Перевод "blew" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blew (блу) :
blˈuː

блу транскрипция – 30 результатов перевода

I know the way.
We were in the office when the lights blew.
We heard the explosion and found the operator.
Я знаю эту дорогу.
Мы находились в своей комнате, когда это взорвалось.
Услышав взрыв, мы нашли здесь раненного нашего радиста.
Скопировать
If I pay attention what village says, I would never kiss a chap.
A man blew and twirled a girl.
There is one thing that is no good.
Если бы меня интересовали сельские слухи, не довелось бы мне поцеловать дорогую свою...
Подул немного и околдовал девку.
Одно только нехорошо.
Скопировать
- Who knows if you'll get out of here.
- Something blew up?
What did the king in that fairy tale do?
Кто знает, если ты отсюда вообще выйдешь. В чём дело?
У нас что-то сорвалось?
Слушай, что сделал король в той сказке?
Скопировать
Get below and short out the main phaser couplings.
They'll think the storm blew the circuits.
- Aye, sir.
Закороти им главные бластеры.
Они подумают, что это из-за шторма.
- Есть, сэр.
Скопировать
No contact, captain.
He blew up, all right.
Well, we've been anticipating an attack.
Никаких данных, капитан.
Он взорвался с концами.
Что ж, мы предвидели атаку.
Скопировать
A most satisfactory display.
Of course we blew it up.
Deliberately.
Очень удовлетворительное представление.
Разумеется, мы устроили взрыв.
Намеренно.
Скопировать
I quickly rolled out my cannon, pointed the barrel straight ahead, and bang!
I blew him to smithereens.
Have you got any money?
Я выкатываю свою пушечку, прямой наводкой бах!
Разбойник вдребезги.
Как у тебя с деньгами?
Скопировать
It was only the wind, my dear.
The wind blew it out.
♪ We lay, my love and I
Это просто ветер, моя дорогая.
Ветер задул свечу.
¶ Мы лежали, моя любовь и я
Скопировать
Damn it!
We really blew it!
Nicoletta told me they'd moved the furniture.
Черт!
Мы все перепутали!
Николетта мне сказала, что они передвинули мебель!
Скопировать
We was hopin' Zeb might be goin' with us.
Pa went when the first bugle blew.
Ain't one enough?
Мы надеялись, что Зеб пойдет с нами.
Его отец ушел по первому зову трубы.
Неужели одного недостаточно?
Скопировать
Today in the world of baseball it was...
I blew it.
- Thank you girls for your help.
А ещё такой слышали?
Я вижу пора давать рекламу.
Тед и я вернёмся... после рекламной паузы.
Скопировать
Shot in the face.
Blew part of it away.
Anybody know who the boy is?
Убит выстрелом в лицо.
Часть лица снесена.
Кто-нибудь знает этого мальчика?
Скопировать
Yeah, okay.
Boy, you really blew it today.
Only thing to do now is find you a home for retired dropouts.
Да, конечно.
Да, ты сегодня по-настоящему всё испортил.
Осталось только найти тебе пансионат для пенсионеров-разгильдяев.
Скопировать
So Be patient and God help sell my old cassock choose.
I admired the Russian train window Nature .. from my head... the wind blew my hat from his head.
Partners came to the capital equivalent to eleven
Вооружись терпением и, помолясь, продай мою старую рясу, а что продать из мебели, решай сама.
Постигло меня большое огорчение, любуясь из окна чудной природой, с моей головы ветром сдуло картуз.
Картуз сдуло! Концессионеры прибыли в столицу ровно в 11 часов по московскому времени.
Скопировать
The deal's gone down by now.
We blew our warrants, we blew our cover.
Frank, listen, I know the deal hasn't gone down.
Сделка уже состоялась.
Мы просрали наше разрешение, мы просрали наше прикрытие.
Фрэнк, послушай, я знаю, что сделка еще не состоялась.
Скопировать
Look, shit-for-brains, I had those cops eating' right out of my exhaust pipe.
You blew the whole thing.
I had a police escort across the state line... because my wife happens to be having a set of twins.
Слушай, жопоголовый! Эти копы сидели у меня на хвосте.
Ты всё испортил.
Меня до границы штата провожал полицейский эскорт, потому что у меня жена прямо сейчас рожает близнецов.
Скопировать
There was this massive explosion.
It knocked me down and blew out a huge hole in the floor.
There was boards and bricks and flames leaping' up.
И потом раздался большой взрыв.
Он отбросил меня и пробил в двери огромную дыру.
Доски, кирпичи, пожар - полный бардак.
Скопировать
Well, what did they do?
Blew up sizeable chunks of London.
It that engine cuts out, then fall flat on your face because that'll mean its on the way down.
Ну, что они сделали?
Взорвали значительные куски Лондона.
Двигатель отключается, потом ты оказываешься в дураках, так как это означает, что ты летишь вниз.
Скопировать
I don't even remember what happened.
A tire blew.
And then we skidded.
Я даже не помню, что случилось.
Лопнула шина.
И тогда нас занесло.
Скопировать
You endangered an entire investigation by trying to push something. Not to mention your own lives.
You blew the whole Palancio stakeout.
Instead of keeping him under surveillance as I told you to... you had to harass him.
Своим поведением вы поставили под угрозу всё расследование.
Вы провали всё наблюдение за Паланцио.
Вместо того, чтобы наблюдать за ним как было велено вы беспокоите его.
Скопировать
I must have dropped off.
Freak gust of wind, blew some papers off my desk, I woke up rather confused, I was picking up the papers
But you did mention ghosts.
Должно быть, я заснул.
Странный порыв ветра развеял бумаги на моем столе, я проснулся, сбитый с толку. Я подбирал бумаги, когда зашла мисс Пагет.
Но вы упомянули о призраках.
Скопировать
Come here.
You blew a fortune on that.
Merry Christmas.
Дай я тебя поцелую.
Ну постарался!
- С Рождеством, старина! - С Рождеством.
Скопировать
Woodcock, what d'you have to do somethin' like that for?
Well, Butch, you blew the last one so easy I just had to do something.
Give me that, and get some more.
Вудкок, ну зачем ты это сделал?
Вы так легко взорвали все в прошлый раз, мне не оставалось ничего другого.
Давай сюда, и поди еще принеси.
Скопировать
Oh, I'm alive!
I blew it!
I blew it!
Газ?
Значит, я жива.
Не вышло.
Скопировать
I blew it!
I blew it!
Oh, boy, I really blew it! Take it easy.
Значит, я жива.
Не вышло.
Не вышло!
Скопировать
I blew it!
Oh, boy, I really blew it! Take it easy.
Well, you're lucky I broke in.
Не вышло.
Не вышло!
Как же мне не везет.
Скопировать
Or merely, have you coupled with your mother?
First, those into whose ears I blew my sin.... ...had lost their mind.
Hell won't have as strong a penance as I need.
На матери своей женился?
Один, которому на ухо нашептал я о грехе своем, сразу спятил и с криком убежал, и до сих пор бежит.
И даже в преисподней не найдется, меня достойной муки!
Скопировать
Good.
You blew it.
Goodnight.
- Хорошо.
Ты этим все испортил.
Доброй ночи.
Скопировать
Beacon Alpha Four is not there any more.
- The argonite pirates blew it up.
- Did they?
Маяка альфа четыре больше нет.
- Аргонитные пираты взорвали его.
- Они?
Скопировать
- Eh?
The explosive charges that blew this machine apart didn't damage its structure, but divided it along
- How do you know?
- А?
Взрывные заряды, которые разрезали аппарат пораздельности не повредив его структуру, но разделили его по линии его электромагнитных полей.
-Откуда вы знаете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blew (блу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение