Перевод "boa" на русский

English
Русский
0 / 30
boaбоа удав горжетка
Произношение boa (боуо) :
bˈəʊə

боуо транскрипция – 30 результатов перевода

- What does he seem like?
- Boa...
But what does he want?
И какой он? Красивый.
Ну, скажи что-нибудь.
Чего он от меня хочет?
Скопировать
- Chronovores, time eaters.
They swallow a life as quickly as a boa constrictor can swallow a rabbit, fur and all.
Are you saying that...
- Хроноверы, пожиратели времени.
Они пожирают время так быстро, как удав глотает кролика, пушного зверя и все такое.
И ты хочешь сказать, что...
Скопировать
Come on, it's true!
I'll finish off the rest of the wine... and then I'll lie on that sofa for a whole year like a boa.
Sounds good to me!
Ведь так и есть!
я прикончу вино... и потом улягусь на диван на целый год, как удав.
Звучит здорово!
Скопировать
Fantomas wants to carry out another murder.
He sends a boa constrictor through the central heating pipes.
But Juve, who foresaw this, wore a belt with spikes on which the snake gets impaled by the effect of its own constriction.
Фантомас готовит еще одно убийство.
Он пускает удава по трубам центрального отопления.
Но Жюв, предвидя это, надевает на трубу пояс с шипами, на них напарывается удав, словно покусав сам себя.
Скопировать
Sounds good to me!
The boa constrictor can spend whole weeks digesting each meal.
Now, should I have my head pointing north or south?
Звучит здорово!
Удав может целыми неделями переваривать пищу.
Мне лечь головой на север или на юг?
Скопировать
No.
Look, just put your boa round your head.
Okay, now bring your eyes just into me.
Нет.
Хорошо, слушай. Просто оберни боа вокруг шеи.
Хорошо, теперь смотри только на меня. Хорошо.
Скопировать
My mother was beautiful.
You should have seen her on the main staircase in the peacock's feather boa...
- Very comfortable to collect firewood.
Мама была красавица.
Видели бы вы её на парадной лестнице в боа из павлиньих перьев...
- В нём очень удобно собирать хворост.
Скопировать
A map goes up, a treaty comes down... it's just tit for tat.
Dom Diogo... this is a boa.
A baby.
Карта рисуется, а вот договор расстраивается... это как зуб за зуб.
Дон Диогу... это боа.
Малыш.
Скопировать
If you keep this up, you'll be finished by the weekend.
The one in the feathered boa is Dr. Francis.
Now, she used to be a man.
Если ты продолжишь в том же духе, то всё закончится к выходным.
Та, которая в боа из перьев - это доктор Фрэнсис.
Раньше она была мужчиной.
Скопировать
I'm not fucking this guy!
Boa never could charm a woman.
Do I disgust you?
С ним я трахаться не буду!
Удав не умеет ухаживать за женщинами.
Я тебе неприятен?
Скопировать
Is that the BBC?
Well, unless you can prove that Wilson Pickett had a boa constrictor called Hugo, I'm going to have to
And it's become one of the most covered songs in rock and roll since Elvis' death.
Это ББС?
Что ж, раз вы не можете доказать, что у Уилсона Пиккета был удав по кличке Хьюго, я не принимаю этот вопрос.
А это стало одной из самых исполняемых песен в истории рок-н-ролла с момента смерти Элвиса.
Скопировать
Better.
A boa... for you.
Now... And also a dress... for you.
- Нет. Лучше.
Боа для тебя.
И к нему - платье.
Скопировать
Come on, come on. Lina's getting carried away.
Listen, you boa constrictor.
Don't get any fancy ideas about the future.
- Лина, кажется, зарвалась.
Слушай, ты, удав - душитель!
Не строй иллюзий! Скажите ей!
Скопировать
You hear?
I'll buy you a boa.
Do you want some silk trousers?
Слышишь?
Я куплю тебе боа.
А хочешь шёлковые штаны?
Скопировать
I didn't peek.
It's Boa.
It's him.
Я не подсматриваю.
Это Табо-сан.
Это он?
Скопировать
A year ago I had no family, and now I have heirlooms!
The only heirloom I ever got was a feather boa.
Got if from my dad.
Еще год назад у меня не было семьи, а сейчас у меня есть фамильная реликвия!
Единственная фамильная ценность, которая у меня была, это боа из перьев.
Я получил его от своего отца.
Скопировать
What's that on the beach?
I don't know, but it's wearing a boa.
No, no, no, that's preposterous.
Что это лежит на пляже?
Не знаю, но на нём боа.
Нет, нет, это просто смешно.
Скопировать
And no chicks, either!
Boa calls Grass Snake.
I repeat:
- И без девочек!
Удав вызывает Ужа. Повторяю.
Удав вызывает Ужа.
Скопировать
I repeat:
Boa calls Grass Snake.
Grass Snake here, what's up?
Удав вызывает Ужа.
- Уж слушает.
- Привет.
Скопировать
Look.
Just because I'm not ready to don a feather boa--
Oh, come on, Doug, he's not asking you to.
Слушай.
Только потому, что я не готов надевать боа с перьями...
О, хватит тебе, Даг, он не требудет этого от тебя.
Скопировать
- By all means.
You could help us pick out the gut worms from the bowel of the Viscid Boa.
Children, remember, if you need me any time, you can reach me by phone or fax.
ќ, разумеетс€.
¬ы можете помочь нам выгнать глистов из внутренностей ¬€зкого Ѕоа.
ƒети, запомните, в любое врем€, когда € вам понаблюсь, вы можете св€затьс€ со мной по телефону или по факсу.
Скопировать
Are you listening to me?
Don't touch the boa...
He touched the butt.
Ты меня слышишь?
Не трогай лодку...
Он тронул попку.
Скопировать
And then I found our answer.
It was right below a flyer for a missing boa constrictor and above some flyers for a bunch of missing
So what do you think, huh?
И тогда я нашел ответ.
Он был как раз под объявлением о пропаже boa constrictor и над всякими объявлениями о пропаже кур и кошек.
Ну, что думаете?
Скопировать
Private jet, Valderrama suite at the Bellagio.
Steaks at BOA, scotch at Ghostbar, then two ringside seats to watch Floyd Mayatather go ten rounds with
Take me home, Barney.
Частный самолет, номер в отеле Балажио.
Стейки в БОА, скотч в Гоустбаре, лучшие места на игру Флойд Мевезар против... подожди-ка... Медведей Гризли!
Отвези меня домой, Барни.
Скопировать
- Yeah.
Yeah, sure, if he morphed into a boa constrictor.
No, Will's right, if only as a potential place that the robber hid his booty.
Да.
Да,конечно,если он просто свернулся в удава.
Нет,Уилл прав, Ну только если это место,где он спрятал свои трофеи.
Скопировать
Dick inventory.
What's with the boa?
Shock value.
Инвентаризация членов.
А по какому случаю боа?
Эпатаж публики.
Скопировать
I don't think you forgot.
I think you remembered it when you wore a... feather boa to your High School reunion.
And I think you remember it... each and every time you have cheap detached sex.
Я не думаю, что ты забыл.
Я думаю, ты об этом помнил, когда надевал боа из перьев на встречу выпускников той школы.
И я думаю, ты это вспоминаешь каждый раз, занимаясь дешевым случайным сексом.
Скопировать
- I knew a back up singer called Monique.
She had a boa around her neck and she sang...
- Here. Do you mind?
- Моник. Я знал одну Моник, которая была хористкой в оркестре Люсьена Живора.
На ней было боа, боа вокруг шеи, мелкие кудряшки на голове, как у пуделя.
- Вас не затруднит?
Скопировать
Thank you so much
Miss Boa Vista.
Have you identified the vehicle yet?
Огромное спасибо!
Мисс Боа Виста.
Уже идентифицировали транспортное средство?
Скопировать
Three. Kate Hawkes.
She was in the bar, Miss Boa Vis, when I talked to Enrico.
Don't be long.
Три.
Кейт Хоукес. Она была в баре, мисс Боа Виста, когда я говорил с Энрико.
Не долго.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boa (боуо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение