Перевод "крокодилы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение крокодилы

крокодилы – 30 результатов перевода

Kаждый хочет взять кусочек шерсти на память.
Есть ещё зал - там львы и крокодилы.
- Нам некогда.
People plucked it for commemoration
You haven't seem the room of lions and crocodiles
Not this time
Скопировать
Хозяин!
Крокодилы!
Крокодилы!
Master!
Karu, Master!
Karu!
Скопировать
Крокодилы!
Крокодилы!
Мы были окружены этими дикими тварями, и нам пришлось идти через заросли, чтобы не погибнуть в их челюстях.
Karu, Master!
Karu!
We were surrounded by those savage beasts and we had to choices: to die between their jaws or drowned in the swamp.
Скопировать
Однако, тигру не нравится персик.
Злоумышленника с персиком надо атаковать крокодилом.
Ладно.
The tiger, however, does not relish the peach.
The peach assailant should be attacked with a crocodile.
Right.
Скопировать
Пошла!
А еще я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарситски.
А еще я видел сон, будто я минарет, а на моей голове кричат муэдзины.
Be off with you!
I even saw in a dream that I taught crocodiles to read in Persian.
I have also dreamed that I was a minaret and that from my top the muezzins were crying.
Скопировать
Я прикасалась ко многим животным, до этого мне не известных.
Фазаны, крокодилы, змеи, тигры, львы и множество других.
А также европейские животные: козы, олени, зайцы,
I touched a lot of animals... I had never seen before.
Pheasants, crocodiles... snakes, tigers, lions... and many others.
Also European animals:
Скопировать
- Эй, Кейси! - Да. - Чем отличается Аллен от крокодила?
Крокодилу нравится постель в реке, а Аллену нравится река в постели!
Здорово, Том.
Hey, Casey... what's the difference between Allen and a crocodile?
A crocodile likes his bed in a river,... and Allen likes a river in his bed!
Hiya, Tom.
Скопировать
Нет, нет, то ты был.
От бегемота голову ты крокодилу насадил, а крокодилову - на ястреба.
Точно!
I didn't do that.
Oh, yes, you did. You put the hippo on the crocodile, and the crocodile-
- On the falcon.
Скопировать
Отец, я вам писала!
Его сожрали крокодилы в Ниле, когда мы спасались бегством из Хартума.
Я быстрее плаваю.
I wrote to you.
Eaten by crocodiles in the Nile, fleeing the seat Khartoum.
I swam faster.
Скопировать
А в следующий момент я уже в воде.
Мне очень повезло, что крокодилы меня не сожрали.
Ты такой идиот.
And the next thing you know, I was submerged.
I'm telling you, Jerry, I'm very lucky that those crocs didn't get me.
You are such an idiot.
Скопировать
Несколько лет назад он работал в Нигерии, и, проснувшись однажды утром, обнаружил, что жители деревни, которых он достал, сбежали от него на лодке.
Проплыв милю, она затонула, и всех сожрали крокодилы.
Лучше пойду.
He was working in Nigeria, and he woke up to find everyone had had enough of him and gone off in a boat.
It sank after a mile and they were eaten by alligators.
I'd better go.
Скопировать
- Что это значит, "его украли"?
- Ну да, крокодил или что-то подобное.
- Крокодил? !
- What do you mean, he's been abducted?
- Yeah, by a crocodile or something.
- A crocodile?
Скопировать
Удивлен?
Ты думал, я погиб в Пещере Крокодилов.
У нас нет на это времени.
Surprised?
You thought I perished in the Den of Crocodiles.
We don't have time for this.
Скопировать
- Не важно.
Наш Зубастик любит свежих крокодилов.
Это его любимое лакомство.
- Whatever.
Our pet, Nibbler, loves fresh crocodile.
It's his favorite treat.
Скопировать
- Да, а тогда что это?
- Крокодилы.
Мы их держим как домашних животных.
- Then what are those?
- Crocodiles.
They're our pets.
Скопировать
Тебе что, прикурить нужно? - Нет, обойдусь.
Хорошо, а то крокодилы нужны мне косяк держать.
- Поезжай домой, Мелкий.
- Yo, son, you all need jumper cables?
- Nah, we're cool. Oh, good, 'cause I left my roach clip at home.
- Go home, Shorty. - Yeah, I-I'll see you later.
Скопировать
Поверьте мне, я и сам не рад потерять лучший новостной сюжет года.
Я плачу большими крокодильими слезами.
Отдайте нам всё, что у вас есть.
And believe me, I'm not happy, losing out on the biggest news story of the year.
I'm crying big crocodile tears.
Give us what you've got.
Скопировать
Спокойно, почитай мою книгу.
Встречал я крокодилов в своей жизни.
А эта девочка нежная, мягкая.
Relax. Read my book.
I met some unruly crocodiles...
... butshe'sgotasweetstreakforme.
Скопировать
Я видела в автобусе, она всегда сидит рядом с тобой, и ты смотришь на ее одежду, а когда она сделала ногу на ногу, ты смотрел на ее туфли.
- Привет, крокодилы!
- Жиль! Вернись сейчас же!
I saw you on the bus, she always sits next to you and you look at her clothes and when she crosses her legs you look at her shoes.
- Hi crocodiles! - Gil!
Come back here right now!
Скопировать
Они не понимают!
Наверное, это испанские крокодилы, я как-то видела в мультфильме как Папай поддал кулаком крокодила,
- И что?
They don't understand!
It must be Spanish alligators. I once saw a cartoon. Popeye punched an alligator up into the air and it came down as suitcases.
- So?
Скопировать
- Это абсолютно невозможно.
Женщины, которые душатся "Жики", не бывают крокодилами!
Возьмём, мою жену. Именно так я с ней и познакомился.
- That's what's incredible
Women who wear 'Jicky' are never ugly
When I met my wife, for example.
Скопировать
Ты ради меня с аллигатором дрался?
Это крокодилы.
У аллигаторов на ногах нет складок.
Alan, you wrestled an alligator for me.
It was a crocodile.
AIligators don't have that fringe on their hind legs.
Скопировать
- Когда поговорим о контракте.
- Я буду в "Крокодиле" в восемь.
Обязательно.
- He needs a contract, Dennis.
- I'll be at The Crocodile at eight.
You bet.
Скопировать
Странно, что вы выбрали именно это шоу.
Видите ли, я собираюсь арестовать этих крокодилов.
Остроумно!
It is strange that you took me here.
You see, I'm going to arrest these crocodiles.
That's funny!
Скопировать
Это чистая правда.
Эти крокодилы - самые крупные контрабандисты.
Этот номер возили по всему миру не один год.
It is true.
These crocodiles are the biggest smugglers.
This number goes around the world.
Скопировать
Этот номер возили по всему миру не один год.
И ни одному таможеннику не пришло в голову вспороть этим крокодилам накладное брюхо.
- Вы меня разыгрываете?
This number goes around the world.
And no customs officer is tough enough to check a crocodile's belly.
- You're kidding?
Скопировать
" Я буду в Камбодже, но сердце мое будет с тобой".
Как насчет, "Крокодилы попортили мне лицо"?
Мерзко.
"Though I'll be inoculating babies in Kampuchea my heart is with you."
That sucks.
How about "Crocodiles bit off my face"?
Скопировать
Она просто боится.
Какие звуки издают крокодилы, Луи?
За мной, крокодилы.
She's just frightened.
What noise do crocodiles make, Louis?
Follow me, crocs.
Скопировать
Глава Пяти Областей.
В прошлом месяце самозванца, называющего себя Зор, бросили в реку с крокодилами.
Похоже, в Пяти Областях много героев.
Chief of the Five Ranges.
Last month an imposter calling himself Zhor was thrown into a river of crocodiles.
The Five Ranges ar full of heroes.
Скопировать
Какие звуки издают крокодилы, Луи?
За мной, крокодилы.
Как хорошо.
What noise do crocodiles make, Louis?
Follow me, crocs.
It's lovely. Oh.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крокодилы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крокодилы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение