Перевод "108" на русский
Произношение 108 (yонхандродон эйт) :
wˈɒnhˈʌndɹədən ˈeɪt
yонхандродон эйт транскрипция – 30 результатов перевода
We'll just wait for you to complete your tests!
The temperature has risen three degrees in the last half hour. 108.
At this rate, we'll all dead by morning.
А мы, этим временем, просто будем ждать окончания ваших исследований!
Температура уже поднялась на три градуса. Сейчас уже 43 градуса.
При такой динамике, мы все к утру будем мертвы.
Скопировать
Well, she ought to be here by now. It's 1:16 already.
Better check your watch because it's 1:08. 1:08.
Even with the hardest kind of driving and every traffic break in my favor, any chance of making riverdale by 1:30 was pretty dim.
Она уже должна была приехать.
Сейчас 1:16! Твои часы спешат. Сейчас 1:08.
Даже если бы я гнала изо всех сил, даже если бы я была на зеленой волне все равно у меня почти не было шансов успеть к 1:30.
Скопировать
Not like Turner: 85; Mitchell: 23...
Turner: 108;
Mitchell: 61.
Миссис Моргенштерн, где вы были?
- Ходила по магазинам.
Привет Филлис.
Скопировать
Then we should play sometime.
Martha is 108 years old.
She weighs somewhat more than that.
-Не очень хорошо. -Надо как-нибудь сыграть.
Марте сто восемь... лет.
И весит она около этого.
Скопировать
- 98.
- 108.
- Divide by nine.
- 98!
- Прибавить десять?
- 108! - Разделить на девять?
Скопировать
It has been here for nine years, and not a single change.
The Marduk Institute has 1 08 affiliated companies.
1 06 of them are dummy corporations.
Она ничуть не изменилась за девять лет своего существования.
Институт Мардука имел 108 филиалов.
106 из них были липой.
Скопировать
Helm to 1 08.
Helm 1 08!
Helm to 1 08.
Руль на 108.
Руль на 108!
Руль на 108.
Скопировать
Helm 1 08!
Helm to 1 08.
Time to join Ruby Rhod... and korben Dallas, the lucky winner... of the Gemini Croquette contest.
Руль на 108!
Руль на 108.
Время Руби Роида.. и Корбена Далласа, счастливого победителя... Лотереи.
Скопировать
Barry, Jerry, clarify the situation for him, please.
Page 108, paragraph 3:
"No jokes dealing with flatulence,
Барри, Джерри, поясните им ситуацию, пожалуйста.
Страница 108, параграф 3:
"Запрещаются шутки с выделением газов,
Скопировать
It is 5 p.m.
Helm to 1 08.
Helm 1 08!
Сейчас - 5 часов.
Руль на 108.
Руль на 108!
Скопировать
We will of course stay with this story as it continues to unfold.
What we do know is that approx. 1 1:08 this morning...
So when did you know you had them?
Мы, разумеется, будем следить за этим сюжетом по ходу его развития.
Нам известно то, что сегодня, примерно в 11:08 утра...
И когда Вы поняли, что переиграли их?
Скопировать
BP, 1 34/78.
Pulse, 1 08.
-What's his pulse ox?
Кровяное давление 134/78.
Пульс, 108.
- Какая пульсоксиметрия?
Скопировать
Yes, I found the mix-up. It's Carmen M-O-R-O.
Birth date: 10-8-35.
Give her my name or she won't tell you anything.
Да, я нашла данные на Кармен Моро.
Да, Моро. Дата рождения 10 августа,35-го года.
Скажи, что ты от меня, или она не будет разговаривать.
Скопировать
We're dyin' out there!
108 Judges in 48 hours!
What the hell is going on?
Мы мрём как мухи!
1 О8 судей за 48 часов!
Что за чертовщина происходит? !
Скопировать
And we're down here at 1.4.
And here, registering 108, is the big-ish Tony Gubba.
So, that gives you some idea of the kind of mountain we have to climb.
А наша отметка - 1,4
На отметке 108 находится почти крутой спорткомментатор Тони Габба.
Надеюсь, теперь вы представляете сложность нашей задачи.
Скопировать
Do you mind, Frank?
The score's tied at 108.
Atlanta has the ball and a basket could win it.
Ты не возражаешь, Фрэнк?
Напомним, счет ничейный 108 очков.
Мяч у Атланты и они могут выиграть игру.
Скопировать
Hello...
Z-2 calling AV-108.
Z-2 calling AV-108.
Алло... Алло.
Зед-2 вызывает ТВ-108.
Алло... Алло, Зед-2 вызывает ТВ-108.
Скопировать
Hello...
Z-2 calling AV-108.
Z-2 calling AV-108.
Алло.
Зед-2 вызывает ТВ-108.
Зед-2 вызывает ТВ-108.
Скопировать
Z-2 calling AV-108.
Z-2 calling AV-108.
Who's that?
Зед-2 вызывает ТВ-108.
Зед-2 вызывает ТВ-108.
Это кто?
Скопировать
If you want this to heal.
"Z-2 calling AV-108" "Z-2 calling AV-108"
"Z-2 calling AV-108"
Если хочешь, чтобы рана затянулась.
Зед-2 вызывает ТВ-108. Зед-2 вызывает ТВ-108.
Зед-2 вызывает ТВ-108.
Скопировать
When did he call?
TV-108, go ahead.
We're on Marcucci's tail, chief.
- Он давно звонил?
- 108-й слушает.
- Мы следуем за Маркучи, патрон.
Скопировать
Z-2 calling AV-108.
Z-2 calling AV-108.
Hello...
Зед-2 вызывает ТВ-108.
Алло... Алло, Зед-2 вызывает ТВ-108.
Алло.
Скопировать
"Z-2 calling AV-108" "Z-2 calling AV-108"
"Z-2 calling AV-108"
AV-108, Roger.
Зед-2 вызывает ТВ-108. Зед-2 вызывает ТВ-108.
Зед-2 вызывает ТВ-108.
ТВ-108 на проводе.
Скопировать
"Z-2 calling AV-108"
AV-108, Roger.
Where the hell were you?
Зед-2 вызывает ТВ-108.
ТВ-108 на проводе.
Где вы были?
Скопировать
And strong enough, not to give in to her!
TV-105 calling TV-108, we're at "peanut's" bistro, nothing to report.
Don't leave the car, even to stretch your legs.
И достаточно силён, чтобы выжить.
ТВ-105 вызывает ТВ-108. Мы возле бистро "Арахис". Пока пусто.
Сидите в машине. И не думайте отлучаться.
Скопировать
What the hell is he doing? !
TV-105 calling TV-108, what should I do, chief?
I'm dropping Minos, I'm on my way!
Он что там, заснул?
105-й вызывает 108-го. Что мне делать, патрон?
Я бросаю Миноса и еду за тобой, Дювьель.
Скопировать
So Motiram, you'd better chant... the "Dhurjati" mantra.
Every morning, wake up and chant it 108 times.
Dhurjati...
Итак, Мотирам, тебе следует читать... мантру Дхуржати.
Каждое утро, как проснешься, читай ее 108 раз...
Дхуржати...
Скопировать
- There is?
On the terrace, look at the sun and then chant 108 times... martanda, martanda, martanda, martanda...
But your eyes should not blink.
- Есть...?
Ровно в полдень, строго в 12 часов выйди на террасу, взгляни на солнце, и 108 раз прочти мартанда, мартанда, мартанда, мартанда,
Но глаза твои не должны мигать.
Скопировать
- They're paying out compensation.
Attention, please, flight Air India 108 from Tokyo, Burma, Delhi and Cairo has just landed.
Where should we go now?
- Возместят ущерб.
Внимание, рейс "ВВС Индия" 108 из Токио, Бирмы, Дели и Каир.
Куда мы сейчас отправимся?
Скопировать
I think it's between ourselves, Vickers and De Havillands at the moment.
It's a pity De Havillands will have their 108 up before our 902.
Oh, by the way, Will wants a name for her.
Я думаю, что на данный момент конкуренцию нам составляют "Виккерс" и "Де Хэвиленд".
- Жаль, если "Де Хэвиленд" будет иметь свой 108 раньше нашего 902.
Кстати, Уилл хочет название для него.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 108 (yонхандродон эйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 108 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
