Перевод "propagation" на русский

English
Русский
0 / 30
propagationразмножение проповедь насаждение
Произношение propagation (пропэгейшен) :
pɹˌɒpɐɡˈeɪʃən

пропэгейшен транскрипция – 30 результатов перевода

Tatla is growing.
The result of this excess self-propagation is... the creation of another world.
A world different from ours, one of terrible nightmares.
Татла растёт.
Цель этого избыточного самораспространения - это создание другого мира.
Мира, отличного от нашего, полного ужасных кошмаров.
Скопировать
Are you serious?
You have no other means of propagation?
No.
Вы это серьёзно?
И кроме этого, у вас нет других способов размножения?
Нет.
Скопировать
"It would be strange indeed if it could not call upon those who already sap the strength of the state for these lesser sacrifices in order to prevent our being swamped by incompetence."
degenerate offspring for crime or to let them starve for their imbecility, society can prevent their propagation
"Three generations of imbeciles are enough."
"Было бы странно, если бы жертвы не были востребованы от тех, кто всецело "использует государство для достижения гораздо более мелких целей. "В противном случае нас окончательно затопит волна невежества.
"будет лучше, если вместо того чтобы ждать, когда дегенераты-потомки "будут казнены за преступления или же умрут от голода "по причине собственного идиотизма, оно предотвратит воспроизводство таких, как они, медицинским путем.
Трех поколений идиотов уже достаточно".
Скопировать
She is, in fact, the goddess of all the luxuries... which are not essential to survival.
She is the Goddess of Love which, unlike sex... is not essential to propagation.
She is the muse of the arts.
Фактически, она богиня любых наслаждений,.. не связанных с выживанием.
Она - Богиня Любви, которая, в отличии от секса,.. не затрагивает размножение.
Она - муза искусств.
Скопировать
Yes.
Studies show that a man whose partner has been inseminated by another man is at risk with respect to propagation
Jealousy leads to passion.
Да.
Исследования показывают, что мужчина, чья партнерша была оплодотворена другим мужчиной находится в опасности относительно размножения.
Ревность ведет к страсти.
Скопировать
I was ignorant of the idea of angular size.
I didn't know about the inverse square law of the propagation of light.
I didn't have any chance of calculating the distance to the stars.
Я ничего не знал об идее угловой протяжённости.
Я не знал о законе обратных квадратов распространения света.
У меня не было никаких шансов посчитать расстояние до звёзд.
Скопировать
-Yes.
Well, uh ... in strict anthropological terms, mankind is all about the propagation of the species.
Without procreation, uh, mankind would become extinct.
- Да.
Ну, в строгих антропологических терминах, человечеству нужно продолжение рода.
Без размножения человечество вымерло бы.
Скопировать
Well, you'll be my queen.
Propagation of the species.
It's just a....
А ты будешь королевой.
Разведение образцов.
Это была....
Скопировать
What is any animal's goal?
Survival, propagation, conquest.
- Conquest?
Какова цель любого животного?
Выживание, размножение, завоевание.
- Завоевание?
Скопировать
We will fill the glasses with water from different sources and add some mud to it.
Using a microscope, we will observe the propagation of bacteria.
Now, your class representative will hand out the glasses.
Стаканы мы наполним водой из разных источников. А потом добавим туда уголь и удобрение.
И вы с помощью микроскопов сможете увидеть размножение бактерий.
Сейчас вы займётесь работой со стаканами. Поэтому будьте осторожны.
Скопировать
What are the odds?
We're not seeing soil liquefaction we'd expect... or any evidence of fracture propagation within the
By regular earthquakes. And these surface cracks have nothing to do with shifting fault lines.
Это заговор.
Мы не видим разжижения почв, а так же иных свидетельств образования трещин внутри тектонических плит.
И эти поверхностные трещины не имеют отношения к геологическим разломам.
Скопировать
MR SMITH:
'At its current rate of propagation, 'the Rakweed will have seeded the whole of London within a few hours
Is that...
При нынешнем темпе распространения
Раквид засеет весь Лондон за несколько часов.
Это...
Скопировать
How quickly can it spread?
'At its current rate of propagation, the Rakweed will have seeded 'the whole of London within a few hours
Luke?
Насколько быстро он распространяется?
При нынешнем темпе распространения, Раквид засеет весь Лондон в течение нескольких часов, и примерно за три дня растение запросто способно охватить всю планету.
Люк?
Скопировать
October 6th.
I've set up global monitoring stations to track the waveform's propagation.
So if Simcoe and Campos find their dark matter, then we're on our way.
Шестого Октября.
Я создал глобальные станции наблюдения для отслеживания распространения волн.
Если Симко и Кампос Найдут их темную материю, Тогда мы на правильном пути.
Скопировать
There's a reason why we mammals have taboos.
It ensures the propagation of our species, without defects.
I have imagined you naked.
Существует причина, почему у нас, млекопитающих есть запреты
Это гарантирует бездефектное размножение нашего рода
Я представила тебя голым
Скопировать
I don't think it's gonna burst those in water. I think this is gonna demonstrate a clear difference
In the shock-wave propagation in air as opposed to water.
As jamie takes the controls.
Мне кажется это демонстрирует чистую разницу при распространении ударной волны в воздухе, в отличие от воды.
Ну, все станет ясно, когда Джейми возьмет пульт управления.
Мы готовы?
Скопировать
Children?
Propagation?
-The cycle of life--
Дети?
Продолжение рода?
Круговорот жизни?
Скопировать
You should be in bed.
'According to my analysis, Rakweed seeks out life forms that it deems 'a threat to its propagation and
'It will send its victims into a deep, deep coma 'from which they will never return.'
- Ты должен быть в постели.
Согласно моему анализу, Раквид ищет формы жизни, которые могут угрожать его распространению и высасывает из них энергию.
Это погружает жертву в глубокую кому, из которой можно не вернуться.
Скопировать
- What?
Biologically speaking, Howard is perfectly justified in seeking out the optimum mate for the propagation
Thank you, Sheldon.
Что?
Говоря биологически, Говард абсолютно прав, что ищет оптимального партнера для воспроизведения своей генетической линии
Спасибо, Шелтон.
Скопировать
Thank you, Sheldon.
Whether that propagation is in the interest of humanity is an entirely different question.
IRA This is Ira Flatow and you're listening to NPR's Science Friday.
Спасибо, Шелтон.
В то же время, в интересах ли всего человечества это воспроизведение — это, конечно же, совсем другой вопрос.
Это Айра Флатоу, и вы слушаете
Скопировать
The existence of the fourth dimension is accepted by many scientists.
The main thing was to create a carrying wave including the photo-propagation process and Schrodinger
Cool! So, we have oil?
Итак, в ХХ веке учёные со всей очевидностью доказали существование четвертого измерения.
Главное состояло в создании волны-носителя а потом, легко соединив процесс распространения фотонов с коэффициентом колебаний и принципом Шрёдингера им легко удалось создать систему... Это круто, учёный!
Значит, есть нефть!
Скопировать
What a coincidence! she was the second compatible user I had been searching for.
She had fearsome abilities of propagation. Something had triggered her mind to go out of control.
Exactly what kind of emotions could have possibly caused that?
Какое совпадение! была именно тем столь желанным мной вторым подходящим кандидатом.
Неужели это... растущая сила... и эта сила вышла из-под контроля.
Какие же чувства вызвали подобное?
Скопировать
- What about him?
- He's part of the team that set up Forthaven's Plant Propagation Unit.
And then there's the mysterious other man.
- Он входил в команду, которая дала начало подразделению по выращиванию растений в Фортхевене.
Мы его проверим, удостоверимся, что нет никаких скелетов в шкафу.
Ну и кроме того, загадочный другой мужчина.
Скопировать
I mean, my mom's vacuum.
My experiment measures the effect of microgravity on the propagation of the common cold virus in an anaerobic
Impressed?
В смысле, мамин вакуум.
Мой эксперимент: влияние эффекта микрогравитации на размножение вируса простуды в анаэробной среде, то есть космосе.
Впечатлен?
Скопировать
No-one knows.
semanticist or neurologist, they may say that sound is that, but to a physicist, they would say the propagation
Whether or not there is an ear to vibrate, it is a sound wave...
Никто не знает.
Занимающийся семантикой или невролог может сказать, что это и есть звук, но физик скажет, что распространение звуковых волн - это звук.
Есть ли барабанная перепонка, которая колеблется или нет, это звуковая волна.
Скопировать
We talked, you and I, on the phone.
We discussed alternative forms of propagation.
I told you about my father, a schoolteacher, his passion for science.
Мы же разговаривали по телефону.
Обсуждали формы размножения.
Я говорил о страсти моего отца к науке.
Скопировать
They might know something.
Crawford lived decades before anyone understood the basics of RNA propagation.
His work would have been useless to the Monkeys.
Они могут что-то знать.
Кроуфорд жил задолго до открытия принципов репликации РНК.
Его работа бесполезна для "Обезьян".
Скопировать
What do you want?
I have something here that requires a voice-activated password and your aforementioned propagation module
That's a virus.
Что вы хотите?
У меня имеется нечто, требующее голосового пароля, и вашей системы распространения.
Это вирус.
Скопировать
What did you say?
The restaurant in Bern where you sold members of Russia's FSB your propagation module used to distribute
What do you want?
Что ты сказал?
Ресторан в Берне. Где вы продали сотрудникам ФСБ России свою систему распространения, ответственную за внедрение шпионского ПО в технологические компании США.
Что вы хотите?
Скопировать
When you examine our papers, you'll find that shockwave control is mathematically impossible.
I imagine you're already fighting with propagation.
Soon you'll see that chaos is untamable.
Когда почитаете наши труды, поймёте, что управление ударной волной математически невозможно.
Как я понимаю, вы уже боретесь с её распространением.
Скоро увидите этот неукротимый хаос.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов propagation (пропэгейшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы propagation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пропэгейшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение