Перевод "blueness" на русский

English
Русский
0 / 30
bluenessголубизна
Произношение blueness (блунос) :
blˈuːnəs

блунос транскрипция – 7 результатов перевода

Well, yeah, but I'm wondering if it's too blue.
Like, am I making a statement with the blueness?
I am leaving early today for Philly, because tomorrow is the first day of my new job.
Да, но я боюсь, что она слишком голубая.
Типа, я заявляю о голубизне?
Сегодня я рано уезжаю в Филадельфию, потому что завтра у меня первый день на новой работе.
Скопировать
I'm a scuba diver.
I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver
As I swim through the water, bubbles burst from me, wobbling like little jellyfish as they rise.
Здесь безумно красиво.
Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок.
Просекая водные просторы, я выпускаю наверх пузыри, похожие на маленьких медуз.
Скопировать
And over there, lighter blue.
And blowing through the blueness and the blackness, the wind swirling through the air and then, shining
Can you see how they roar their light?
А вон там - бледно-голубой.
И, через синеву и черноту, несется вихрями ветер, сквозь воздух и затем, сияющие, горящие, пробиваются звезды!
Видите, как они кричат своим светом?
Скопировать
So, you see, if I got rid of those blues there, then the other colours become, kind of, the blues.
So, they exist in relationship to all the other colours, and they take on a blueness.
It's kind of what I'm trying to do. To approach it more, sort of, at a slightly more intriguing tangent.
Если исключить синий из этой области, то остальные цвета будут казаться синее.
Они воспринимаются относительно друг друга, поэтому будут перенимать на себя синеву.
И я пытаюсь подойти окольным путем, по касательной.
Скопировать
Dengue Shock Syndrom.
Blood in the spit and stool, abdominal pain, blueness around the mouth.
Thank you, Christian.
Шоковый синдром денге.
Кровь в слюне и испражнениях, боли в животе, синяки вокруг рта.
Спасибо, Кристиан.
Скопировать
Please let me talk to you.
The blueness of a wound cleanseth away evil.
So do stripes on the inward parts of the belly.
Прошу, позволь мне поговорить с тобой.
Удары, что ранят, очищают от зла.
И битьё очищает глубины сердца.
Скопировать
What is it, Sister?
There's a blueness to her lips.
I would like Doctor to have a little look at her.
Что это, сестра?
Синюшность губ.
Я бы хотела, чтобы врач осмотрел её.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blueness (блунос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blueness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блунос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение