Перевод "Snake Eyes" на русский

English
Русский
0 / 30
Snakeзмея ехидна
Eyesпетля глаз глазок око ушко
Произношение Snake Eyes (снэйк айз) :
snˈeɪk ˈaɪz

снэйк айз транскрипция – 30 результатов перевода

What about Halstead's C.I.?
Snake eyes.
Took you guys four hours to roll that?
А что насчет информатора Холстеда?
Ничего стоящего.
Вы потратили 4 часа, чтобы это узнать?
Скопировать
Something about being trapped in this place... I see that bastard around every corner.
Snake eyes.
- Hey!
Я здесь как в ловушке... мне этот ублюдок мерещится за каждым углом.
Хуже некуда
- Эй!
Скопировать
What is it? - We call it "Hubtalo".
A stew with poached snake eyes.
Enjoy Your meal!
- У нас это называется хубтало.
Наваристый супчик из глаз змеи.
Приятного аппетита.
Скопировать
Okay, hey, I have a working theory, and don't react until you've heard the whole thing.
If you watch closely, at the seven-minute mark in Snake Eyes, you'll notice the moment where an alien
- could've come up and... - Abed, this isn't worth it.
Так, у меня есть рабочая теория, и не реагируйте, пока не услышишь ее целиком.
Если пристально смотреть, то на семиминутной отметке в "Глазах змеи" можно заметить момент, где рука пришельца могла протянуться и...
- Эбед, это того не стоит.
Скопировать
Physically unchanged for 100 million years, because it's the perfect killing machine-- a half-ton of cold-blooded fury, with a bite force of 20,000 Newtons, and stomach acid so strong, it can dissolve bones and hooves.
And now we're surrounded, those snake-eyes are watching from the - shadows, waiting for the night.
- ♪ Waiting For the night!
что они великолепные машины для убийства. что она может растворять кости и копыта.
А сейчас мы окружены этими наблюдающими из ждущих наступления ночи.
Ждущих наступления ночи!
Скопировать
Sergeant Morales, get down here with that radio. On the double.
Snake Eyes, this is Bravo, Two, November. Is the bridge... clear?
Over.
Сержант Моралес, принести радио здесь, скорей, скорей!
Snake Eyes, это Браво по ноябрь.
Ли ясно мост? Цены.
Скопировать
Over.
Snake Eyes, I need a sitrep.
Are the tracks clear?
Цены.
Snake Eyes, мне нужно определенность.
Что такое безопасный маршрут для поезда?
Скопировать
Well, it said "all you can eat"" and I'm not done.
Snake eyes.
Craps.
Они сами сказали: "все, что сможете съесть", а я его не доела.
Пара единиц.
Крэпс.
Скопировать
Snake Eyes.
Oh, Snake Eyes is a great one.
Oh, yeah.
Змеиный Глаз.
"Змеиный Глаз" просто отлично.
Да.
Скопировать
Oh, no!
Come on, snake eyes!
Roll her again, roll her again.
Нет!
Два очка!
Кинь ее еще раз! Еще раз!
Скопировать
Get me... the pigeons.
I am wanting snake eyes!
Come on, baby.
Достань мне... голубей.
Мне нужны наблюдатели!
Давай, малыш.
Скопировать
Three minutes and twenty seconds.
Snake eyes.
All of it.
Три минуты 20 секунд.
"Глаза змеи".
На все.
Скопировать
What?
Snake eyes?
Eleven!
Что это?
Змеиные глаза?
Одиннадцать!
Скопировать
That's good luck! - Yea!
- Snake eyes.
Sorry. - Boo!
Это к удаче!
Не повезло.
Извините.
Скопировать
Seven.
Snake eyes.
The story of my life.
Так, семерка.
Проклятье.
И так всю жизнь.
Скопировать
Right Deuce Gun, F-shoot 60 Snake Eyes on three.
You run Snake Eyes in the red zone.
Get on my page or shut the fuck up.
Правая Двойка Ствол ЭФ 60 Глаза Змеи, на счёт три.
Глаза Змеи в красной зоне.
Делай, что говорю, или заткнись.
Скопировать
Baby needs a new pair of shoes!
Snake eyes!
Crap dice.
Малышу нужна новая пара ботинок!
Два очка!
Дерьмовые кости.
Скопировать
♪ I should have known better That they were loaded dice
♪ You know a cheating hand Always throws snake eyes
♪ And I couldn't do nothin'
Лучше бы я подумал прежде, Чем играл краплеными картами.
Рука шулера Всегда выбрасывает двойку.
Я не мог ничего поделать.
Скопировать
Jesus!
Right Deuce Gun, F-shoot 60 Snake Eyes on three.
You run Snake Eyes in the red zone.
Господи!
Правая Двойка Ствол ЭФ 60 Глаза Змеи, на счёт три.
Глаза Змеи в красной зоне.
Скопировать
Baby needs a new pair of feet!
Snake eyes.
My cheating unit malfunctioned!
Малышу нужны новые ножки!
Глаза змеи!
Нет! Мой модуль мухлежа вышел из строя!
Скопировать
Look at that!
Snake eyes.
How about it, Joan?
Только посмотри!
Две единицы.
Как насчет броска, Джоан?
Скопировать
It's a four, yay!
Oops... snake eyes!
You lose.
Это четверка, вау!
Упс... четвёрочка, проиграла!
Ты проиграла.
Скопировать
Evil swims in the yellow bile.
Yellowbelly's snake eyes poison.
He crawls over Eve's rotting apple wasp-like.
Желтая желчь и злоба.
Яд змеиных глаз Жёлтого Призрака.
Он ползает по гниющему яблоку Евы, подобный осе.
Скопировать
I've seen the river, Ned.
He's got snake eyes.
Who's got snake eyes?
Я видел реку, Нед.
У него змеиные глаза.
У кого змеиные глаза?
Скопировать
He's got snake eyes.
Who's got snake eyes?
It's the Angel of Death.
У него змеиные глаза.
У кого змеиные глаза?
Ангела Смерти.
Скопировать
Damn it!
-Snake Eyes Right, right?
-l was adjusting!
Проклятье!
-Мы играли Глаза Змеи Справа?
-Я делал всё по обстановке!
Скопировать
Mr. Nick, there's a lady outside what wants to see you.
How do you know she's a lady, Snake Eyes?
Heh. Well, boss, she's got a skirt on.
Мистер Ник, там одна леди снаружи хочет вас видеть.
Как ты узнал, что она леди, Снейк Айз?
Ну, босс, она же в юбке.
Скопировать
You sure is one lucky white man.
You got carfare home, Snake Eyes?
No, sir, I ain't, boss.
Вы определённо везучий белый человек.
Есть деньги добраться до дома, Снейк Айз?
Нет, сэр, нету, босс.
Скопировать
Just keep that in your pocket, Mr. Nick, and you'll win for sure.
Oh, thanks, Snake Eyes.
Say, I've practically got that big city sugar in my kick right now.
Держите это у себя в кармане, мистер Ник, и вы обязательно выиграете.
Спасибо, Снейк Айз.
Ну теперь-то этот большой куш у меня практически в кармане.
Скопировать
Give her a break.
- Snake Eyes.
- Yes, sir?
Оставь её в покое.
- Снейк Айз.
- Да, сэр?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Snake Eyes (снэйк айз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snake Eyes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снэйк айз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение