Перевод "Chimp-chimp" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chimp-chimp (чимпчимп) :
tʃˈɪmptʃˈɪmp

чимпчимп транскрипция – 31 результат перевода

"without peeling it?
"Last night, Chimp-chimp jerked me off with his feet.
"Nigger, only a monkey can show you that kind of love and tenderness.
"...и не чистить его перед этим?"
"Прошлой ночью Чимп-Чимп отдрочил мне своей ногой."
"Ниггер, только обезьяна может проявлять такую любовь и ласку."
Скопировать
Out of the question, Mole!
Wake up, chimp!
We're out of options here.
- Нет, нет. Даже не обсуждается!
Разуй глаза, балда!
У нас нет других вариантов.
Скопировать
No, because that's... That would be kind of dehumanizing to me.
'Cause I'd feel like a dancing chimp at that point.
Like, "Dance, little monkey!"
Нет, потому что... так я перестану ощущать себя человеком.
Почувствую себя танцующей макакой, понимаете?
Типа: "Пляши, обезьянка!"
Скопировать
It'll stop the bleeding.
I look like a chimp.
You look gorgeous.
Сейчас все пройдет.
Я похожа на обезьяну.
Ты самая настоящая красавица.
Скопировать
There was something else going on:
the last rites for that hairy old chimp, performed with the utmost seriousness, as if she were laying
Was her life really as empty as that?
Что-то еще происходило во дворе.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка.
Была ли пуста ее жизнь,как казалось?
Скопировать
I couldn; t see his face, but the organ was draped in black.
And a chimp was dancing for pennies.
When I opened my eyes, the music was still there.
Я не мог разглядеть его, но орган был покрыт черным.
И обезьянка танцевала за деньги.
Когда я открыл глаза, музыка всё ещё играла.
Скопировать
Humph... putting Ramona to bed.
Babysitting the chimp?
This I got to see.
Укладывает спать Рамону.
Нянчится с шимпанзе?
Я должен это видеть!
Скопировать
What project 5 will do to a human is exactly what we want to find out, doctor.
You know what it did to Roscoe 1138 and he was the most advanced chimp we ever had!
Before that, there were two other chimps, who got into fits of rage so severe, that they tore each other apart!
Как "Пятый проект" повлияет на человека именно это мы и желаем выяснить.
Вам известно, что произошло с Роско, с нашей самой развитой обезьяной?
А до того двое других шимпанзе дошли до того, что разорвали друга!
Скопировать
Now, back to work.
It was called Lancelot Link: Secret Chimp.
It was like, you know, like The Man from U.N.C.L.E. or something.
А теперь... за работу!
Было такое кино "Звено Ланцелота или Шимпанзе-шпион".
Похоже на "Человека из отряда полиции".
Скопировать
I've talked to little Nicky.
that a defenseless little orphan is capable of murder, the both of you aren't fit to be fathers to a chimp
I'm gonna get to the bottom of this right away.
И не раз говорила с ним.
И если вы хоть на мгновение можете подумать, будто я поверю в то, что беззащитный малыш, сирота, способен на убийство, вы оба даже шимпанзе не годитесь в отцы!
И я сама выясню, как она было на самом деле, прямо сейчас!
Скопировать
Of course I realize that.
You're not dealing with a chimp here, you know.
And if you hadn't done that, all the prices wouldn't have gone up, would they?
Конечно я понимаю.
Вы знаете, что имеете дело не с обезьяной.
Если бы вы этого не сделали, разве повысились бы цены?
Скопировать
- I'm sorry.
- What's the matter with the chimp?
He's nervous.
- Простите.
- Что с шимпанзе?
Нервничает.
Скопировать
Excuse me.
I have to go recheck the IQ of the chimp.
Hundred and forty.
Извини меня.
Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе.
Сто сорок.
Скопировать
An ape, honestly.
A genuine cross between a chimp and a gorilla.
This is no joking matter!
ќбезь€на, точно!
"иста€ смесь гориллы и шиманзе!
Ќикаких шуток, точно!
Скопировать
Don't get any ideas about taking over my job.
A sincere-looking chimp could take over his job.
- What's that, Murr?
Даже и не думай занять моё место.
Любой шимпанзе, что посерьёзней, может занять его место.
- Что ты сказал?
Скопировать
The signal is breaking up. He must be panicking.
Wanna send up another chimp?
- It's too dangerous.
Сигнал прерывается.
- Послать еще обезьяну?
- Нет, это опасно.
Скопировать
They breached the air lock.
The fuzzy no-nose chimp?
Call for backup.
Они нарушали воздушный замок.
Нечеткий chimp без носа?
Призыв на резервного.
Скопировать
-[Squeals]
You stay out of this, you weepy little chimp.
Fuck, man, I' no strategist.
- [Кричит]
А ты вooбщe мoлчи, ты малeнькая истeричная шимпанзe.
Слушай, парeнь, я нe стратeг.
Скопировать
Doing, 'I'm Forever Blowing Bubbles'!
The chimp.
She doesn't know football.
Там ещё... "Я вечно пускаю мыльные пузыри"!
Шимпанзе.
Она не знает про футбол.
Скопировать
Your flight is not authorized!
I'm going to get my chimp.
Bring that thing back here!
Дельта! Ваш запуск не санкционирован!
- Я иду за моей мартышкой.
- Сейчас же назад.
Скопировать
Responsive to orders.
I had in mind a chimp.
"Jimp"?
Исполнительных.
У меня в голове стройные.
Стройные?
Скопировать
Back then we worked on a research contract which dealt with errors during cell division.
Every day a chimp died, up to the point where they refused to give us more chimps.
At the end 17 died, I think.
Тогда мы работали по контракту, исследовали ошибки при делении клеток.
Каждый день умирало по шимпанзе, пока нам вовсе не отказались их выдавать.
Под конец умерло 17 обезьян, полагаю.
Скопировать
y God! There it is a proto-human.
The first, and the original truly human form tiny, perhaps 4 feet high, completely furred chimp-like,
No knuckle walking. Shorter arms.
Господи, вот оно первое человекообразное.
Самое первое; оно похоже на человека невысокое, ростом около 4 футов, полностью покрыто мехом выглядит, как шимпанзе, только стоит на ногах.
При ходьбе не опирается на кулаки и руки короче.
Скопировать
"Jimp"?
A chimp.
A chimpanzee, Senator.
Стройные?
Ну, какого типа стройных?
Ну, стройного. Обезьяна, Сенатор.
Скопировать
I've got nothing now.
The pig was there, the chimp was there.
It's all gone.
Я лишился всего.
Свинья стояла там, а шимпанзе здесь.
Всё пропало.
Скопировать
Oh, he's a pesky little chef, isn't he?
Oh, you crazy chimp.
Oh. Oh, my God.
Ну он и маленький надоедливый шеф-повар.
Вот ведь безумный шимпанзе.
Боже ты мой.
Скопировать
Not even close.
It's Bobo, the cooking chimp.
Oh, that's very funny.
- Даже не близко.
Это Бобо, шимпанзе-повар.
Очень смешно.
Скопировать
And this whole thing was improvised. DAPHNE:
It's like you and the chimp have been working together for years.
Boy, that's great stuff, Frasier.
И всё это было импровизацией.
А кажется, будто вы с шимпанзе многие годы работали вместе.
Фрейзер, отличное шоу, скажу я тебе.
Скопировать
Three.
Pickles the chimp was from my brother-in-law.
The goat was from a gypsy in Tadcaster, and the pig was a favour from a farmer in Scoles.
Три.
Шимпанзе Пиклз принадлежал моему сводному брату.
Козу я приобрёл у цыганки из Тадкастера, а свинью мне подарил фермер из Сколза.
Скопировать
Lost his animals.
You haven't seen a goat, a pig and a chimp anywhere.?
Come on.
Потерял своих зверюшек.
Вам не попадались где-нибудь: коза, свинья и шимпанзе.?
Пошли.
Скопировать
She thinks that it's some sort of childhood trauma.
- Feelings of inadequacy as a chimp, you know?
Careful.
- Возможно, какая-то детская травма.
- Он не чувствует себя шимпанзе.
Осторожно...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chimp-chimp (чимпчимп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chimp-chimp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чимпчимп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение