Перевод "bolt" на русский
Произношение bolt (боулт) :
bˈəʊlt
боулт транскрипция – 30 результатов перевода
I'm the one who slammed it.
All you have to do is pull the bolt toward you.
But you haven't understood me.
Я её закрыла.
-Надо только за шпингалет потянуть.
-Вы не поняли.
Скопировать
Come on, Joe.
Bolt it.
Come on.
- Давай, Джо.
Запри дверь!
Давай.
Скопировать
he asks me for a date.
What a lightning bolt.
The poor girl.
Обалдеть! Пригласил на свидание.
Любовь с первого взгляда!
Бедняга!
Скопировать
- Marvellous.
I know every nut and bolt.
I built it myself!
- Чудесно.
Я знаю в нем каждый болт и гайку.
Я построил его своими руками!
Скопировать
What's your opinion, Professor?
You noticed the bolt of lightning striking the window at that moment...
According to the theories of certain spiritualists... When a seance is interrupted like that... The invoked spirit is inextricably linked to the place...
Какое ваше мнение, профессор?
Вы заметили, что молния ударила именно в ту минуту.
Согласно теориям некоторых спиритуалистов, когда сеанс обрывается подобным образом, вызванный дух неразрывно привязывается к дому и к людям, которые находятся в нём.
Скопировать
In the past it was girl friends and now...
I'll bolt the door and switch off the lights.
I'm going up to Jeanne.
Раньше были подруги, а теперь...
Закрою дверь, выключу свет...
И пойду к Жанне.
Скопировать
- Yes, tomorrow.
Don't forget to bolt the door.
Can I borrow the Volvo ?
- Да, до завтра.
Не забудь закрыть дверь.
- Можно мне взять "Вольво" ?
Скопировать
This is a decent place.
There's a bolt inside, but no key.
Everyone is honest here. But I'm not responsible for valuables.
У нас приличное заведение.
Да, я понимаю. У нас нет ключа, мы закрываемся на щеколду.
Тут все честные люди, но я не несу ответственности за ценные вещи.
Скопировать
The doors!
Bolt the doors!
Stand aside, gentlemen, if you please.
Двери!
Закройте двери!
- Оставайтесь на местах.
Скопировать
He's trying to get away.
- Mr Bolt, a calibre 12 cannonball. - At your orders.
Gunner, a calibre 12 cannonball.
Он пытается уйти.
Мистер Болт, зарядить 12-й калибр.
Канонир, 12-й заряжай.
Скопировать
a courier taking orders to the French.
- Flow him, Mr Bolt.
- At your orders.
И это, наверное, как мы и думали, курьер везёт приказ французскому флоту.
К нему, мистер Болт.
- 15 градусов вправо.
Скопировать
He wants to pass between the rocks.
- Mr Bolt. - Yes? Let's block him.
Hoist the sails!
Хочет проскочить между скалами.
Мистер Болт, блокируйте его.
Поднять паруса!
Скопировать
They hit him.
Mr Bolt, a rowboat to the sea before he sinks.
At your orders.
Слишком поздно!
Мистер Болт, шлюпки на воду, пока он не затонул.
Слушаюсь, сэр.
Скопировать
Is it the first time?
Mr Bolt, the dirty bastard is escaping.
What are you doing, up there? Are you asleep?
Впервые, что ли?
Мистер Болт, этот грязный ублюдок уходит.
Эй, вы там, спите?
Скопировать
I'll take the full responsibility.
Head for the open sea, Mr Bolt.
Head for the open sea, helmsman.
Я беру на себя всю ответственность.
Выйти в открытое море, мистер Болт.
Рулевой, держать в открытое море.
Скопировать
Fire!
Mr Bolt...
At your orders.
Огонь!
Мистер Болт, постарайтесь попасть в мачту. Одним выстрелом.
Слушаюсь, сэр.
Скопировать
But I'm a superstitious man.
be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt
And that I do not forgive.
Но я суеверный человек.
И если, не дай бог, с ним случится несчастный случай... и какой-то полицейский случайно выстрелит в него... или же он повесится в тюремной камере... даже если его поразит молния... я все равно буду винить людей, сидящих в этой комнате.
Но этого я не прощу.
Скопировать
I've already got one.
I'll give you, as a present, a bolt offirst-class English wool.
- Got a place to sleep tonight?
У меня уже есть.
Я тебе дам в придачу моток первоклассной английской шерсти.
- Есть, где остановиться?
Скопировать
Evasive manoeuvres, Mr. Sulu.
It's an extremely powerful bolt of energy, captain.
- Full power to the shields, Mr. Scott.
Маневры уклонения, м-р Сулу.
Это крайне мощный сгусток энергии, капитан.
- Щиты на полную мощность.
Скопировать
I admire your composure.
Bolt 36, threads.
Brace.
Меня восхищает ваше хладнокровие.
Болт 36, резьба.
Коловорот.
Скопировать
I saw him draw a staser and step forward.
I aimed a bolt at him, but at that time I didn't know the sights had been fixed.
One of the High Council.
Я увидел, что он достал стазер и шагнул вперед.
Я прицелился в него, но тогда я еще не знал, что прицел перенастроен.
Один из Высших Советников.
Скопировать
I'll learn anything from any man, even you.
Can I have a bolt?
Keep your eyes skinned for anything that moves.
Я готов учиться у любого, даже у тебя.
- Может дашь мне стрелу?
- Следи за всем, что движется.
Скопировать
Go on.
There's a bolt.
The discipline of procreation.
Ступай.
Здесь есть засов.
Регулируемое размножение.
Скопировать
One step further and I fire.
You've only one bolt... and there are two of us.
Well done, Cadfael.
Еще один шаг и я стреляю
У тебя только одна стрела... а нас двое
Отлично, Кадфаэль!
Скопировать
A COUPLE OF WEEKS AFTER YOU SPLIT, I--
I JUST FOUND MYSELF BOLT UPRIGHT IN BED AT 3:00 A.M.
YOU KNOW THAT FEELING ?
Через несколько недель как ты ушел, я...
Я вскочила с кровати около 3 утра.
Знаешь это чувство?
Скопировать
We now go to Jeremy Roth, who is reporting from the Very Large Array near Socorro, New Mexico.
Like a bolt from the blue it came.
"The Message from Vega" has caused thousands of believers and non-believers to descend upon the VLA facility here in the desert of New Mexico.
Слово Джереми Роту, он ведёт репортаж из района обсерватории в Соккорро, Нью-Мексико.
Грянул гром с ясного неба.
"Послание с Веги" заставило тысячи людей, верующих и атеистов собраться вокруг обсерватории.
Скопировать
- Aaah !
- Bolt everything !
Use all the chains ! Mmm.
Отойди!
Запри всё!
Используй все цепи!
Скопировать
I have had this vision of a diaphanous rumrunner scarf.
Well, we could fly some fabric in from our silk factories for about $1000 dollars a bolt.
- A thousand?
У меня было видение прозрачного, бутлеггеровского шарфа.
Мы могли бы доставить самолетами ткань из наших шелковых фабрик... -...примерно 1000$ за рулон.
-Тысяча?
Скопировать
what is this?
It's either a self-sealing stem bolt or a reverse-ratcheting router.
I'm just not sure.
что это?
Или самозакрепляющийся болт, или обратно-сторонний фрезор.
Я не уверен.
Скопировать
All right, so what are you saying here?
Let's bolt.
How much money you got?
-К чему ты это говоришь?
-Сваливать надо.
-Сколько у тебя?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bolt (боулт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bolt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боулт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
