Перевод "the blacks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the blacks (зе блакс) :
ðə blˈaks

зе блакс транскрипция – 30 результатов перевода

It's about the "us's" out there.
Not just the gays but the blacks and the Asians and the seniors and the disabled.
The "us's. "
Это для "наших" там.
Не только для геев, но и для черных и азиатов, и для пенсионеров, и для инвалидов.
Вот кто "наши".
Скопировать
Is there anything about this place that you don't like?
The blacks.
Cut!
Есть в этом месте что-то, что вам не нравится?
- Чёрные.
- Стоп!
Скопировать
Understand what I'm sayin'?
These are the blacks, don't follow them.
Follow the Queen... know why?
Понимаете о чём я?
Это чёрные, не следите за ними.
Следите за дамой... знаете почему?
Скопировать
We've got to give them hope.
Francisco changed its voting rules, so that people could elect people from their own neighborhood, so that the
But decent art begs balance, right?
Мы должны дать им надежду.
Когда в Сан Франциско изменили закон о выборах, и люди смогут избирать людей из из района, и черные смогут изберать в советники афро-американца, и в Китайском квартале смогут избрать китайца, и в Кастро, можно будет выбирать между мной и Риком Стоуком.
Но приличия требуют равновесия, так?
Скопировать
Along with Napoleon, he was the greatest man in history, But in the end he was much more than Napoleon.
Even today, Hitler would expel the blacks and the immigrants who steal our jobs, to help Italians get
The problem is that in Italy we no longer believe in heaven.
Вместе с Наполеоном он был величайшим человеком в истории и даже более великим чем Наполеон.
Сегодня нужен новый Гитлер, чтобы выгнать из Италии всех черных и иммигрантов крадущих наши рабочие места, и обеспечить итальянцев работой.
Проблема в том, что в Италии, никто больше не верит в свою родину.
Скопировать
Black, red, black, red, black and red.
But when I turn them over, all the blacks are together - and so are the reds.
- Oh, that's swell.
Черная, красная, черная, красная, черная и красная.
Но вот я их переворачиваю - и все черньIе вместе, и красньIе тоже.
- О, это здорово!
Скопировать
Sitting outside, a bit of dancing, a bit of freaking out.
Although the only ones who've got real rhythm are the blacks.
Fall has the advantage that the grapes are cheaper.
Сидеть на улице, танцевать, отрываться.
Хотя настоящее чувство ритма есть только у черных.
Осенью классно то, что виноград дешевле.
Скопировать
That idiot Jackson!
Now the blacks will start.
Barbara's wedding will disassociate us from all this.
Джексон - Идиот!
Наступили черные дни.
Свадьба Барбары оградит всех нас от того что случилось.
Скопировать
I'd like a little pin from the Pope.
Sure, I take the Blacks and the Spanish into my family, because that's America.
And you guarantee that they don't deal drugs?
Хочу получить маленький презент от Папы Римского.
Конечно, я принимаю негров и испанцев в свою семью ... потому что это Америка.
А ты даешь гарантию, что они не занимаются наркобизнесом где-нибудь в окрестных районах.
Скопировать
Before Your Honor came in...
Bobby X stood up... and spoke to the blacks in this room.
- You're right.
- Прежде чем вы вошли, Ваша Честь,
Бобби Х стоял и говорил черным в этой комнате, что если он...
- Вы правы.
Скопировать
- That's right. You're willing to risk massacring dozens of men!
There are only us and the blacks here, and at most a few soldiers.
That's enough, Mr. Rechampot!
готовы послать десяток людей на убой?
они будут пехотинцами.
господин Решампо!
Скопировать
You all heard what was said in the speech about working with coloured labour.
The next thing you know, we'II have the blacks here doing ourjobs like they do on the buses in Birmingham
- Dirty rotten trick!
Вы все слышали, что было сказано в речи о работе с цветными.
Следующее, что вы увидите, это чернокожих здесь, делающих нашу работу, как это произошло с автобусами в Бирмингеме.
- Подлый трюк!
Скопировать
Tell me, did this agreement in London... say that our land will remain part of France? It will still be France up to the point... where it used to be Germany? Exactly.
So that means only one thing will change: The blacks who were German before... will now become English
Exactly.
в этом лондонском договоре что наша земля останется частью Франции? где раньше начиналась Германия?
Но тогда меняется только одно: теперь станут английскими?
- Точно.
Скопировать
-Yeah, who needs them?
Not to mention the blacks and the Jews.
-Where's Beth?
-Да, кому они нужны?
Не говоря уже о черных или евреях.
-Где Бет?
Скопировать
And that's why you spend your time attacking canteen managers?
It's all the fault of the blacks?
- Pakis don't even speak fuckin' English!
И поэтому ты нападаешь на работников столовой?
В этом чёрные виноваты?
- Паки даже, блядь, английского не знают!
Скопировать
First of all, numbers... secondly, numbers... and thirdly, numbers.
This means, for example... the blacks in South Africa... are bound to win some day... while Nonh American
Histoy is not a moral science.
Во-первых, цифры... во-вторых, цифры... и в-третьих, цифры.
Это означает, например... что черные в Южной Африке должны однажды победить тогда как черные Северной Америки, вероятно, никогда не победят.
Иными словами, история - не моральная наука.
Скопировать
What's with the attitude?
If it's not the blacks, it's somebody else.
-Nice.
- Ну что ты вечно нарываешься?
Если не черные, так кто-нибудь другой.
Ничего себе.
Скопировать
Oh shit, man.
Angel says it's a war between the Italians and the blacks.
Sal the Geep is keeping all the shit down in Florida.
Блядь.
Энджел сказал, что итальянцы и черные начали войну.
Сэл Торчок заначил весь свой товар во Флориде.
Скопировать
With all respect, Ch'u, any of us could be killed at any time overlord or not.
We are not the blacks, Victor.
Our loyalty to each other is unquestioned.
Со всем уважением, Чю, любой из нас может быть убит в любой момент руководитель он или нет.
Мы не черные, Виктор.
Наша верность друг другу без вопросов.
Скопировать
I'm gonna drive you into
London and I'm gonna take you for an expensive dinner at the Blacks Hotel. Do you know it?
Yeah, it's a very famous hotel.
- Лоренс, Лоренс...
- А вы водить умеете?
- Да, и неплохо. Простите. Поехали.
Скопировать
I don't know what to take. What do we take? Let me see.
The blacks and the reds are the ups.
I think the pink ones are the ups.
Ладно, что глотаем?
Дай подумать.
Нет, скорее всего, розовые.
Скопировать
I'm on a different subject!
I'm about the blacks!
After all, they're not the same as us - whites.
Я вообще не об этом!
Я насчёт негров!
Всё-таки они не то, что мы, белые.
Скопировать
This is a typical debit insurance scam.
The Blacks call it street-surance. So what do I do?
You sign 'em up.
Типичное мошенничество.
Черные парни называют это канализационной страховкой.
-И что мне делать?
Скопировать
Objection, your honor.
A letter from the Blacks' family physician to Mr. Drummond is inadmissible.
That is quite correct, your honor.
Я протестую!
Письмо доктора Пэйджа м-ру Драмонду неприемлемо.
Согласен, Ваша честь.
Скопировать
I should crack down the rich and powerful but that's just what I'm not allowed to do.
So I make up for it by coming down twice as hard on the poor, the wretched, the blacks.
And poor girls like you who've put their brains where I won't say.
Нет, наоборот.
Значит я должен вдвойне налегать на бедных, несчастных, негров.
И таких девочек как ты. У которых весь ум ушел...
Скопировать
You could not serve Almighty God any better than by improving the poor degraded creatures.
I've seen that the Blacks can be made tractable and docile...
And you can teach them to work for their own interest.
Нельзя послужить Господу всемогущему лучше, чем наставляя на лучший путь этих несчастных, выродившихся созданий.
Я видел как чёрных делают смирными и послушными, но с ними нужно быть настойчивыми и ласковыми.
Их можно научить работать ради нашей пользы.
Скопировать
They need help.
The blacks are being attacked all over the city.
There's the 300 dollar man!
Им нужна помощь.
По всему городу идет охота на черных.
Эй, да это же "300-долларовый" чувак!
Скопировать
...
Then the blacks got together and attacked the whites.
And they just let us have it.
...
Потом чёрные собрались вместе и атаковали белых.
Они просто напали.
Скопировать
And they must speak the truth...
I'd collect the Blacks...and I'd feed and clothe the old and infirm...
And some of the others at times...
Я должен сказать правду.
И если бы сейчас мне бы дали возможность, я бы устроил ряд складов с продовольствиемЯ бы собирал чёрных.
Старых и немощных, ну и других иногда.
Скопировать
I ain't got all day.
Billy, cut the blacks off the string and leave 'em.
- Don't leave the stallions here, Myrl. - Put up the roans if you have to.
Думайте быстрее.
- Билли, оставь двух вороных.
- Не оставляй им жеребцов, Мирл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the blacks (зе блакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the blacks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе блакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение