Перевод "blimp" на русский
Произношение blimp (блимп) :
blˈɪmp
блимп транскрипция – 30 результатов перевода
- Me?
- You, old blimp. - Me!
Mrs. Boisseau!
- Я?
- Да, вы, ретроградка!
- Я? Госпожа Буассо!
Скопировать
Brian, can we get some more?
I mean, you know, we got the blimp cam, we got the police officer cam, we've got two A.T.M.
This is the security camera at the underwear store.
Брайан, можно достать еще информацию?
У нас везде камеры, полицейские камеры, камеры дорожной полиции, даже в магазине, но эта камера показала нам много интересного.
Эта камера установлена в магазине белья.
Скопировать
Are you still here, Goodyear?
You calling me a blimp, you fucking Democrat?
When was the last time you were actually able to see your feet?
Ты еще здесь, Дед Мороз?
Ты называешь меня тупицей, ты, гребаная демократка?
Когда в последний раз ты видел свои ступни?
Скопировать
Oh, yeah, what's that called?
Blimp: The Hindenberg Story.
-How was it?
Как он там называется?
"Аэростат: история Гинденберга".
- И как тебе фильм?
Скопировать
I should've called her.
Why don't I say "sorry" to the whole fucking world with a blimp.
Christine knows you're gambling again.
Надо было ей позвонить.
Да чего там, сразу у всего мира надо прощения просить. В небе написать, что ли?
- Кристин знает, что ты опять за старое взялся.
Скопировать
But first, let's join the new Little Miss Springfield, Amber Dempsey... as she helps open the Danish super-chain 'Shop.'
Scott, everyone is here... from the mayor's illegitimate son to our own Duff blimp.
Hi. Can I drive?
Но сначала, давайте посмотрим, как наша новаz "Маленькая мисс Спрингфилд" открывает новый супермаркет датской сети "Магазин".
Скотт, здесь все - от внебрачного сына нашего мэра до дирижабля "Пиво Дафф".
Можно я порулю?
Скопировать
Oh, my God! I'm ugly!
Now, in a moment, we'll be raffling of four grand prize-- a ride on the famous Duff Beer blimp!
A ride on the Duff blimp.
Бог ты мой, какая я страшная!
А сейчас мы разыграем наш главный приз - прогулку на знаменитом дирижабле компании "Пиво Дафф".
Прогулка на дирижабле "Пива Дафф".
Скопировать
Now, in a moment, we'll be raffling of four grand prize-- a ride on the famous Duff Beer blimp!
A ride on the Duff blimp.
You see the circular pattern on those fields?
А сейчас мы разыграем наш главный приз - прогулку на знаменитом дирижабле компании "Пиво Дафф".
Прогулка на дирижабле "Пива Дафф".
Видите круги?
Скопировать
- Well, I want that one.
And the winner of the blimp ride is...
Homer Simpson!
А эту я хочу.
А прогулку на дирижабле выиграл
Гомер Симпсон!
Скопировать
Only $250 to enter.
Hey, Barney, will you give me 250 bucks for this blimp ticket?
Sure!
Плата за участие - всего $250.
Барни, ты можешь 3аплатить мне $250 за этот билет на полет на дирижабле?
Конечно!
Скопировать
Nope.
- He sold his ride on the Duff blimp.
But that ride meant everything to him!
Нет.
Он продал право на полет на дирижабле "Пива Дафф".
Но этот полет был так для него важен!
Скопировать
Supposed to be a "hyboid" gland or something.
I don't know about any "hyboid" gland, but what a blimp!
No shit. She looks like a Thanksgiving turkey.
Там что-то с хиппо... гипофизом, да?
Ну, не знаю как эта штука там называется, но она такая глыба! Серьёзно.
Она похожа на рождественскую индюшку.
Скопировать
It's the same old story: boy finds girl, boy loses girl, girl finds boy.
Boy forgets girl, boy remembers girl... ..and girl dies in a tragic blimp accident over the Orange Bowl
- Goodyear? .
Все одна и та же история: ... парень встречает девушку, парень теряет девушку, девушка встречает парня...
Парень забывает девушку, парень вспоминает девушку а затем девушка трагически погибает... под колесами грузовика на Новый Год.
- Под колеса "Гудъер"?
Скопировать
Oh my God, a dozen more of them.
And a blimp!
A big, shiny blimp, and it's slowly moving south!
Боже мой, ещё десяток!
И дирижабль!
Большой, блестящий дирижабль. Движется на юг.
Скопировать
And a blimp!
A big, shiny blimp, and it's slowly moving south!
- Block, have you got a tally on the bandits?
И дирижабль!
Большой, блестящий дирижабль. Движется на юг.
- Блок, вы засекли неприятеля?
Скопировать
Two hundred and thirty nine pounds!
Oh, I'm a blimp.
Why are all the good things so tasty?
[ Вздыхает ] Двести тридцать девять фунтов!
Какой же я тупица.
Почему все хорошие вещи такие вкусные?
Скопировать
From now on, exercise evey morning.
You're not a blimp, Homer.
You're my big cuddly teddy bear.
С этих пор начну каждое утро делать зарядку.
[ Ворчит ] Гомер, ты не тупица.
Ты мой огромный плюшевый мишка.
Скопировать
Oh, no!
The tie-down ropes holding the blimp are breaking one by one!
It's drifting straight toward our television cameras.
О, нет!
Канаты, сдерживающие дирижабль, рвутся один за другим!
Его несет прямо на наши камеры!
Скопировать
It's huge.
You could hide the Goodyear Blimp in there.
- Better have a hell of a nose. - Yeah, yeah, right.
Оно огромное.
Там можно спрятать целую гвардию.
- Нужно иметь чутьё.
Скопировать
- Why don't we go meet some of the guys?
A wimp and a blimp.
There are many great guys here, so don't feel you have to meet everyone.
- Давайте познакомимся кое с кем из ребят.
Дохляк и Толстяк.
Здесь много замечательных парней, не обязательно знакомиться со всеми сразу.
Скопировать
You got it!
The blimp hangar.
- Move it!
Ты добился своего.
В ангар! Немедленно!
- Пошёл!
Скопировать
I want you to be healthy. That's all, Annabel.
I'm gonna grow up and be a blimp.
I'm already late.
я хочу, чтоб ты выросла здоровой, только и всего!
— таким питанием € скорее вырасту жирной.
я и так уже опаздываю.
Скопировать
You eat. No, I told you I don't want to eat.
Hey Dukie, I gotta get away from this blimp or she'll kill me.
Well you asked for it.
- Нет, я же сказал - я не хочу есть.
Думаю, если я не отверчусь - она меня убьет.
Ты сам напросился. Придумал!
Скопировать
or didn't you boys expect us?
oh, hey, Blimp. Blimp.
Get a load of them machines.
Или нас здесь не ждали?
Эй, Блимп, Блимп.
Посмотри-ка на эти машины.
Скопировать
Full throttle, climb for cloud formation.
He's got Blimp.
It's all right.
Полный газ, подняться до скопления облаков.
Он сбил Блимпа.
Всё в порядке.
Скопировать
Where you were?
Blimp is always on time, eh?
I thought maybe that robber, Brian MacLean, was here first and took you off.
Где вы были?
Блимп всегда вовремя.
Я уж подумал, что этот мошенник Брайан Маклейн перехватил вас.
Скопировать
Hitch it up yourself.
If Blimp had only cut across instead of circling.
- He's probably still going around.
Сам привязывай.
Если бы Блимп полетел наперерез, а не кружился.
Он наверно до сих пор плутает.
Скопировать
Hello, Scrounger.
Hello, Blimp.
- Hello, Johnny.
Привет, Хапуга.
Привет, Блимп.
- Привет, Джонни.
Скопировать
Lone Starr.
- Uh-oh, here comes the Badyear blimp.
- We'd better get outta here in a hurry.
Одинокий Звездун.
- О-oо, похоже к нам приближается Нехилый дерижабль.
- Нам лучше убраться отсюда, и поскорей.
Скопировать
You better have our money tomorrow morning, or else.
Or else what, you blimp?
Oh, we're rollin'. Tests on the new low-temperature gaskets look great.
Понял?
А не то - что?
-Мы продвигаемся, испытания этих морозоустойчивых гробов прошли крайне успешно
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blimp (блимп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blimp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блимп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
