Перевод "Маржа" на английский
Произношение Маржа
Маржа – 30 результатов перевода
Я любил звук всего этого:
прибыль, убыток, маржа... поглощение, кредиты, аренда, субаренда... подразделение, мошенничество, афера
У кого ключи от Телеграф Роуд?
I quite enjoyed the sound of it all.
Profit, loss, margins, takeovers, lending, letting, subletting, subdividing, cheating, scamming, fragmenting, breaking away.
Who's got the keys to Telegraph Road?
Скопировать
- Расскажи ей правду. - Нет, это ее унизит.
Марж, я думал, ты это хотела услышать.
Напишем другое письмо. Попрощаемся с любовью. Разойдитесь.
Boy, you've got to go to your teacher and tell her the truth.
No, that would humiliate her. I thought that's what you wanted to hear.
Let's write her another letter that says good-bye, but let's her feel loved.
Скопировать
Мне пора.
Поговорим позже, Маржи.
Пока.
I have to go.
I'll talk to you later, Marge.
Bye-bye.
Скопировать
Позвони мне.
Это Маржи.
Кто он?
Call me.
It's Marge.
Who is he?
Скопировать
-Ты выглядишь получше, Лиза.
-Спасибо, Маржи.
-Как помолвка?
- You're looking better, Lisa.
- Why, thanks, Margie.
- How's the engagement?
Скопировать
-Не сегодня, дорогая.
Маржи, Полли была одна в комнате искусств.
Извини, Вал.
- Not today, honey.
Margie, Polly was in the art room by herself.
I'm sorry, Val.
Скопировать
Проверка.
Привет, Маржи.
-Привет, Лиза.
Checks.
Hey, Margie.
- Hey, Lisa. - What you doing?
Скопировать
Корни твоих проблем не в моих сплетнях.
Марж, расскажи мне, как должна была бы сложиться моя жизнь.
Без твоих поганых сплетен.
Your problem went a lot deeper with my big mouth
Marge,show me my life,the way it should work
Show me the life I would have had Without your big mouth
Скопировать
Да, это ведь отец Кайла.
Но проблема была в том, что Рэндалл был влюблен в Марж, и они поженились.
Так вы поэтому ругаетесь?
Yeah,he is Kyle's Dad
And the truth is that er... Randle was in love with Marge and...they got married.
That's why you fight
Скопировать
- Где этот монастырь?
- В Маржьен.
Согласно израильской армии,
- Where is that convent?
- In Marjeyoun.
According to the Israeli Army,
Скопировать
Мы попадём туда, Мадам, поверьте мне.
Вы знаете Маржьен?
Это не совсем рядом.
We'll get there, Madam, trust me.
Do you know Marjeyoun?
It's not exactly next door.
Скопировать
Мадам, Ваш билет и Ваш паспорт, пожалуйста!
Маржи, хватит бегать!
Смотри! Там Нюша!
Ma'am, I need your ticket and passport.
Marji, stop running!
Look, there's Nioucha!
Скопировать
Смотри! Там Нюша!
Маржи, да ты уже такая большая!
Ты привезла мне подарок?
Look, there's Nioucha!
Marji, haven't you grown!
Got a present for me?
Скопировать
Этот режим не продержится долго! Я думаю, мы на волоске от революции... Мама!
Маржи меня ударила!
Месть дракона это блюдо, которое едят холодным!
This regime will collapse sooner or later.
Mom, Marji kicked my head!
The dragon's revenge is a bitter dish best served cold.
Скопировать
Пятое: ни одна бабушка не должна страдать!"
Маржи, если так и дальше пойдёт, то я буду твоим первым апостолом!
Правда?
Fifth, old women will never suffer again.
Well, Marji, in that case I'll be your first disciple.
You will?
Скопировать
- Мам!
- Моя малышка Маржи.
Европа и правда открылась мне.
- Mom.
- My little Marji.
Europe awaited.
Скопировать
Можете идти.
Это Маржи!
- Дочка...
You may go.
Look! It's Marji!
My little girl... .
Скопировать
Да, я знаю, знаю — подожди, подожди.
Стой, стой, мы должны покрыть маржу.
Пришло время оглядеться.
Yes, I know, I know-- hold on, hold on.
Stop, stop, we got caught by the margin.
It's going to turn around.
Скопировать
Бут никогда не рассказывал, как вы познакомились.
Это было возле Маржи.
Этут территорию контролируют талибы. Я собиралась взять интервью у одного из их лидеров.
Booth never told me how you met.
It was outside Marja.
The Taliban controlled the area, and I was going in to interview one of the leaders.
Скопировать
Ты будешь должен.
Не только лимон, но и маржу.
Сколько?
You're gonna owe, you know.
Not just the buck, but the margin, too. We're talking another...
Tell me.
Скопировать
У меня нет с собой.
Это сделка с маржой, да?
Меня интересует энергетика.
I don't have one on me.
I guess this is on margin, huh?
It's always been energy.
Скопировать
Срочно их продавай.
У тебя есть 50-процентная маржа.
Я могу сделать так, что ты все потеряешь, но не будешь в должниках.
Take the haircut and sell.
You're on a 50% margin, buddy.
I can still get you out now at a total loss, but at least you won't owe.
Скопировать
Плюс это же всё реклама хорошая.
Ставки на Красной полосе будут расти, а с ними и их маржа.
Да, теперь понятно.
Besides, it'll be great publicity for them.
REDLINE's odds'll go up, and so will their margins.
Makes sense.
Скопировать
Пойдем со мной.
Знаешь, по сравнению с тетей Марж мама кажется немного бессердечной.
Идем.
Come with me.
You know, compared to Aunt Marjo, Mom seems pretty heartless.
Come on.
Скопировать
Мы сраные близнецы.
Тетя Марж должна рассказать маме обо всем.
Я не уверен, что она переживет это.
We're pretty shitty at this twin thing.
Aunt Marjo just has to tell Mom now, that's all.
I'm not sure how she'II take it.
Скопировать
Где ты была?
У Марж.
Это хорошо.
Where were you?
At Marjo's.
That's good.
Скопировать
Даже ты сама.
Марж...
Я должна тебе кое-что сказать.
Not even you.
Marjo...
I have to talk to you.
Скопировать
- Добрый день!
- Привет, тетя Марж!
- Я взял прах.
- hello!
- Hi, Aunt Marjo!
- I brought the ashes.
Скопировать
Он схватывает на лету.
А ты Марж, её сестра.
Это одежда папы!
He catches on quick.
And you're Marjo, her sister.
Those are Dad's clothes!
Скопировать
Я заблудилась.
Добрый день, Тетя Марж.
Здравствуйте, близнецы.
I got lost.
hello, Aunt Marjo.
hello, twins.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Маржа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Маржа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
