Перевод "Sant" на русский
Произношение Sant (сант) :
sˈant
сант транскрипция – 27 результатов перевода
Santa!
Sant--
Not Santa. Thank you.
Санта!
Санта!
Нет, вы не Санта.
Скопировать
Excuse me...
The road to Sant Vicens please ?
Ah, you're not on the good road.
Извините, месье...
Не могли бы вы подсказать дорогу на Сан-Висанс?
А! Вы не на туда заехали.
Скопировать
Well...
Be at the Sant Vicens crossroads in half an hour.
But who's speaking ?
.. И? ..
Будьте на перекрестке Сан-Висанс через полчаса.
- А кто говорит?
Скопировать
You've worked as hard as any brother.
I've been jealous of your brothers... working with you to restore San Damiano, Sant' Angelo, San Pietro
If the brotherhood keeps growing so, you'll be able to restore all the churches in Italy.
Вы работали столь же усердно, как и любой из братьев.
Я завидовала вашим братьям когда они работали с вами, чтобы восстановить Сан-Дамиано, Сан-Анжело, Сан-Пьетро.
Если братство продолжит так разрастаться, вы сможете восстановить все церкви Италии.
Скопировать
I bend my knee to no man... unless I choose to.
We should have prepared her apartments in the Castel Sant Angelo...
Hm.
Я не преклоняю колени ни перед кем Пока сама того не пожелаю.
Она нужна нам для разоблачения в Дворце Святого Ангела.
Я знал, что она умна
Скопировать
Even if you are not out to undermine our oppressors, friends of Zo are always welcome because he has so few.
What about the Castel Sant Angelo that connects to the Vatican?
If I can devise a way to reach the tower...
Даже если бы вы не собирались мешать нашим угнетателям, друзьям Зо всегда рады, ведь у него их так мало.
Как насчет замка Святого Ангела, который соединяется с Ватиканом?
Если я смогу найти способ добраться до башни ...
Скопировать
Waiter. - Yes, sir.
- Uh, La Sant '28.
And put some extra bottles on ice- three or four of them.
Официант!
- Да, сэр.
- "Ла Сант" 28-го года. И положите на лед еще три или четыре таких же.
Скопировать
It feels a bit hard, huh?
-Sånt Is life, Martin Beck.
You should have come earlier.
- Это жестоко, разве нет?
- Это жизнь, Мартин Бек.
- Вы должны были прийти раньше.
Скопировать
And if he doesn't?
Take him to the Castel Sant Angelo.
Acquaint him with the instruments of torture.
Что если нет?
Заключите его в замке Св. Ангела.
Познакомьте с орудиями пыток.
Скопировать
People, I'm completely out of milk!
I do have several DVDs of the movie Milk, an inspiring return to form for director Gus Van Sant.
Uh, do you have Life of Pi?
Люди, у меня закончилось молоко!
У меня есть несколько дисков DVD с фильмом Молоко, триумфальное возвращение режиссера Gus Van Sant'а.
У вас есть Жизнь Пи?
Скопировать
Senor Kringle had exhaustion.
My God, Hal was Sant...
Christmas Eve is ruined.
Senor Kringle had exhaustion.
Oh, my God, Hal was Sant...
Christmas Eve is ruined.
Скопировать
Hey, Drama, you gonna be in that movie too?
The closest he's getting to Gus Van Sant is whacking it to "My Own Private Idaho."
Hey, Turtle, watch that mouth or I'll wash it out with Palmolive.
- Эй, Драма, ты тоже в этом фильме будешь сниматься?
Чем ближе он приближается к Ван Сенту, тем больше этот фильм похож на "Мой личный штат Айдахо".
Эй, Черепаха, следи за своим ртом, иначе я вымою его палмоливом.
Скопировать
That sucks, but there are certain realities we need to face up to in this life.
And one of them is that Vince ain't getting in a Gus Van Sant movie.
Will you call Gus back?
Это отстойно, но есть своего рода реалии, к которым мы должы быть готовыми в этой жизни.
И одной из них является неспособность Винса попасть в фильм Гаса Ван Сента.
Так ты перезвонишь Гасу?
Скопировать
Is Gus around?
Van Sant doesn't have time to talk with you today. So sorry.
I totally understand.
Гас здесь?
Ну, как я и говорил тебе по телефону, у мистера Ван Сента нет времени, разговаривать с тобой сегодня.
Я понял.
Скопировать
Oh, wow.
Well, bro, if Turtle can land Jamie-Lynn, there's no reason you can't get a Gus Van Sant movie.
I just hope he lets me read.
Оу, вау.
Ну, братан, если уж Черепаха смог сблизиться с Джейми-Линн, то нет причин сомневаться в том, что ты сможешь попасть в фильм Гаса Ван Сента.
Я просто надеюсь, что он даст мне прочесть.
Скопировать
- Yeah, well... we've hit a bit of a rough patch, but we'll be okay.
You know, I read in "The Post" this morning that Gus Van Sant is in town working on a new movie.
- Ma.
- Да, что ж... У наc что-то вроде тяжелые времена, но все будет впорядке.
Знаешь, утром я прочитала в "The Post", Что Гас Ван Сент в городе, работает над новым фильмом.
- Ma.
Скопировать
I thought "Good Will Hunting" was very good.
I would love to be in a Gus Van Sant movie, but I have an agent and a manager who are on top of these
Are you on top of this thing?
Я думала, что "Умница Уилл Хантинг" получился очень хоршим.
Я бы с радостью снялся в фильме Гаса Ван Сента, но у меня есть агент и менеджер, которые заботятся о такого рода вещах.
Ты заботишься о таких вещах?
Скопировать
So this is the guy who doesn't believe in appointments?
Van Sant, how are you?
Eric Murphy.
Так значит этот парень не доверяет назначеным встречям?
Мистер Ван Сент, как вы?
Эрик Мёрфи.
Скопировать
Embarrassed you?
Gus Van Sant likes you now.
You believe him?
Унизил тебя?
Ты теперь нравишься Гасу Ван Сенту.
И ты поверил ему?
Скопировать
Most of them were already Christians, just not Catholic Christians.
I've come to the Church of Sant' Apollinare Nuovo, also in Ravenna.
It was built for Theodoric, King of the Ostrogoths.
Ѕольшинство из них уже были христианами, но не католическими.
я нахожусь возле церкви —в€того јполлинари€, также в –авенне.
ќна была построена "еодорихом, королем остгоров.
Скопировать
Spotted:
Dan and Blair exiting Sant Ambroeus with espresso doppio for two.
But we hear it's not the caffeine that's got them talking a mile a minute, it's a mission.
Замечено:
Блэр и Дэн выходящие из "Сент Амброуз"
с двойным эспрессо для двоих, но мы слышали, не кофеин причина столь долгой беседы. Это миссия.
Скопировать
Supposedly he went a bit method
After that gus van sant movie he did nobody saw. Yeah.
His--His agents and k.C.
Предположительно, он начал вживаться в роль, после того,
- как никто не захотел смотреть фильм Гаса Ван Сента с его участием.
- Да.
Скопировать
! We both model for Mr. Thompson.
Wow, he's a regular Gus Van Sant.
Can I talk to you for a second?
Да, мы оба позируем для мистера Томпсона.
Да он просто Гас Ван Сент.
Можно тебя на секундочку?
Скопировать
This image is a magical image in a way.
It was made by a friend of mine, Tom Van Sant.
He took 3,000 separate satellite pictures taken over a three-year period, digitally stitched together.
Это изображение в некотором смысле волшебное.
Его сделал мой друг, Tom Van Sant.
Он сделал в общей сложности 3 000 снимков из космоса за 3 года, и составил их вместе на компьютере.
Скопировать
It's the quirks-- the little quirks that make it feel like home.
You know, I never knew that the croissants in Brooklyn rivaled Sant Ambroeus.
They don't.
Это такие... милые мелочи, которые создают чувство родного дома.
Не знала, что круассаны из Бруклина могут сравниться с круассанами из кафе "Сейнт Эмброуз".
Не могут.
Скопировать
Relax.
It is called The Passions of Sant...
Oh, wow.
Расслабтесь.
это и есть Страсти Сант..
Ого!
Скопировать
This is really sad.
It's like a depressing Gus Van Sant movie when it could be a Rob Lowe Hallmark special.
Rob lowe?
- Я не согласен.
Это печально. Правда, очень печально. Как депрессивный фильм Гаса Ван Сента, который мог бы стать визитной карточкой Роба Лоу.
Роб Лоу?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sant (сант)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение