Перевод "blackjack" на русский
Произношение blackjack (блакджак) :
blˈakdʒak
блакджак транскрипция – 30 результатов перевода
This is work of national importance.
If you want me back in that office, you'll have to send two very big men with a blackjack.
Thank you, Palmer.
Это дело государственной важности.
Если хотите, чтобы я вернулся в контору, придется прислать двух крупных мужчин с дубиной.
Спасибо, Палмер.
Скопировать
Picking up, sir, but she's just slow in responding.
Blackjack, this is Blue Jay Four.
UFO is picking up speed and climbing.
Надо уйти от них. Поднимаюсь, сэр. Но корабль реагирует с запозданием.
Блекджек, это Блю Джей Четыре.
НЛО набирает скорость и поднимается.
Скопировать
We've lost the image.
Blackjack, this is Blue Jay Four.
I could've sworn there was some kind of ship, but nothing could've moved that fast.
Мы потеряли картинку.
Блекджек, это Блю Джей Четыре.
Я мог поклясться, что я видел какой-то корабль, но ничто так быстро не может двигаться.
Скопировать
Scanners report some type of craft approaching from below us under cloud cover and closing.
Blue Jay Four, this is Blackjack.
We're tracking both you and the UFO.
Сканеры показывают что к нам летит какой-то объект, скрываясь за облаками.
Блю Джей Четыре, это Блекджек.
Мы следим за вами и за НЛО.
Скопировать
I was cruising along.
I tried to beat that blackjack game at the Horseshoe Club in Brooklyn.
- That place is a mitt joint. - I know.
епаифа ломос лоу.
пяоспахоуса ма йеядисы сто лпкайтфай, стг кесвг воясоу.
- ейеи йкебоум.
Скопировать
Seventeen? Hit me.
The game is blackjack, gentlemen.
Ten thousand dollars minimum bet.
Нет.
Мы играем в "блэк-джек", господа.
Минимальная ставка 10000 долларов.
Скопировать
What?
You said you were playing blackjack.
Do you know how to count cards?
Что?
Ты сказал, что играл в блэкджек.
Умеешь считать карты?
Скопировать
Do you know how to count cards?
In my experience, if you don't know how to count cards... you oughta stay away from blackjack.
Thanks for the tip, Mr. Helpful.
Умеешь считать карты?
По моему опыту, если ты не умеешь считать карты... держись подальше от блэкджека.
Спасибо за совет, мистер Полезный.
Скопировать
What were you playing?
Blackjack.
You know how to count cards?
Во что играл?
Блэкджек.
Умеешь считать карты?
Скопировать
Frank and Dean dropped by.
We took over a blackjack table.
Between the three of us, we must have dropped 15 big ones.
Однажды ночью завалились Френк и Дин.
В конце концов мы оказались за столами для игры в "двадцать одно".
Втроём мы спустили, должно быть, 15 кусков и поверь, тогда это была не мелочёвка.
Скопировать
I can figure the point spread.
- I know how to count cards at a blackjack table.
- Would you close your bazoo? - I can count four jacks...
Чему он может тебя научить?
Знаете, я умею считать карты в блэкджеке.
- Закрой варежку.
Скопировать
We can bring Vegas up to us.
We'll play some blackjack.
- Thirteen.
Вегас подымится к нам.
Давай сыграем в блекджек.
- Тринадцать.
Скопировать
Yeah !
The buffet was over here, the blackjack was over here, the bar used to be over here.
I don't know. I can't help you.
Блэк Джек вот здесь!
Бар стоял вон там! Я не могу вам помочь!
Я понятия не имею!
Скопировать
Oh, no room for Bender, huh? Fine.
I'll build my own lunar lander, with blackjack and hookers.
In fact, forget the lunar lander and the blackjack.
А, для Бендера комнатушки не нашлось, да?
Ладно. Пойду, построю свой посадочный модуль. С блэкджеком и шлюхами.
Посадочный модуль и блэкджек здесь даже не главное.
Скопировать
I'll build my own lunar lander, with blackjack and hookers.
In fact, forget the lunar lander and the blackjack.
Screw the whole thing.
Ладно. Пойду, построю свой посадочный модуль. С блэкджеком и шлюхами.
Посадочный модуль и блэкджек здесь даже не главное.
Да ну его все в болото.
Скопировать
There are other ways to win back your money.
How about blackjack?
Not my game.
Ну есть еще много способов отыграться.
Как насчёт блэкджека?
Не моё.
Скопировать
Neskaloosa engineered a local uprising against the tournament.
And I'm sure that you boys would think I've been drinkin' too much blackjack tea.
Do you think one of them damn rich Yankees... gives a hoot about Savannah or anybody in it ?
Нескалуза стал протестовать.
Можете считать, что я пью слишком много виски, но парковка на улицах, означает большие траты денег.
Вы думаете этим богатым янки есть дело до Саванны?
Скопировать
Who brought him in?
Black Jack.
It's his place.
Кто его забрал?
Черный Джек.
Это его район.
Скопировать
I'll be back in a minute.
I want to just play black jack all night long.
I tell them "Hey, you guys go ahead, I don't feel good.
Я сейчас вернусь.
А я просто хочу играть в "блэк джек" до утра.
Я говорю им: "Ребята, вы идите, я себя что-то неважно чувствую".
Скопировать
And then as soon as they leave I go running back down to the casino...
Sit at my blackjack table.
Man, I am there for the whole night.
Как только они ушли я рванул обратно в казино.
Сел за свой столик.
Приятель, я сидел там всю ночь напролет.
Скопировать
- I got a job at Burns's casino.
As you know, it's been my lifelong dream to become a blackjack dealer.
Your lifelong dream was to be a contestant on The Gong Show.
- Мне дали работу в казино Бернса.
Ты же знаешь я всю жизнь мечтал стать дилером в "Блэк-Джек".
Ты всю жизнь мечтал участвовать в "Гонг шоу".
Скопировать
Your dad ever take you to baseball games?
His game was blackjack.
He bet our life savings on a single hand.
А твой отец когда-нибудь брал тебя на бейсбол? Нет.
Он играл в "очко".
Он поставил все наши сбережения на одну сдачу карт.
Скопировать
What else is 21?
Blackjack.
- It's a club.
-Что ещё может быть 21 ?
-Блэк Джек.
-Ещё есть клуб.
Скопировать
If I could just figure out where they go.
I won this manual in a blackjack game, but it's in Japanese.
Given some time to study this manual, perhaps I could be of assistance.
Если бы я хоть как-то представлял что к чему прикручивать.
Я выиграл эту инструкцию во время игры в покер, но она на японском.
Уделив достаточно времени этому описанию, я, возможно, смогу оказать некоторую помощь.
Скопировать
The last part's the best. Dry dive six stories and blammo! Jacked into the big black.
I don't deal black-jack clips!
It's policy. I got ethics here.
Ты только представь, какие деньги можно на этом заработать.
Я не продаю пиратскую продукцию.
У меня есть своя этика.
Скопировать
Lenny...
- A black-jack.
- Black-jack?
Лэнни. Что случилось?
- Пиратский клип.
- Пиратский?
Скопировать
- A black-jack.
- Black-jack?
A snuff clip.
- Пиратский клип.
- Пиратский?
Убийство.
Скопировать
Great.
How about some blackjack?
I've got to get some sleep, so I can be sharp tomorrow.
Отлично. Пошли.
Как насчет блэкджека?
Мне нужно хоть немного выспаться, чтобы быть в норме завтра.
Скопировать
I wouldn't wish that afternoon on anyone.
We played black-jack all night.
It's true?
Ну и поездочка... Знала б - никогда не поехала.
Мы играли в блэк-джек целую ночь
Неужели это правда?
Скопировать
As anyone can tell you... the greatest secret to success... on the casino floor is knowing how to play the game.
There are slot machines, roulette, blackjack, craps... deep-six, and baccarat tables.
Some have simple, easy-to-learn rules... but most are more complicated...
Всем известно, что... главный секрет успеха... в казино, это знать правила игры.
У нас есть игровые автоматы, рулетка, "блэкждек", кости,... столы "дип-сикс" и "баккара".
Некоторые игры очень просты,... но большинство - посложнее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blackjack (блакджак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blackjack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакджак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
