Перевод "bovine serum albumin" на русский

English
Русский
0 / 30
albuminбелковый альбуминный
Произношение bovine serum albumin (боувайн сэрем албюмин) :
bˈəʊvaɪn sˈɛɹəm ˈalbjuːmˌɪn

боувайн сэрем албюмин транскрипция – 31 результат перевода

You've got lots of vitamins, minerals. All kinds of proteins.
Including a little something I like to call bovine serum albumin.
Which you get from eating the animals mentioned.
У тебя в избытке витамины и минералы.
Все виды белков. Включая одну штуку, которую я называю коровий сывороточный альбумин.
Который ты мог получить, питаясь вышеупомянутыми животными.
Скопировать
You've got lots of vitamins, minerals. All kinds of proteins.
Including a little something I like to call bovine serum albumin.
Which you get from eating the animals mentioned.
У тебя в избытке витамины и минералы.
Все виды белков. Включая одну штуку, которую я называю коровий сывороточный альбумин.
Который ты мог получить, питаясь вышеупомянутыми животными.
Скопировать
She was our control case.
I had developed a serum that I thought would reverse what was happening to her.
Ethan was administering the injections.
У неё был контрольный случай.
Я разработала серум. Который должен был обратить проходящие в ней процессы.
Этан контролировал инъекции,
Скопировать
stupid conversation.
Hey, greta, the serum that we use to kill the tumor, it only lasts a few hours.
So-- is it going to expire by 3:00?
Дурацкий разговор.
Грета, сыворотка, которую мы используем, чтобы убить опухоль, живет всего несколько часов.
Так она испортится к трем?
Скопировать
That's how they did it... i'll take your word for it.
But this serum has pure promicin in it. It can neutralize the charge.
The inhibitor won't be able to cross membranes anymore. We can flush it out of their systems.
Это про то, как они это сделали. готова поверить на слово.
А вот эта сыворотка содержит чистый промицин коорый может нейтрализовать заряд.
Ингибитор больше не сможет проходить через мембраны и будет выведен из их системы.
Скопировать
You don't think you could've got the syringes mixed up, do you, sir?
- Given the guard outside the truth serum and given Klein the muscle relaxant?
Ah!
- Я вижу. - Вы не перепутали перстни?
- Что?
Дали охраннику сыворотку правды, а Кляйну мускульный расслабитель?
Скопировать
Quiet!
And you, Scarecrow have the effrontery to ask for a brain you billowing bale of bovine fodder!
Yes, Your Honor.
Тихо!
А ты, Пугало, набралось наглости просить у меня немного мозгов, ты пустой, никчемный мешок опилок!
Да, ваша честь.
Скопировать
I like a lot of music.
Man, I haven't listened to this album in years.
How much do you want?
Я разную музыку люблю.
Блин, сто лет не слушал этот альбом.
Сколько тебе?
Скопировать
We've identified his primary carrier protein by electrophoresis.
It's definitely not albumin.
Testing shows no deficit.
Мы установили его белок-носитель с помощью электрофореза.
Это точно не альбумин.
Результаты не говорят о дефиците.
Скопировать
Deal.
Bovine bounty hunters.
Now I`ve seen everything.
Договорились.
Коровы - охотники за наградой.
Меня теперь ничем не удивишь.
Скопировать
-Shut up, you greenhorns. -(WHIMPERING)
Bovine ain`t be born that can resist my charms.
Watch your back, Uncle Slim!
Заткнись, салага.
Еще не родилась та корова, которая может устоять перед моими чарами.
Осторожно, дядя Щип!
Скопировать
(CLEARS THROAT) Good morning, Margaret.
What a wonderful surprise to find a fellow bovine joining the ranks.
(CLEARS THROAT) Phony.
Доброе утро, Маргарет.
Какой приятный сюрприз, что ты пополнила наше рогатое поголовье.
Самозванка.
Скопировать
-He don`t prod -He don`t yell Still he drives them dogies well
Which ain`t easy when your chaps are labeled xxxxL lf you`re looking from a bovine point of view I sure
Here we go, boys!
Он всегда всех коров увести с собой готов.
Несмотря на то, что у него большой размер штанов! По части скотской хоть кого я обойду! Ведь я же, йодл-эдл-идл-айдл.
Вот так, ребята!
Скопировать
- Stuff your muskrat, Jack.
He shot Greg with truth serum before his speech.
- What?
- Да иди ты со своим выхухолем.
Он вколол Джеку сыворотку правды перед его речью.
- Что?
Скопировать
- Wait a minute.
Truth serum, DNA matches.
Who the hell are you, Jack Byrnes?
- Подождите немного.
Сыворотка правды, анализ ДНК.
Кто ты такой, Джек Бэрнс?
Скопировать
- They call it "The March of the Hussars. " - Nothing like it.
It so happens, my bovine friend, that "The March of the Hussars" is my favorite piece of music.
I know every note of it, and you haven't played one of them.
Конечно, это "Моисей и его осёл".
Мне не понравилось. Так уж вышло, мой религиозный друг, что "Моисей и его осёл", это моя любимая мелодия! Я знаю каждую ноту!
И вы не смогли сыграть ни одной!
Скопировать
- Better. In my opinion, Elwood P. Dowd is suffering from a hallucination.
And I recommend formula number 977, a serum to shock him back to reality.
Nothing will do that.
По моему мнению, Элвуд П. Дауд страдает галлюцинациями 3-ей степени.
Я рекомендую состав номер 9-7-7. Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность.
Ничего ему не поможет. Заприте его.
Скопировать
We've isolated it.
Start preparing serum. - What, doctor?
- It's water.
Начинаем готовить сыворотку.
- Что, доктор?
- Это вода.
Скопировать
Sorry, I can't.
Recommend we use truth serum, captain.
Doctor?
Извините, я не могу.
Рекомендую использовать сыворотку правды, капитан.
Доктор?
Скопировать
- I'm going to drive to Cairo to the British hospital.
I've got to persuade them to give me some antitoxic serum. - When will you be back, sir?
- Well, by Friday, I hope, if I drive day and night.
Слушаю. Я собираюсь поехать в Каир, в британский госпиталь.
Мне нужно убедить их, чтобы они дали мне антитоксическую сыворотку.
Когда Вы вернетесь, сэр?
Скопировать
- He just got mixed up.
Just give him the serum.
Okay, guys, memory clearance.
Просто небольшой сбой.
Сделайте ему укол и всё.
Хорошо, ребята. Теперь - очистка памяти.
Скопировать
Well it is just to say there has been a silly mistake. It is my fault, really.
You were given the wrong serum.
It is for the relief of arthritis.
Я просто хотела сообщить о нелепой ошибке, произошедшей по моей вине.
Да. Мы дали вам не ту сыворотку.
На самом деле она была от артрита.
Скопировать
I have created viaducts into the most primitive part of his brain the limbic system.
And now I add my Super-Soldier Serum code-named "Venom" to which I add my very own recipe of steroids
Plug him in.
я создал каналы, ведущие к примитивным участкам его мозга к лимбической системе.
Сейчас я введу сыворотку Супер-Солдата на основе "Яда" добавлю к ней стероиды, созданные по моему рецепту и токсины.
Подключаю.
Скопировать
Did he experiment on humans?
He injected a serum, a substance, into the cadavers' veins and these skeletons are still in San Severo
Here, in the cellar behind me.
Он экспериментировал на людях?
Да, доказательство тому - сохранившиеся скелеты людей, которым он впрыскивал в вены некое вещество.
Скелеты в часовне Сан Северо, здесь, за углом.
Скопировать
Why'd you tell him that?
Quadruple his serum.
What?
Зачем ему это сказал?
Укол со стиранием памяти.
Что?
Скопировать
- All right.
- Truth serum?
- Sure, you know,
- Спасибо.
- Прижала к стенке?
- Заставили сознаться, я правда...
Скопировать
Listen to me closely.
Go in the back room while I'm holding him and get the coagulant serum off the back shelf!
Yes, Jason! I got it! Hurry, Jason!
Послушай меня.
Иди на склад и принеси мне сгущающий раствор. Со склада?
Быстрее, Джейсон!
Скопировать
Her death is unnecessary.
Even if she lives, her blood will provide the same serum you need as mine would.
No, her death at so young an age will let the people know for certain that our life cycle can be changed.
Ее смерть совсем ни к чему.
Если она выживет, ее кровь даст столько же материала, сколько и моя.
Нет, ее смерть в столь юном возрасте убедит людей в том, что нашу продолжительность жизни можно изменить.
Скопировать
Now, theoretically, Waterlow, if a minute quantity of evil serum... were introduced into the bloodstream of an individual... that individual should be proof against contamination... by the evils of this world for the rest of his or her life.
We must prepare a serum from the evil cells and put it to a practical test.
Where is Mommy?
Только представьте себе, чисто теоретически, Ватерлоу, что ничтожное количество вакцины "зла", после её введения в кровь любого человека, докажет то, что человек будет способен высвободиться от всего зла, накопившиеся сейчас в нём, или за всю его жизнь.
Мы должны изготовить вакцину "зла" и провести с ней эксперимент.
А где мама?
Скопировать
What's the matter?
The serum.
Thank God we didn't use it on a human being.
В чём дело?
Вакцина.
Слава богу, что мы не вкололи её человеку.
Скопировать
Thank you.
The serum has formed a protective film around each cell.
Now, the question is... can this protection withstand... the forces of undiluted evil... withstand an attack from the blood taken from the newly formed flesh?
Спасибо вам.
В этой вакцине, вокруг каждой клетки, сформировалась защитная пленка.
Теперь вопрос заключается только в том, как эта защитная пленка сможет устоять перед концентрированными силами зла, выдержать атаку клеток крови, взятых из вновь образованной плоти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bovine serum albumin (боувайн сэрем албюмин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bovine serum albumin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боувайн сэрем албюмин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение