Перевод "Evo" на русский
Произношение Evo (ивау) :
ˈiːvəʊ
ивау транскрипция – 30 результатов перевода
That's Rome there.
When you get a second, I want you to check out the Evo and Spyder.
Where'd you get an Evo from?
Тут Ром. Сделай мне одолжение.
Когда будет минутка, проверь, пожалуйста, Evo и Spyder.
Откуда у тебя Evo?
Скопировать
Do me a favour. When you get a second, I want you to check out the Evo and Spyder.
Where'd you get an Evo from?
- It's a long story.
Когда будет минутка, проверь, пожалуйста, Evo и Spyder.
Откуда у тебя Evo?
- Долгая история.
Скопировать
Remember this?
Evo-Stik.
Stay here.
Помнишь это?
"Эво-Стик".
Сиди здесь.
Скопировать
You comparing me to an evo?
They say anyone could turn out to be an evo.
They were just born that way.
Ты сравниваешь меня с эво?
Говорят, кто угодно может оказаться эво.
Они просто такими родились.
Скопировать
What kind of demented place is this?
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
She can locate anyone just by thinking about them.
Что за ужасное место?
Мне нужно найти эво по имени Молли Уокер.
Она может найти любого, просто подумав о нём.
Скопировать
These new EPIC things finally showed up.
Do you really think these things can tell you if there's an Evo in the room?
Where you going, boss?
Появились эти новые очки.
Думаешь, они помогут обнаружить эво в комнате?
Ты куда, босс?
Скопировать
It's issue number 31 of "9th Wonders!"
There are rumors on message boards that the artist was an Evo, that the drawings in his books actually
See, Tommy? It's a sign.
Тридцать первый выпуск "Девяти чудес"!
На форумах пишут, что художник сам был эво. И его картинки стали реальностью.
Вот видишь, Томми?
Скопировать
You all right?
You're an Evo.
You caused this.
Ты в норме?
Ты - эво.
Ты причина.
Скопировать
You can read my mind?
And I know that, uh, you're not an Evo.
You came here to save your friends, which is noble.
- Вы читаете мои мысли?
А ещё я знаю, что ты... ты не эво.
Ты приехал спасти друзей.
Скопировать
I mean, think about it.
Any Evo who turns on his own, can you ever really trust them?
I trusted you.
Пораскинь мозгами.
Любой эво сам себе хозяин. Разве можно им доверять?
Я доверял тебе.
Скопировать
Mohinder Suresh was a research scientist in our genetics division.
Suresh was an Evo before we go to this FBI announcement?
Dr. Suresh was an Evo and apparently also a very troubled individual.
Мохиндер Сурэш работал исследователем в подразделении по генетике.
А вы можете подтвердить, являлся ли доктор Сурэш эво, пока мы не получили заявления ФБР?
Доктор Сурэш был эво и оказался весьма опасным человеком.
Скопировать
Hey, did you hear what they're saying about Coach Lewis, that he might have been an evo?
An evo?
Evolved, had powers.
Ты слышал, что говорят про тренера Льюиса? Что он мог быть эво?
Эво?
Эволюционировавший, со способностями.
Скопировать
What, the guy in the Mexican wrestling mask?
You comparing me to an evo?
They say anyone could turn out to be an evo.
Парень в мексиканской маске для рестлинга?
Ты сравниваешь меня с эво?
Говорят, кто угодно может оказаться эво.
Скопировать
Odessa.
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
She can locate anyone just by thinking about them.
Одесса.
Мне нужны мои документы, чтобы я смог выследить эво по имени Молли Уокер.
Она может обнаружить кого угодно, просто подумав о нем.
Скопировать
I work for the Dragon Lounge.
Ah, come on, I beat the house, that means I'm an Evo?
I just needed to make some fast dough.
Я работаю в "Драконьем Зале".
Ой, да ладно, если обыгрываешь заведение, значит сразу эво?
Мне нужно было быстро заработать денег.
Скопировать
Odessa.
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
She can locate anyone just by thinking about them.
- Одесса.
Мне нужны мои файлы, чтобы найти эво по имени Молли Уокер.
Она может выследить любого, просто подумав о нём.
Скопировать
I work for the Dragon Lounge.
Come on, I beat the house, that means I'm an Evo?
I just needed to make some fast dough.
Я работаю на казино.
Да ладно, выиграл в кости, и сразу - эво?
Мне срочно нужны были деньги.
Скопировать
Holy crap.
Do you remember that Evo couple we killed in Atlanta?
No?
Офигеть!
Помнишь пару эво, которых мы убили в Атланте?
Нет?
Скопировать
But our tracking system has the capacity for remote viewing of all Evo hostilities.
Evo lock, Peterson, John.
With EPIC, we will be able to scan anyone anywhere at any time.
Наша система слежения способна удалённо наблюдать за всеми злодеяниями эво.
Эво обнаружен. Питерсон, Джон.
С Эпопеей мы сможем сканировать всех, везде и всегда.
Скопировать
Renautas: where doing good is good business.
Federal authorities shut down the National Mall today after several monuments were vandalized by the Evo-hacktivist
The group also released a new video alleging that over 600 Evos have gone missing under mysterious circumstances since June 13th. In other news...
"Ринатас". Творить добро - хороший бизнес.
Федеральные власти сегодня закрыли Эспланаду после того, как группа эво под названием "Правдоруб" разрушила несколько памятников.
Группа опубликовала новое видео, заявив, что более шестисот эво пропали при загадочных обстоятельствах после 13 июня.
Скопировать
I'm here at the St. Jude of Galilee emergency room with Erica Kravid from Renautas, who fought so long and hard to bring the world together for this summit.
Tell us, Erica, after today's tragedy, what future do you see for human-Evo relations?
Janice, people say there is no such thing as absolute evil, that villainy always has a point of view, but I look around at the pain and the destruction caused by this horrific act, and I don't agree.
Я нахожусь в реанимации больницы Святого Иуды Рядом со мной Эрика Крэвид из "Ринатас", которая так упорно старалась собрать весь мир на этот саммит.
Скажите, Эрика, после сегодняшней трагедии, есть ли будущее у отношений между людьми и эво?
Дженис... Говорят, не существует такого понятия, как... абсолютное зло, что у злодейства всегда есть точка зрения, но я смотрю вокруг на эту боль и разрушения после ужасного теракта, и не могу согласиться.
Скопировать
Reliving today was worse than I had anticipated.
They said an Evo tried to assassinate Erica Kravid.
Tell me it wasn't you.
Переживать сегодня было тяжелее, чем я ожидал.
Говорят, эво пытался убить Эрику Крэвид.
- Скажи, что не ты.
Скопировать
Mm. And you?
Evo-devo, so, whenever somebody talks about the future, I always say
"Show, don't tell."
А вы?
Э-Эр, так что когда кто-то заикается о будущем, я всегда говорю -
"Покажи, а не гадай".
Скопировать
Oh, cool, cool.
Yeah, I'm evo-devo.
Evolutionary development.
Классно.
А я - Э-Эр.
Эволюционное развитие.
Скопировать
- Sure does.
"E-vo-lu-tion."
It fits.
- Это понятно.
"Э-во-лю-ци-я."
Подходит.
Скопировать
'Having watched the fire department's motorcycle demolish a Honda NSX...'
James wisely decided to take on a youth 'in a clapped-out Mitsubishi Evo.'
Yes, for England!
Наблюдая за тем как мотоцикл пожарной службы просто уничтожает Honda NSX,
...Джеймс мудро решил погоняться с юношей на полуразвалившемся Mitsubishi Evo.
Да! За Англию!
Скопировать
-I'll be a man.
Evo.
- Oh, just stop it.
- Я буду мужчиной.
Ты хочешь, чтобы я был мужчиной?
- Перестань.
Скопировать
Even if you have a crash, it'll still keep going.
I thought it would be impossible to make a four-door saloon more exciting than the old Evo 9, but with
- James May never exploded.
Даже если вы съедите с дороги, он продолжит двигаться.
Я думал, невозможно создать более захватывающий седан, чем старый Evo 9, но с 10-ым им это удалось!
Понимаешь, что я имею в виду?
Скопировать
So, that goes there.
See, look, quicker than the Evo VIII. Yeah, good, good.
So, how much quicker or otherwise is the Evo?
Значит, она идет... сюда.
Посмотрите, она быстрее Evo 8.
Хорошо, насколько он быстрее или медленнее?
Скопировать
See, look, quicker than the Evo VIII. Yeah, good, good.
So, how much quicker or otherwise is the Evo?
Oh, no, it's all smudged! - You did that.
Посмотрите, она быстрее Evo 8.
Хорошо, насколько он быстрее или медленнее?
О нет, тут все размыто!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Evo (ивау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Evo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение