Перевод "можно" на английский

Русский
English
0 / 30
можноone may one can
Произношение можно

можно – 30 результатов перевода

Только кости.
Можно замочить их в воде... и назвать супом.
Черт побери, ты только глянь!
Just the bones.
We could soak 'em in water long enough... and call it soup.
Bloody hell, will you look at that?
Скопировать
Я любовалась королевскими драгоценностями, милая.
Ради них можно жизнь отдать.
Я любовалась королевскими драгоценностями, милая.
I was just admiring the crown jewels, darling.
They're simply to die for.
"I was just admiring" "your crown jewels, darling."
Скопировать
Уилл, брось.
Разве не ты говорил, что можно красть, если это ради благой цели?
Разве когда ты был со славными ребятами, ты не так поступал?
Oh, Will, come on.
Weren't you the one that said it was okay to steal if it was for a good reason?
When you were with the merry men, isn't that what you did?
Скопировать
Конечно, тогда такую роскошь могли позволить себе только богачи.
А теперь взгляните, что можно достать за 30 баксов.
Я всегда мечтал о подушке в полный рост.
Of course, back then, only the wealthy could afford such luxury.
And now look at what 30 bucks can get you.
Oh, I've always wanted a body pillow.
Скопировать
Мы можем предполагать почему, Даки.
Кажется, ничего не пропало.... и можно предположить, что это не ограбление.
МакГи, где она служила?
We can speculate on why, Duck.
Nothing appears to be missing... which suggests this wasn't a robbery.
McGee, where was she assigned?
Скопировать
Ее тело доставили обратно через Дувр и похоронили на родине в Канзасе.
Можно допустить, что где-то в пути домой ее военное удостоверение украли, а потом использовали для создания
Самозванка использовала удостоверение для получения кредитки, водительских прав, даже для регистрации на Амазоне.
Her body was sent back through Dover and buried in her Kansas hometown.
Best we can tell, somewhere along the ride home, her military I.D. was stolen and then used by whoever this is to create a new identity.
The imposter used the I.D. to get her credit card, driver's license, even an Amazon Prime account.
Скопировать
Я единственная, кто знал их всех, кроме девушек, которые здесь.
Доверять можно было только нам.
Мне нужно будет поговорить с ними.
I'm the only one who knew them all, aside from the girls here.
We were the only ones who could be trusted.
Gonna need to talk to them.
Скопировать
Мне конец
Если бы ты была голая в ванне И кто-нибудь бы спросил, приличный ли ты человек можно ли было бы этому
Саманта снова принимает ванну с пеной?
I'm a dead woman.
If you were naked in the tub and someone asked if you were decent, would you let them come in?
Samantha's taking another bubble bath?
Скопировать
Нет.
Что я и должна сделать, это выяснить как можна быть в двух местах одновременно.
Ты не сможешь это осуществить.
No.
What I have to do is figure out how to be in two places at once.
You're never gonna pull this off.
Скопировать
Я попал в струю с новыми богатыми клиентами... недавно разведенные мамочки.
Можно сказать, что я наткнулся на залежь одиноких мамаш.
Вот это спальня, правда?
I've tapped into a rich vein of new clients... recently divorced moms.
You might say I hit the single-mother lode.
How about that master suite, huh?
Скопировать
И расскажи Филу, что случилось.
Фил, можно мне сходить в гараж?
Чувствуй себя как дома, сестренка.
Tell Phil what happened.
Phil, can I go in the garage?
Make yourself at home, sister.
Скопировать
Никакой нервотрёпки.
Можно подумать.
Но всё начинает немного выходить из-под контроля.
No stress.
Oh, you'd think, huh?
But it's getting a little bit out of hand.
Скопировать
Давление 100/70, открытый перелом большеберцовой кости. Жалобы на боль в животе.
Риз, можно я теперь скажу "Я же говорила"?
Это кто?
B.P.'s 100/70, open tibia fracture, and complains of abdominal pain.
Can I say, "I told you so," now, Reese?
Who's this?
Скопировать
Это длинная история.
Видишь, куда можно ввести катетер?
Нет, тут все опухло.
It's a long story.
Can you see any access to get the catheter in?
No, it's too swollen.
Скопировать
Мы дали время родителям Эрин побыть с ней, и готовы начинать.
Мерфи, покажешь, где можно взять форму?
Приглашенный хирург?
Okay, so we just gave little Erin's parents the pre-game, and we're about to take her up.
Murphy, will you show her where to get some scrubs?
Visiting surgeon?
Скопировать
Заполняем сосуды суперклеем, он застывает и нарушает кровоснабжение опухоли.
Можно попробовать.
Нет.
We pump superglue into the vessels, the glue hardens, cuts off blood to the tumor.
I could try it. Mm...
No.
Скопировать
О многом напоминает.
Знаешь, если не быть осторожным, можно утонуть в своих старых ошибках.
Я тоже учил своего сына играть на гитаре.
Brings back a lot.
You know, if you're not careful, all your old mistakes can just roll up on you.
I taught my kid to play guitar, too.
Скопировать
Я писала.
Я звонила кому только можно.
Я вывешивала на бордах, на вэб-сайтах, я делала флаэры, пыталась попасть на телевидиние, и я просила и просила, но никто не захотел послушать меня!
!
I wrote letters. I - I-I made phone calls to everyone I could think of.
- I posted on message boards and web sites, and I made fliers and I tried to get on TV, and I asked and asked, but no one would listen to me!
Скопировать
Вы хотите посидеть с Президентом?
Позвольте мне заняться этим, если только так можно замять все с Рэмингтоном, поверьте мне, я все организую
А пока, расслабься.
You wanna sit down with the president?
Let me work on that, because if that's the only way to keep Remington under wraps, believe me, it will happen.
Until then, relax.
Скопировать
Я волновалась по поводу Хака, и Я- я раскопала кое что, и Посмотри, Хак одержим твоим отцом.
Лив, он не спал всю ночь в поисках всего, что можно узнать о нем.
Это самогон.
- I did some digging, and... look, Huck's obsessed with your dad.
Liv, he was up all night researching everything there is to know about him.
It's hooch.
Скопировать
- Она в Бетезде с моей сестрой.
Я подумала, что будет лучше держать ее как можно дальше от всего этого.
К счастью, реферат по истории займет ее на время.
- Uh, she's in Bethesda with my sister.
I thought it best to keep her as far away from all this as possible.
Luckily, she has a history report to keep her busy.
Скопировать
Плохой день?
Можно и так сказать.
А как ты?
Rough day?
You could say that.
How are you?
Скопировать
- Хорошо.
Можно мне, шампанское и бурбон, пожалуйста?
- Привет.
- Okay.
Can I have a, uh, a champagne and a bourbon, please? Thank you.
- Hey.
Скопировать
И как ты намерена его там применять?
Ну, можно набросить его поверх купальника или луау.
Или когда ты будешь лететь на парашюте с Нэнси Пелоси.
What possible use could you have for that there?
Maybe, you know, over a bathing suit or to a luau.
Or while tandem parasailing with Nancy Pelosi?
Скопировать
лучшее время года.
Потому что можно спрятать легкие облегающие топы, в которых не чувствуешь поддержки или защиты, и влезть
И в качестве бонуса... никогда не знаешь, что завалялось с прошлого года.
- (Exhales deeply) Is one of the best times of the year.
♪ We can dance if we want to ♪ because you get to do away with your flimsy, sticky tube tops that offer no support or protection and snuggle into cozy sweaters and things that make you feel warm and safe.
And the added bonus... you never know what you'll find from last year.
Скопировать
Не похоже.
Как быстро можно это выяснить?
Может они в опасности?
That's not likely.
How long can we wait to find out?
Is it possible they could be in danger?
Скопировать
Это было замечательное бегство от суматохи повседневной жизни.
Не думаю, что здесь внизу можно столкнуться с суматохой.
А Вы?
It was a wonderful escape from the distractions of everyday life.
I can't imagine the distractions one might encounter down here.
Can you?
Скопировать
Теперь слушай внимательно, мне нужна твоя помощь.
Ладно, но можно я сначала умоюсь?
Я чувствую себя так, как будто в меня плюнул Морф (персонаж из пластилина коричневого цвета)
Now, listen to me carefully, I need your help.
OK, but can I wash my face first?
I feel like I've received a money shot from Morph.
Скопировать
О, Джордж, отлично.
Можно поговорить с тобой?
Конфиденциально?
George, um, great.
Can I talk to you for a minute?
In confidence?
Скопировать
Прощай, плохой кабинет.
Минди, Минди, можно с тобой поговорить?
Слушай, знаю, что неприятно проигрывать в дуэли на выпивку.
See ya, bad office.
Mindy, Mindy, I have to talk to you, okay?
Look, I know it hurts when you lose a shots-off.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов можно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы можно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение