Перевод "Meades" на русский

English
Русский
0 / 30
Meadesмёд
Произношение Meades (мидз) :
mˈiːdz

мидз транскрипция – 14 результатов перевода

No, Marc, I'm gonna make him an offer.
trial for his crimes, or he can give me what's left of the money and I can buy out Hartley and the Meades
They're clearly trying to push me out of this company.
- Нет, Марк. Я сделаю ему предложение.
Он даже может вернуться в США. С моим вооруженным охотником за головами и предстать перед судом за свои преступления, или он может отдать мне то, что осталось от денег, и я смогу выкупить у Хартли и Мидов и... ты знаешь план.
Они ясно пытаются вытолкнуть меня из компании.
Скопировать
Oh. Well, tyler, that means the world to me.
It's just th-- Being around the meades cost you your sobriety.
And, uh,ith the shares, You will be tied to them indefinitely.
Тайлер, это так много значит для меня.
Просто... быть рядом с Мидами значит быть трезвым.
И имея долю, ты будешь привязан к ним навечно.
Скопировать
Take lots of pictures!
So how are things going with the meades?
I was so touched by what you shared. About getting to know your family.
Сделайте побольше фотографий!
Итак, как у тебя отношения с Мидами?
Я была так тронута тем, что ты пережил, пытаясь узнать свою семью.
Скопировать
Wh... I - I just want to get to know my family.
Well, I know that, but I'm not as cynical as the meades.
I wouldn't be surprised. If they tried to pay you off just to get rid of you.
Что... я всего лишь хотел узнать мою семью.
Ну, я это понимаю, я же не такая циничная, как Миды
Я бы не удивилась, если бы они попытались заплатить тебе, чтобы избавиться от тебя.
Скопировать
What is it?
I've just known the meades for a lo time, and they're not the most... Forthcoming.
Well, Claire's been totally straight with me.
Что это значит?
Я достаточно давно знаю Мидов, и они... не совсем откровенны.
Ну, Клэр была абсолютно честна со мной.
Скопировать
I suppose I could buy your shares.
I mean, I'm--I'm used to dealing with the meades.
You'd do that?
Я думаю, что я смогу купить твои акции.
- То есть, я и раньше имела дело с Мидами. - Ты это сделаешь?
А почему нет?
Скопировать
No, marc, this shoot is an a-cup.
My plan for the meades-- Double-d.
Hey.
Нет, Марк, эта съемка- мелочь.
А мой план для Мидов- намного глобальнее.
Эй.
Скопировать
Mysterious.
With your plan to overthrow the meades?
Yes. It involves Claire's recently revealed love child...
Загадочно.
Не ради любопытства, но эта встреча имеет отношение к твоему плану свержения Мидов?
Да, это касается вновь обретенного малыша Клэр
Скопировать
Well, you're probably right.
Even the meades would never sink that low.
Sugar?
Ну, ты, вероятно, прав.
Даже Миды никогда не опустятся до такой низости.
Сахара?
Скопировать
There's quite a few votes for the Chancellor. - Yeah. - Um...
But at number one... is 880 people using it on someone called Clara Meades.
- Who's she?
Несколько голосов за министра финансов.
Но на первом месте.... 880 хэштегов с какой-то Кларой Мидс.
- Кто это?
Скопировать
- Who's she?
- Clara Meades.
Okay, um...
- Кто это?
- Клара Мидс.
Окей...
Скопировать
If someone's trying to pilot it this way, they're gonna turn 'round the moment they see all these uniforms.
Clara Meades?
I'm Karin Parke.
Если кто-то пытается направить его сюда, то развернет, как только увидит здесь столько полицейских.
Клара Мидс?
Я Карин Парк.
Скопировать
- Hello?
- Clara Meades?
This is DCI Karin Parke, Met Police.
- Алло?
- Клара Мидс?
Это старший констебль Карин Парк, городская полиция.
Скопировать
And keeping them safe, which is what they want.
Clara Meades isn't safe, though, is she, Shaun?
Knowing what you knew, that might've helped us, but no, you kept your little fucking secret.
И обеспечивая безопасность - чего они и хотят.
Клара Мидс не очень-то в безопасности, Шон.
Информация о том, что вам известно, могла бы помочь, но нет, вы придерживали свою маленькую грёбаную тайну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Meades (мидз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Meades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение