Перевод "крокодилы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение крокодилы

крокодилы – 30 результатов перевода

Йошэлсон говорит, они оттачивают преступные навыки на своих терапевтах.
Всё это крокодильи слёзы, прям как у твоего пациента.
А что это ты ухмыляешься?
Yochelson says they sharpen their skills as conmen on their therapists.
Crocodile tears, what have you.
Why are you smirking?
Скопировать
До свидания
Посмотри, крокодилы!
Крокодилы?
bye
Look, crocodiles!
Crocodiles?
Скопировать
Посмотри, крокодилы!
Крокодилы?
Ничего страшного!
Look, crocodiles!
Crocodiles?
Nothing!
Скопировать
Опасность, опасность, опасность!"
"Это напоминает мне то, как я однажды сунул палец в клоаку крокодилу. Плохо кончилось!"
Но какая-то часть меня подумала... "Может будет весело."
Danger! Danger! Danger"!
"This could be like that time I put my finger in a crock's cloette".
But part of me went, "Could be fun"!
Скопировать
Это единственный, который был в видеопрокате.
Хотя у них было что-то вроде Крокодилы-убийцы.
Или это должны быть обязательно акулы?
Oh. This is the only one they had at our video store.
Though they did have something called Crocodile Killers.
Or does it always have to be sharks?
Скопировать
Это как сериал "Daktari" и фильм "Избавление" вместе.
Я ждал, когда появится охотник на крокодилов и скажет
"Ух ты!
Daktari meets Deliverance.
I'm expecting the crocodile hunter to walk out and go,
"Oh, cranky!
Скопировать
Мама, папа, я - Клобберелла!
- Скачущие крокодилы!
- Ты - супергерой?
Mom, Dad, I'm Clobberella!
-Galloping gators!
-You're a superhero?
Скопировать
Ты думаешь?
Он скормил мою руку крокодилу.
Зверюге так понравилось, что с тех пор этот гад мечтает сожрать меня целиком.
A favour?
He threw my hand to a crocodile.
The beast liked it so much, it's followed me ever since licking its lips for the rest of me.
Скопировать
мне вообще никто не нужен!
И если вы немедленно не уберетесь отсюда... я познакомлю вас со своими любимым крокодилами в подвале!
Мы увидимся завтра, друг.
I do not need anyone!
And if you do not immediately get out of here... I'll introduce you to their beloved crocodiles in the basement!
We'll see you tomorrow, friend.
Скопировать
Знаешь, говорят, что в канализации водятся крокодилы?
Крокодилы в канализации.
Может быть, тебе все это показалось.
You know how they say there are alligators in the sewers?
Alligators in the sewers.
All we're trying to say is, maybe you just probably imagined it.
Скопировать
Kаждый хочет взять кусочек шерсти на память.
Есть ещё зал - там львы и крокодилы.
- Нам некогда.
People plucked it for commemoration
You haven't seem the room of lions and crocodiles
Not this time
Скопировать
Я до конца месяца на военных сборах со мной можно связаться через офис, пока."
Смотрели фильм о крокодилах?
- Шикарный фильм!
I'm on reserves duty. "If it's urgent, contact me through the office... "
Did you see the movie about the crocodiles on Friday?
Fantastic!
Скопировать
- Чудненько.
- Ну, может к крокодилам, а?
- Никто не спасся, Капитан.
- How marvellous.
- Well, maybe the crocodiles, eh?
- No one's escaped, Captain.
Скопировать
Это очень интересно!
Я скажу вам ответ: такие опасные аллигаторы и крокодилы станут вполне беспомощными, если им перевязать
Давление мышц, сжимающих челюсти, огромно - пара тонн на см2. Но мышцы, открывающие челюсть, так слабы, что их можно тупо затянуть обычным эластичным бинтом.
Well, ah. Now, you see, this is the interesting thing.
I will tell you the answer, because, erm, alligators and crocodiles, despite their fearsomeness, will be rendered pretty much hopeless if you... if you pop a rubber band 'round them, because the muscles
that close the jaws of a crocodile or an alligator amount to several tonnes per square inch, but the muscles that open them are so weak that they can be rendered silly just by the presence of a small, stout elastic band around them.
Скопировать
Когда на нее набросился первый крокодил, она обняла его, по словам очевидца.
Пока крокодилы пожирали ее плоть, несчастная жертва не издала ни звука.
Какая ужасная смерть!
When the first crocodile attacked, the woman hugged it, according to the witness.
The crocodiles devoured the body of the woman, who never complained, in a few minutes."
What a horrible death!
Скопировать
Они хорошо заплатили, они ожидают театр, что мы называем театром.
Занавес открывается а тут крокодилы и феи и пираты и Индейцы.
Я даже и не знаю что это.
They've paid good money, they're expecting theatre, what we call theatre.
The curtain opens and it's crocodiles and fairies and pirates and Indians.
I don't even know what it is.
Скопировать
Мама, папа, я - Клобберелла!
- Скачущие крокодилы!
- Ты - супергерой?
Mom, Dad, I'm Clobberella!
Galloping gators!
You're a superhero?
Скопировать
Значит, сделаем пробы?
месяцев. достаточно долго, чтобы я бросился в бездну съемок "Визита", как та женщина бросилась в пруд к крокодилам
Ты изменил финал.
So you'll let me audition?
The audition worked for several months, long enough for me to throw myself into the shooting of "The Visit", like the woman who threw herself to the crocodiles and hugged them as they ate her.
You've changed the ending.
Скопировать
Так что в принципе совсем неважно, даже если ты похож на горилу.
Такие "крокодилы", как мы, не такие уж и "крокодилы", даже если так сами считают.
Мне 29 лет.
It doesn't matter if you look like a gorilla.
We ain't such dogs as we think we are
I'm 29 years old.
Скопировать
Лу, налей-ка мне кока-колы, а?
Марти, я слышал, что ты провел вчерашний вечер с жутким "крокодилом".
- Кто тебе это сказал?
Lou, let me have a coke.
Marty, I hear you really got stuck with a dog last night.
Who told you that?
Скопировать
Да пошли ты ее!
Слушай, с кем ты хочешь сегодня идти гулять - со мной или с "крокодилом"? - Что ты так нервничаешь?
- Ты вчера нам чуть все не испортил! Я читал книжку Микки Спилейна, я не помню как она называется.
Brush her!
Want to come with me or that dog?
I looked all over for you last night another book I rea d by mickey spillane-
Скопировать
А, это! Ничего особенного.
Крокодилий жир, другие вещи... местные пряные травы... Они наносят ее перед тем, как...
Куда ее наносят?
Oh that one.
It's nothing, just crocodile fat and spices... they apply before...
Apply where?
Скопировать
Пошла!
А еще я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарситски.
А еще я видел сон, будто я минарет, а на моей голове кричат муэдзины.
Be off with you!
I even saw in a dream that I taught crocodiles to read in Persian.
I have also dreamed that I was a minaret and that from my top the muezzins were crying.
Скопировать
Я спасу её.
Надеюсь, что крокодилы разорвали её на куски.
Она никогда бы не послушалась меня.
- I'll have her rescued. - No, no.
I hope the crocodiles tear her to pieces.
She never would have obeyed me.
Скопировать
Дьявол!
Когда б земля могла зачать от слез - От этих родились бы крокодилы!
Прочь с глаз моих!
O, devil, devil!
If that the earth could teem with women's tears each drop she falls would prove a crocodile!
Out of my sight!
Скопировать
Он не может быть и тем, и другим одновременно.
Может ли эта молодая мадемуазель быть и женщиной, и крокодилом?
Это хитрый вопрос. Я подумаю.
A bar can't be two things at once.
Can the young lady be both a woman and a crocodile?
You ask tough questions.
Скопировать
Огромную реку.
Крокодилы.
Ах, мерзкие твари!
The huge river.
Crocodiles.
Ah, vile creature!
Скопировать
" Я буду в Камбодже, но сердце мое будет с тобой".
Как насчет, "Крокодилы попортили мне лицо"?
Мерзко.
"Though I'll be inoculating babies in Kampuchea my heart is with you."
That sucks.
How about "Crocodiles bit off my face"?
Скопировать
В последний момент я догадался взять галстук.
Будет удобно душить крокодилов в Индии.
Мы стартуем стильно.
At the last moment, I remembered to bring A tie.
Might be useful for strangling muggers.
We start in style.
Скопировать
Глава Пяти Областей.
В прошлом месяце самозванца, называющего себя Зор, бросили в реку с крокодилами.
Похоже, в Пяти Областях много героев.
Chief of the Five Ranges.
Last month an imposter calling himself Zhor was thrown into a river of crocodiles.
The Five Ranges ar full of heroes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крокодилы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крокодилы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение