Перевод "boh" на русский
Произношение boh (боу) :
bˈəʊ
боу транскрипция – 30 результатов перевода
'All passengers holding confirmed reservations, 'please proceed to gate 19, the red concourse.'
- 23-B? - Oh, yes.
- What are you doing here? - She got away.
Просьба, всем пассажирам этого рейса, пройти к выходу номер 19, красный вестибюль.
23 б?
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Yes.
"O soave fanciulla " It's an aria from La Boh?
I didn't realize you enjoyed music.
Да.
Это ария из "Богемии", прекраснейшей оперы Джакомо Пуччини, композитора с Земли, 19-го века.
Я не знала, что вы любите музыку.
Скопировать
I found some notebooks and some tapes, but they're not all labeled, and... I can't afford to miss anything.
So we... are going to Plan B. Oh, Mr. -
- Mr. Bollinger, you can't do that!
Я нашел тетради и пленки, но они никак не помечены, и... я не могу ничего упустить.
Итак мы... переходим к плану Б. О, мистер...
- Мистер Болингер, вы не можете этого сделать!
Скопировать
Let he among us without sin Be the first to condemn
La vie boh? me
La vie boh? me
Пусть тот, кто без греха, первый осудит
La vie boheme
La vie boheme
Скопировать
La vie boh? me
La vie boh? me
-La vie boh? me
La vie boheme
La vie boheme
- La vie boheme
Скопировать
La vie boh? me
-La vie boh? me
-Anyone out of the mainstream
La vie boheme
- La vie boheme
- Кто-нибудь вне мейн-стрима?
Скопировать
-Anyone out of the mainstream
-La vie boh? me
-Is anyone in the mainstream?
- Кто-нибудь вне мейн-стрима?
- La vie bohиme
- Здесь кто-нибудь в мейн-стриме?
Скопировать
-Is anyone in the mainstream?
-La vie boh?
me
- Здесь кто-нибудь в мейн-стриме?
- Разве не сносим Стену все мы?
- Кто-нибудь живой?
Скопировать
-Anyone alive with a sex drive
-La vie boh? me
-The opposite of war isn't peace
Испытывающий сексуальное влечение?
- La vie bohиme
- Противоположность войны - не мир,
Скопировать
It's creation
La vie boh? me
Viva la vie boh? me!
а созидание!
La vie boheme
Viva la vie boheme!
Скопировать
La vie boh? me
Viva la vie boh? me!
Five hundred twenty-five thousand Six hundred minutes
La vie boheme
Viva la vie boheme!
Пятьсот двадцать пять тысяч шестьсот минут.
Скопировать
Give me some nice cat things.
- B! - Oh, hey, Schrader.
What the hell is going on here?
- Круто. - Зашибись.
Би.
- Привет, Шредер. - Что за хренью вы здесь страдаете?
Скопировать
Hey!
B, oh, my gosh, that was fantastic.
Aw, my God, you saw that. I'm embarrassed.
- Эй!
- Би, Господи, это просто фантастика.
О, Боже, ты видела, мне жутко стыдно.
Скопировать
La vie
Boh? me
La vie boh? me
La vie
Boheme
La vie boheme
Скопировать
Boh? me
La vie boh? me
La vie boh? me
Boheme
La vie boheme
La vie boheme
Скопировать
La vie boh? me
La vie boh? me
La vie boh? me
La vie boheme
La vie boheme
La vie boheme
Скопировать
La vie boh? me
La vie boh? me
-La vie boh? me
La vie boheme
La vie boheme
- La vie boheme
Скопировать
La vie boh? me
-La vie boh? me
-To days of inspiration Playin' hooky Makin' somethin' out of nothin' The need to express To communicate
La vie boheme
- La vie boheme
- За приливы вдохновения, приступы лени, создание шедевров из всякой ерунды, за потребность в самовыражении, в общении, за игры против правил, сумасбродства,
Скопировать
-To days of inspiration Playin' hooky Makin' somethin' out of nothin' The need to express To communicate
-La vie boh? me -Going mad
-La vie boh? me
- За приливы вдохновения, приступы лени, создание шедевров из всякой ерунды, за потребность в самовыражении, в общении, за игры против правил, сумасбродства,
- La vie boheme - лишение рассудка.
- La vie boheme
Скопировать
-La vie boh? me -Going mad
-La vie boh? me
-To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension
- La vie boheme - лишение рассудка.
- La vie boheme
- За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой.
Скопировать
To being an us for once Instead of a them
La vie boh? me
La vie boh? me
За то, что мы - это "мы" (хоть раз в жизни), а не "они".
La vie boheme
La vie boheme
Скопировать
La vie boh? me
La vie boh? me
Hey, mister. She's my sister.
La vie boheme
La vie boheme
Эй, мистер, это моя сестрёнка.
Скопировать
To blow off Auntie Em
La vie boh? me
-Sisters?
Чтобы утереть нос тётушке Эм!
La vie boheme
- Сестрёнка?
Скопировать
-Waiter, waiter, waiter, waiter.
-La vie boh? me
In honor of the death of bohemia an impromptu salon will commence immediately following dinner.
- Официант... Официант... Официант...
- La vie boheme
Экспромты в честь новопреставившейся Богемы будут представлены вашему вниманию сразу после обеда.
Скопировать
- Good Alpine.
- Boh!
It is in our hands, right?
- Бравые альпийские стрелки!
- А Перати, это где?
В наших руках это, короче...
Скопировать
The downside of being a criminal is thatyou attract other criminals.
Boh!
You have to be able to take a little bit of beating.
Оборотная сторона бытия преступника в том, что ты притягиваешь к себе других таких же.
Бу!
Надеюсь, ты на меня не в обиде за эту маленькую экзекуцию.
Скопировать
That's a trick that he's learned from "Kojak".
Boh!
What the hell are you staring at?
Это трюк, которому он научился в телесериале "Коджак".
Бу!
Чё ты пялишься?
Скопировать
♪ I've started already ♪
- ♪ boo bop boh ♪ - stop!
Stop!
Я уже начал
- Стоп!
Стоп!
Скопировать
You know, I'm gonna come right out and say that I'm not doing Plan B regardless of what happens with you guys.
I'm only here for Plan B. Oh, shit.
Whoa, whoa, whoa. Faculty or alumni?
Я пойду дальше и скажу, что не перейду к плану Б и плевать, что там с вами случится. Я здесь только для плана Б.
Стоп, стоп, стоп.
Преподаватель или выпускник?
Скопировать
Get out of here! COSTA: Oh, shit!
B: Oh, fuck!
Holy shit, Thomas, he's fucking wild!
Господи!
- Мы его реально взбесили.
- Напугал меня до усрачки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boh (боу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
