
- Да.
С обезьяной задание было, к сожалению, другим. Они пытались создать солдата.
- Солдата?
Скопировать
The Man from U.N.C.L.E. was good, though, too. That was a good show. It was a cool show.
But it wasn't Lancelot Link: Secret Chimp.
What does that do for you, huh?
"Человек из отряда полиции" тоже классное кино, по понедельникам в 9:00.
Но с "Шимпанзе" не сравнишь.
Зачем ты это делаешь?
Скопировать
Responsive to orders.
I had in mind a chimp.
"Jimp"?
Исполнительных.
У меня в голове стройные.
Стройные?
Скопировать
"Jimp"?
A chimp.
A chimpanzee, Senator.
Стройные?
Ну, какого типа стройных?
Ну, стройного. Обезьяна, Сенатор.
Скопировать
You're saying--
A blindfolded chimp with a pencil in his teeth has more chances than you.
Thanks for the pep talk.
Ты говоришь--
У слепой макаки с карандашом в зубах больше шансов, чем у тебя.
Спасибо, что взбодрил.
Скопировать
I've talked to little Nicky.
that a defenseless little orphan is capable of murder, the both of you aren't fit to be fathers to a chimp
I'm gonna get to the bottom of this right away.
И не раз говорила с ним.
И если вы хоть на мгновение можете подумать, будто я поверю в то, что беззащитный малыш, сирота, способен на убийство, вы оба даже шимпанзе не годитесь в отцы!
И я сама выясню, как она было на самом деле, прямо сейчас!
Скопировать
What project 5 will do to a human is exactly what we want to find out, doctor.
You know what it did to Roscoe 1138 and he was the most advanced chimp we ever had!
Before that, there were two other chimps, who got into fits of rage so severe, that they tore each other apart!
Как "Пятый проект" повлияет на человека именно это мы и желаем выяснить.
Вам известно, что произошло с Роско, с нашей самой развитой обезьяной?
А до того двое других шимпанзе дошли до того, что разорвали друга!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chimp-chimp (чимпчимп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chimp-chimp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чимпчимп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение