Перевод "bolt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bolt (боулт) :
bˈəʊlt

боулт транскрипция – 30 результатов перевода

Good night, buddy.
What kind of cop doesn't use a vertical dead bolt?
What the hell?
Спокойной ночи, дружок.
Что за коп не использует вертикальный дверной засов?
Что за черт?
Скопировать
I'm sorry, it's my meds.
Going 45 makes me feel like Usain Bolt in a race car.
You know, by the time we get back,
Прости, это все лекарства.
Уже на скорости 45, мне кажется, что я в гоночной машине.
К тому времени, как мы вернемся,
Скопировать
What you got?
You have bolt cutters in your bag of tricks?
No.
Что там?
У вас есть болторез?
Нет.
Скопировать
Just powdering my nose, darling.
Smithers, run down to Sears, Roebuck and get a five-eighths-inch Phillips head bolt.
Here I am, slowly dying every day at 5:00, 6:00 and 11:00.
Просто прихорашиваюсь, дорогая.
Смитерс, сбегай в магазин и купи лампочку для уличных фонарей.
Вот и я, медленно умираю каждый день в 5,6 и 11 часов.
Скопировать
Why you got to bring that up?
It's just a bolt out of the fucking blue, that's all.
I told you Father Danny was here.
Зачем ты постоянно напоминаешь мне об этом?
Просто я на тот свет, не тороплюсь, вот и всё.
Я говорил тебе, что отец Дэнни здесь.
Скопировать
You're just embarrassing yourself.
There's only one way you could Jimmy a dead bolt-- with a putty knife.
You sawed through the bolt.
Ты только срамишь сам себя.
Был только один способ что бы ты убил Джимми с помощью шпателя.
Ты распиливал засов.
Скопировать
Stick this in with the sandwiches.
In case he tries to bolt.
'Cause I can't keep looking at surveillance footage forever.
Придержи его вместе с бутербродами
В случае, если он попытается убежать
Потому что я не могу продолжать смотреть в камеры наблюдений все время.
Скопировать
Come on, cora.
- If you're thinking service hatch, They bolt from the outside, so you'd have to break it.
All you'd end up doing is creating a lot of noise, Telling them exactly where we are.
Давай, Кора.
Если ты думаешь о люке обслуживания, его болт снаружи, так что тебе придется вырвать его.
В конечном итоге ты делаешь много шума, скажи им в точности, где мы находимся.
Скопировать
Yes in fact.
Before a race last month in Boston, Joe's front wheel bolt was loosened.
He could have been seriously injured had I not noticed.
Вообще-то, да.
Перед гонками в Бостоне в прошлом месяце болт на переднем колесе велосипеда Джо был ослаблен.
Он мог бы получить серьёзную травму, если бы я не заметила.
Скопировать
A map of all the sewer lines in Haven.
So we bolt down all the manhole covers, sweep the lines one end to the other.
We'll need every cop and city worker on it.
Карта всех канализационных линий в Хэйвене.
Значит, мы закрепим все канализационные люки, прочешем все линии из конца в конец.
Нам понадобится для этого каждый полицейский и городской работник.
Скопировать
Aha!
A bolt hole!
He'll get us out of here.
Ага!
Отверстие под болт!
Он получит нас отсюда.
Скопировать
- I saw him, Barry.
He wears a red suit, like, a uniform or something, with a lighting bolt on his chest.
I mean, Iris, come on.
-Я видела его, Барри.
Он носит красный костюм, типа формы или как то так. С изображением молнии на груди.
Да ладно тебе, Айрис.
Скопировать
So what's our next move?
Next move is we get 118 alone, give my guys 20 minutes, they tear that thing bolt from bolt.
Find out how they're hiding the product, plant some trackers, and trace that thing all the way back to the cartel.
какой наш следующий шаг?
Мы проходим к 188, даем моим парням 20 минут, Они разберут все винтик к винтику.
Поймут, где они прячут продукт, поставят жучки и проследят автобус до конечной остановки картеля.
Скопировать
It was left on shore. It was chained to a post.
Anyone with bolt cutters could have--
Who knew it was there?
Она стояла на берегу, прикована цепью к столбу.
Кто угодно мог взять болторез и...
- Кто знал, что она там?
Скопировать
- We are nothing alike.
We're fighting alongside an alien, an Amazon a human lightning bolt, a cyborg and a speedster.
As far as I can tell, Hal, you and I are the only normal people here.
Мы совсем не похожи.
Мы сражаемся на одной стороне с пришельцем, амазонкой, человеком шаровой-молнией, киборгом, и бегуном.
Насколько я могу судить, Хэл, ты и я единственные нормальные здесь люди.
Скопировать
It's not enough time.
If he'd done his best Usain Bolt.
He's nearly 70.
Недостаточно времени.
Если бы он успел, тогда он круче Усэйна Болта. (Ямайский бегун, олимпийский чемпион)
Ему под семьдесят.
Скопировать
Energy from that detonation was thrown into the sky And that, in turn, seeded a storm cloud--
- That created a lightning bolt That struck me.
- That's right.
Энергию от взрыва выбросило в воздух, образовалось штормовое облако.
И оно породило молнию, что ударила меня.
Точно.
Скопировать
What if I'm just some guy who was struck by lightning?
- I don't think that bolt of lightning Struck you, barry.
I think it chose you.
Просто какой-то парень, в которого ударила молния.
Я не думаю, что молния просто ударила в тебя, Барри.
Я думаю, она тебя выбрала.
Скопировать
So I leg it.
I bolt for the stairwell and I wait there.
I thought I'll wait for him, and my heart's going like the clappers, and then I smell the smoke.
Так что я смотался оттуда.
Понёсся на лестничную клетку и ждал.
Я думал, что просто дождусь его, у меня сердце билось, как ненормальное. А потом я почувствовал запах дыма.
Скопировать
He want protection?
No, he thanked me, then proceeded to bolt out of the building.
It looks like he tucked something small in his pocket.
Он попросил защиту?
Нет, поблагодарил меня и молнией выскочил из здания.
Похоже, он сунул что-то маленькое в карман.
Скопировать
What are love locks?
Couples bolt padlocks onto the bridge with their names on it, and then they throw the key into the river
It's really beautiful.
Что такое замки любви?
Пары вешают на мосту висячие замочки, на которых написаны их имена, а затем бросают ключ от него в воду, чтобы показать их вечную связь.
Это так красиво.
Скопировать
Apparently, it's in multi-purpose room B.
Okay, no dead bolt. This is gonna be cake.
How do you know how to do this?
Очевидно, в многоцелевом зале Б.
Так, засова нет, значит будет проще простого.
Откуда ты знаешь что делать?
Скопировать
It's a stripped bolt.
A stripped bolt.
I'm sorry, I didn't...
Это очищенный болт.
Очищенный болт.
Мне жаль, я не...
Скопировать
We don't think there was an intruder, ma'am.
Your windows and doors dead-bolt from the inside.
No one got in here to take her.
Мы не думаем, что ее похитили, мэм.
Ваши окна и двери намертво закрыты изнутри.
Никто не забирался в дом, чтобы забрать вашу дочь.
Скопировать
There's only one way you could Jimmy a dead bolt-- with a putty knife.
You sawed through the bolt.
So you snuck out of the party, but... somebody caught you in the act, didn't they?
Был только один способ что бы ты убил Джимми с помощью шпателя.
Ты распиливал засов.
Так что ты выскользнул с вечеринки, но.. кто-то поймал тебя с поличным, не так ли?
Скопировать
- That's right.
Fenton's front wheel bolt prior to the race, in an attempt to injure.
My bicycle was sabotaged in Boston too.
— Всё верно.
— Кто-то из команды ослабил болт на переднем колесе велосипеда мистера Фентона непосредственно перед гонкой, пытаясь навредить.
Мой велосипед в Бостоне тоже пострадал.
Скопировать
Depending on how it's sealed, we may have a viable set of remains that could give us answers.
Pull that bolt out of there.
Hang on, there's one more.
Если он был хорошо закрыт, мы можем получить останки, которые могут дать нам ответы.
Вытащи тот болт.
Погоди, здесь есть еще.
Скопировать
WEBSTER: I just sent you a photo of something I pulled from Chef Yamato's body.
That's a bolt.
You want to see it first?
Я только что отправила фото того, что я вытащила из тела повара Ямато.
Это болт.
Хотел первым увидеть?
Скопировать
Exactly... to the man with the sexy voice.
The bolt penetrated the gluteus medius, but the sad irony is, it landed in his stomach.
All right, thanks, Jo.
Абсолютно правильно,.. парень с сексуальным голосом.
Болт проник в его ягодичную мышцу, но печальная ирония в том, он застрял в животе.
Спасибо, Джо.
Скопировать
All right, thanks, Jo.
You know, I've seen that bolt before right... here.
She wasn't kidding about the jigsaw puzzles.
Спасибо, Джо.
Я уже видела такой болт. Вот... тут.
Она не шутила про паззлы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bolt (боулт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bolt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боулт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение