Перевод "Lamb chop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lamb chop (лам чоп) :
lˈam tʃˈɒp

лам чоп транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes, sir. That's mighty white of you.
Well, hey there, lamb chop.
You remember Bud Everhard. He's my old partner in crime.
- ƒа, сэр. ¬ы очень добры.
ѕривет, дорога€.
ѕомнишь Ѕада ќверхарда, моего старого партнера?
Скопировать
HOW I LOVE THAT WORD.
Ted: HAVE ANOTHER BITE, LAMB CHOP.
HUH. THANK YOU, TEDDY BEAR.
Как мне нравится это слово!
Съешь еще кусочек, ягнёночек.
Спасибо, Тэдди-медвежонок.
Скопировать
I sat all night and getting ready for a steak.
Lamb chop is good too.
That might be so.
Полночи я сидел в театре и мечтал о нем.
Котлеты из телятины - тоже ничего...
Может быть.
Скопировать
That might be so.
, looking forward to a steak a large, delicious, nicely roasted steak. it's a letdown getting a sad lamb
Don't act like a spoiled brat, Stefan.
Может быть.
Но если человек сидит и видит большой, прожаренный, сочный бифштекс, ...он вряд ли будет рад несчастным котлетам!
Ведешь себя, словно испорченный мальчишка.
Скопировать
Supermarkets don't carry italian meat who buys italian meat anymore?
My wife goes to the ap, gets a lamb chop, opens a can, and that's dinner!
All right!
- В супермаркетах нет итальянского мяса. - А кто его покупает?
Думаешь моя жена? Она ходит в магазин, покупает дрянные котлеты и потом пихает их мне холодными!
- Я понимаю проблемы с супермаркетами, но я говорил с девушкой вчера вечером...
Скопировать
You little quarter-pounder, is that you?
Lamb chop, what are you doing here?
Coast approach, baby.
Пepышкo, этo ты?
Toлcтячoк, чтo ты здecь дeлaeшь?
Направляюсь к побережью, детка.
Скопировать
Spent four years on Stairmaster to get a package like this.
You ripped it like a lamb chop. Don't blame me, Andy.
I warned you.
Я трудилась четыре года, чтобы придать хороший вид своей заднице!
Всё для того, чтоб ты мной поужинал?
Не вини меня, Энди!
Скопировать
A flag-saluting motherfucker.
Maybe you should lamb chop it for a while.
-l keep a suitcase in my trunk.
Говорит, гражданский. Какой-то шибко сердобольный мудак.
- Может, тебе свалить на время?
- У меня в багажнике есть чемодан, если что.
Скопировать
Before a mission?
You'd call me Lamb Chop and blush... ... wheneverI calledyouLiverSnap .
Bringing up history isbarkingup thewrongtree .
Перед заданием?
Ты звал меня "Овечья нога" и всегда краснел когда я звала тебя "Кусок колбасы".
Теребить историю - это как облаивать не то дерево.
Скопировать
-It's just... .
I meant to say lamb chop.
Damn it!
-Это просто...
Хотел сказать ягнятинка.
Черт!
Скопировать
I don't know...
A few slices of bread... some soup... a lamb chop... a treacle tart... a few pints of beer.
Bastards!
Не знаю...
Пара кусков хлеба... суп... кусок барашка... сладкий пирог... пара пинт пива.
Сволочи!
Скопировать
Yeah, good.
That raccoon stole my lamb chop!
Indistinct ] Let's have a little quality time together, just you and me.
Да: хорошо.
Этот енот стащил мою баранью отбивную!
Давай побудем вдвоем, только ты и я.
Скопировать
Shh, shh, shh.
Sleep now, lamb chop.
Sleep.
Тише, тише.
Засыпай, барашек.
Спи.
Скопировать
30 grand for a watch.
Aren't I worth it, lamb chop?
Maybe that replica...
Тридцать штук за часы.
Разве я не достойна этого, ягненок?
- Может, это копия...
Скопировать
- Hour and a half.
- Don't start on me, lamb chop.
- Tommy, where were you?
- Полтора часа.
- Не начинайся со мной.
- Томми, где ты был?
Скопировать
Honestly, Glen, you're paying for dinner.
And that lady's lamb chop.
So...
Если честно, Глен, ты платишь за ужин.
И за отбивную той леди.
В общем...
Скопировать
What do you got?
Lamb chop, I'm trying to do you a favor here.
Once I send you down to Central Booking, it's out of my hands.
А что вы там накопали?
Родная, я пытаюсь сделать тебе одолжение.
Как только я пошлю тебя в отдел регистрации задержанных, я бессильна.
Скопировать
Cinnamon!
Where are you, my little lamb chop?
- Nice.
Корица!
Где ты, мой ягненочек?
Неплохо.
Скопировать
- Yeah.
Lamb Chop!
How old is that sock?
- Да.
Котлетка!
Сколько лет этому носку?
Скопировать
Except someone is loudly unwrapping their candy.
It ain't candy, it's a lamb chop wrapped in foil.
Hey, Mom, do all conductors carry poisoned blow-dartsin their pocket?
Кроме парня, который громко отдирает конфету.
Это не конфета, это кусочек барашка, прилипший к фольге.
Мам, все дирижеры должны носить отравленные дротики в карманах?
Скопировать
Come on!
Come on, now, lamb chop!
Damn!
Давай.
Давай, окорок.
Черт.
Скопировать
I love Fraggle Rock.
I love Lamb Chop.
I love Elmo.
Я люблю Fraggle Rock'а.
Я люблю Lamb Chop'а.
Я люблю Elmo.
Скопировать
We went to a cute french place in the village.
My lamb chop fell on the floor, but they brought me another one.
Yivo took me to the methane volcano on Planetoid Four.
Мы пошли в милый французский ресторанчик за городом.
Моя баранья отбивная упала на пол, но мне принесли другую.
Йиво свозил меня к метановому вулкану на Планетоиде Четыре.
Скопировать
Why don't you sit here, bree?
Guess who just called the burnt lamb chop?
I just wanted to see the look on your faces
Почему бы тебе не сесть здесь,Бри?
Угадай, кому достанется подгоревшая отбивная из ягненка?
Я просто хочу видеть выражение ваших лиц
Скопировать
Yet I still have all my marbles.
Then...give me a lamb chop.
The butcher's next door,this is the bookstore.
Совершенно не помню, странное дело. Голова вроде в порядке.
В таком случае... дайте мне телячью котлетку.
Нет, это книжный магазин, месье Эрве. Гастроном дальше.
Скопировать
Or backhand?
A little louder, lamb chop.
I think you may have a collapsed lung.
Или по спине?
Погромче, хромоножка.
Похоже, у тебя свернулось лёгкое.
Скопировать
Boss got chatty when they dropped the check.
But I only ate one lamb chop.
The rest are yours.
Шеф заболтал, когда принесли чек.
Я съела только одну баранью отбивную.
Все остальное тебе.
Скопировать
Where are we, uh- Where are we going?
Well, this lot is going to the lamb chop factory, so don't say anything abt mint sauce.
Oh, um, it's all right.
И, где.. э, куда мы едем?
Ну, грузовик направляется на мясокомбинат, так что о мятном соусе лучше не упоминать.
О, все хорошо, хорошо.
Скопировать
- No matter how much you like steak...
- sometimes a lamb chop isn't a bad thing, right?
- Exactly.
- Я приготовлю стейк.
- Я знаю. где можно купить неплохое мясо.
- Отлично.
Скопировать
And I don't like this.
I don't like this new "Lamb Chop" Tom!
You lost it, bro.
Где Том, и что ты с ним сделал?
Ты себя в зеркало видел?
Ты умом поехал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lamb chop (лам чоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lamb chop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лам чоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение