Перевод "киноактер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение киноактер

киноактер – 22 результата перевода

"3-его сентября 2006 года, съемочнаякоманда, Полагаясь исключительно на собственное финансирование, приступилак работесредихолмовКолумбии впопыткеснятькинофильмободном изнаиболее опасных наркобаронов в истории человечества.
Молодогорежиссера, Начинающего продюсера, атакжеподающегобольшиенадежды Киноактера объединяет одна единственная
Эй народ, нааароод!
On September the 3rd, 2006, a completely independently financed movie crew set out into the hills of Colombia to make a movie about one of the most feared drug lords in history.
A young director, first-time producer, and an up-and-coming movie star all had one goal... to make something special.
People, people!
Скопировать
Нам было приятно его создавать, и, надеемся, вам было приятно его смотреть.
Мы, киноактеры, не привыкли выступать перед публикой, так что мы выразим благодарность в жестах.
- Это здорово!
We had fun making it, and we hope you had fun seeing it tonight.
We screen actors aren't much good at speaking in public. So we'll just act out our thanks.
-Hot diggity!
Скопировать
Я знаю наверняка, я детально изучал этот вопрос.
Киноактер ни что иное, как кукла, марионетка,
Марионетка в руках режиссера, Марионетка в руках оператора, и в руках звукооператора.
I know this for certain. I've done a detailed study of it.
A film actor is nothing but a puppet. A doll.
A puppet in the hands of the director, a puppet in the hands of the cameraman, and the sound recordist.
Скопировать
Мотор!
Он киноактер?
Не совсем.
Gunfight!
Do you mean he's an actor?
Well, not quite.
Скопировать
- О чем думаешь?
Ты тоже веришь, что киноактеры марионетки?
Брандо, Богарт, Поль Муни - все они марионетки?
- What are you thinking?
Do you also believe that film actors are all puppets?
Brando, Bogart, Paul Muni - are they all puppets?
Скопировать
Эээ да, немного
Киноактеры много пьют.
Ну это из-за.,.
Huh? Well yes, a little.
Yes. Film actors drink a lot.
That's because...
Скопировать
- У тебя, сынок, большой шанс!
Как ты смотришь на то, чтобы стать киноактером, Сет Старгаддер?
Да я этого больше всего на свете хочу!
You just got the big offer, son.
How would you like to be in the movies, Seth Starkadder?
I'd like it more than anything else in the world.
Скопировать
Другой великий человек в моей жизни.
Сэр Чарльз - потому что говорил искренне, а Джон Вэйн - потому что он мой любимый киноактер!
Достичь их уровня очень трудно.
T'other man in my life.
Sir Charles because he spoke from the heart, and John Wayne because he's my favorite film star!
It's a hard act to follow.
Скопировать
Она просто не знает, как я могу.
А что, я слышал о киноактерах зарабатывающих по 5, а то и 10 тысяч в неделю!
И за что?
She just doesn't know my speed.
Why, I hear of movie actors getting 5000... 10,000 a week.
For what?
Скопировать
Я позанимаюсь английским, или приведу переводчика.
Если они только впустят киноактера.
Пока я нигде не играю, но буду:
I could brush up on my English or bring an interpreter.
That's if they'd let in a movie actor.
I'm not in a play now.
Скопировать
Да, Señor Браун.
И пока вы возможно знаете меня за мою роль, выигравшую премию "Гильдии киноактеров" в популярном ТВ-шоу
О, ты это сказала в интервью для "People" который был у моего дантиста в офисе ?
Yes, Señor Brown.
And while you might know me from my Screen Actors Guild Award-winning role on a hit TV show, you may not know that I myself was once 15 years old.
Oh, did you say that in a People interview that was in my dentist's office?
Скопировать
У тебя прекрасная квартира.
уж мы с тобой говорим откровенно... я думаю, тебе пора покончить с этой фантазией про второсортного киноактера
Ешь.
You have a nice apartment.
And since we're being frank here... I think you should quit that fantasy of being a third rate movie actor.
Eat those.
Скопировать
Пабло, сделай из них красавцев, в воскресенье у нас крещение
Я тебе из них сделаю киноактеров.
Из всех
Pablo, my darling, Sunday we have the christening.
We're going to go as movie stars.
All of us.
Скопировать
Шекспир сказал, Шекспир:
"Весь мир - театр, а мы в нем киноактеры".
Понимаете, что я говорю?
And Shakespeare said, I mean, Shakespeare!
That the world is a stage, and everyone's got his own movie.
You understand what I'm saying here?
Скопировать
Вот, держи.
Эй, а как же Гильдия киноактеров?
Платный телефон с запретом на входящие.
There it is.
Hey, what about my SAG points?
A pay phone that doesn't accept incoming calls.
Скопировать
О, нет.
Только не киноактер.
Мой муж - весьма успешный бизнесмен.
Oh, please.
Not an actor.
To a very successful businessman.
Скопировать
И если ты там встретишь хоть одного ангела, я съем собаку.
Куча наркоманов и испорченных киноактеров.
Вот кого ты там встретишь.
And if you meet one angel there, I'll eat the dogs.
Bunch of junkies and spoiled movie actors.
That's who you're gonna meet.
Скопировать
Он полюбит ЛА.
- Всех моих наркоманистых друзей-киноактеров.
- Ты же шутишь?
He'll love L.A.
- All my junkie movie actor friends.
- Don't you joke.
Скопировать
- И он актер?
Киноактер?
И ты познакомилась с ним, когда здесь снимали кино?
And he's an actor?
Yes.
A movie actor? That's... that's where you met him?
Скопировать
Это не правда, нет.
Мой муж, может быть один раз, но киноактер никогда.
Пожалуйста, не думай обо мне как об актере. Я человеческое существо, как и все... с теми же чувствами, такой же ранимый, с теми же желаниями.
It is not true, no.
My husband maybe once but never a movie actor.
Please don't think of me as an actor, I am a human being like everyone else... .. with the same feelings, the same vulnerabilities, the same desires.
Скопировать
Камеры журналистов и армия репортеров уже готовы к работе.
Мистер Рейган, вам известно, что некоторые члены гильдии киноактеров коммунисты?
Среди них есть небольшая группа, следующая тактике присущей коммунистической партии.
The newsreel cameras and an army of newspapermen are on hand.
Mr. Reagan, has it been reported to you that certain members of the Screen Actors Guild are communists?
There has been a small group more or less following the tactics that we, uh, associate with the Communist Party.
Скопировать
Позвонить папе.
Пол Радд - американский теле- и киноактер.
Заткнись.
Call dad.
Paul rudd is an american film and television actor.
Shut up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов киноактер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы киноактер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение