Перевод "кинга" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кинга

кинга – 30 результатов перевода

Если будете так продолжать, никто вам уже не поможет.
У них в руках Вай Кинг Хо и дети.
Нас заставили, сэр.
If you keep this up, even the chief won't be able to save your ass.
Wai King Ho and the kids are in their hands.
We didn't have a choice, sir.
Скопировать
Копы.
Вай Кинг Хо.
Арестуйте его.
Cop.
Wai King Ho!
Arrest him! Arrest him! Arrest him!
Скопировать
Ваша обязанность - помочь нам в расследовании.
С момента исчезновения Вай Кинг Тат вступал с вами в контакт?
Нет.
I'm sure you know you are obligated to aid us in our investigation.
During his disappearance, did Wai King Tat try to contact you in any way?
No.
Скопировать
Похоже, его брат замешан в ограблении.
Вай Кинг Хо.
Вай Кинг Хо?
Apparently his brother is connected to the robbers.
Wai King Ho.
Wai King Ho?
Скопировать
И что вы узнали, следуя за мной все это время?
Вай Кинг Хо, где твой брат?
Твой брат замешан в нескольких крупных делах.
Sirs, what have you found after following me all this time?
Wai King Ho, where is your brother?
Your brother is involved in several big cases. Hand him over.
Скопировать
Ты похож на моего брата, только мой брат намного добрее.
Его зовут Вай Кинг Тат, ты его знаешь?
Коп, коп под прикрытием, да?
You look like my brother... but you don't act like him. My brother was a good man.
He's called Wai King Tat. Do you know him?
He's a cop. Undercover cop, right?
Скопировать
Ло, нам удалось кое-что выяснить.
Чеунг запросил дело Вая Кинга Тата полгода назад.
После этого Вай исчез.
Inspector Law, we've discovered something.
Six months ago Inspector Cheung procured Wai King Tat's file. After that Wai disappeared.
And then--
Скопировать
Арестуйте его. Арестуйте.
Вай Кинг Хо.
Простите, я старался.
Arrest him!
Wai King Ho.
I'm sorry. I did all I could.
Скопировать
Еще 8 полицейских были ранены.
Подозревается офицер Вай Кинг Тат.
Мы надеемся получить информацию у его брата. Все, что поможет нам.
Eight more officers were injured.
Officer Wai King Tat is a suspect.
That's why we hope you can give us some information on your brother, or any other information that can help us solve the case.
Скопировать
Как больно.
Вай Кинго Хо.
Не геройствуй, если не можешь терпеть боль.
It hurts.
Wai King Ho.
Don't try be a hero if you can't stand pain.
Скопировать
Если вас кидает Эл Шарптон, то даже крысы скажут "Ух ты, а он быстрый!"
"От школы по обрабатыванию волос Дона Кинга..."
Он пытается попасть в администрацию в Айдахо по мандату
If Al Sharpton balls on your ass, even rats are going, "Man, that guy's quick"!
"From the Don King School of hair processing..."
He's running for office in Idaho on the
Скопировать
-Команда, которая управляет Орлэндоз... на их счету дюжина трупов за последний год.
Они торгуют наркотиками повсюду в трущобах... к западу от Мартин Лютер Кинг.
Я про это ничего не знаю.
-The crew that runs Orlando's... they've dropped about a dozen bodies over the last year.
And they're running the drugs in every housing project... west of the Martin Luther King.
I don't know anything about that.
Скопировать
Смотря какой праздник?
- Мартина Лютера Кинга.
- Тогда нет.
Well, that depends. What holiday?
- Martin Luther King day.
- Then no.
Скопировать
В следующий отпуск мы поедем в Эйлат.
Кинг сайз, квин сайз, всё равно.
Потому что мне надоело сдвигать кровати, понял? Хватит, больше так не хочу.
No, you listen.
Next holiday we take one room in the hotel, with double bedroom, king size or queen size,
I'm tired of separated beds.
Скопировать
Из грязи в князи.
Странно, что Ларри Кинг не звонит.
Мам, Дебби, пожалуйста.
From rags to riches...
I wonder why Larry King hasn't called.
Mom, Debbie, please.
Скопировать
Как нечё делать! Просто попроси Профессора.
Он живёт в Изумрудной Лаборатории на бульваре Мартина Лютера Кинга.
Ты имеешь в виду эту Желтую Кирпичную Дорогу?
Ask the Professor.
He lives in the Emerald Laboratory down Martin Luther King Boulevard.
- You mean that Yellow Brick Road?
Скопировать
- Вам не обязательно это знать.
- Это был Джон Кинг?
- Бывший менеджер клуба "Тронмер Роверс"?
- You don't need to know.
- Was it John King?
- Former manager of Tranmere Rovers?
Скопировать
Мистер Долби?
Мистер Кинг хочет поговорить с Вами.
- Что, прямо сейчас?
Mr. Dolby?
Mr. King would like a word with you.
- Now? Right now?
Скопировать
В смысле, эта куча наличных, мы даже не поинтересовались, откуда она у него.
Прикиньте, этот ёбаный хмырь оказался бухгалтером Кинга.
Кого?
I mean, cash, that much, and we never had to put him on the send?
Turns out this fucking mope is an accountant for the King.
The what?
Скопировать
Букмекеры, дилеры, и всё такое прочее.
Он должен был собрать деньги и привезти их Кингу вчера утром, как он это и делал обычно по четвергам
- Что за Кинг такой?
Bookies, pushers, you know, whatever.
He was supposed to take that money and give it back to the King earlier yesterday, like he does every Thursday, except this time that fucking stenad figured he could make a little something off of us and still get the money back to King before anybody says, "Boo."
- Okay, what's a king?
Скопировать
Он должен был собрать деньги и привезти их Кингу вчера утром, как он это и делал обычно по четвергам но в этот раз этот ёбаный тормоз выдумал, что он может немного потратиться у нас и всё равно довезти деньги Кингу прежде чем кто-то скажет "идиот".
- Что за Кинг такой?
- Конкретно?
He was supposed to take that money and give it back to the King earlier yesterday, like he does every Thursday, except this time that fucking stenad figured he could make a little something off of us and still get the money back to King before anybody says, "Boo."
- Okay, what's a king?
- Currently?
Скопировать
Сам по себе.
Уинстон Кинг.
Любит называть себя "Король".
No. Independent.
Winston King.
He likes to call himself "The King."
Скопировать
Если не считать того, что каждый, кто когда-либо имел дело с Элом... знает, что единственное, с чем тот мог неплохо справиться самостоятельно это пожрать.
Ну, этот парень рассказал другому, другой - третьему и в конце концов всё дошло до кого-то из людей Кинга
Оппля!
Except, anybody that's ever met Big Al knows the only thing he's comfortable doing alone is eating.
So this guy tells that guy, that guy tells some other guy, eventually it gets back to someone who works for the King and...
Shazaam.
Скопировать
Парень с ним не родился, если вы не в курсе.
Пять лет назад Мацо устраивал для Кинга... подставные скачки в Санта Аните и захапал две штуки перед
Через пять лет Кинг вышел-таки на него и продержал его прикованным в ванной пять дней.
And the guy was not born like that, you know.
Five years ago, Matzo was turf-fixing for the King at Santa Anita, and he skimmed two grand before skipping town.
Five years later King finally catches up to him, keeps him chained in his fucking bathroom for like five days.
Скопировать
Пять лет назад Мацо устраивал для Кинга... подставные скачки в Санта Аните и захапал две штуки перед тем, как слинять из города.
Через пять лет Кинг вышел-таки на него и продержал его прикованным в ванной пять дней.
Господи.
Five years ago, Matzo was turf-fixing for the King at Santa Anita, and he skimmed two grand before skipping town.
Five years later King finally catches up to him, keeps him chained in his fucking bathroom for like five days.
Oh, God.
Скопировать
Господи.
Теперь достаточно сказать слово "Кинг", и он зассыт всё вокруг.
- Господи!
Oh, God.
Now just say the word King, and he spits up all over himself.
- Jesus!
Скопировать
- Как мило.
Даже слова типа "ви-кинг" или "смо-кинг" просто убивают этого парня.
Пятилетняя месть за две штуки.
- Pathetic.
Even words like Vi-king and shrin-king, they set the guy off.
That's a five-year grudge over $2000.
Скопировать
Просто отправь по почте.
Да, мне нужен Кинг, будьте добры.
Просто скажите ему, что это по поводу проблемы бухучёта.
Just mail it.
Yeah, I'm looking for the King, please.
Just tell him it's regarding an accounting problem.
Скопировать
Это лучшее, что нам остаётся, Джэйк?
Откуда ты знаешь, что Кинг даст тебе уйти, Джэйк?
Потому что меня подвезут.
Is this the best thing to do, Jake?
How do you know the King is going to let you walk, Jake?
'Cause I'm getting a ride.
Скопировать
Мы ценим Вашу пунктуальность.
Мистер Кинг ждёт Вас.
Люпус!
We appreciate your punctuality.
Mr. King is expecting you.
Lupus!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кинга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кинга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение