Перевод "a... a pat" на русский

English
Русский
0 / 30
patпотрепать похлопывать трепать оглаживать огладить
Произношение a... a pat (эй э пат) :
ˈeɪ
 ɐ pˈat

эй э пат транскрипция – 31 результат перевода

To tell you what an amazing job you did for us in Beirut.
You mean like a... a pat on the back?
Thanks to you, we got this close to Abu Nazir, and took out two of his top lieutenants in the process.
Ты проделала изумительную работу для нас, в Бейруте.
Это вроде... похлопывания по спине?
Спасибо тебе, мы так близко подобрались к Абу Назиру, и в процессе уничтожили двух из его высших офицеров.
Скопировать
Well done?
Is that what you think he wants, a pat on the head?
Go do your job.
"Отлично сработано"?
Думаешь, он от тебя поглаживаний по головке ждет?
Займись своей работой.
Скопировать
Patt-ern.
My friend friend Pat took a turn.
That's how I remember that.
Поллитра.
Мой приятель Пол выпил литр.
Вот как я это запомнил.
Скопировать
Oh, you're not afraid of them?
I already know you'd sell me out to them for a pat on the head
Hell, you should probably be working for them You certainly fit the profi-
О, так ты их не боишься?
Я уже знаю, что ты продашь меня им, лишь бы тебя по головке погладили
Приятель, тебе возможно, стоит работать на них. Ты прекрасно подходишь по треб-
Скопировать
Dan McGinty dressed so fine Stood looking up at a very high stone wall
When his friend, young Pat McGann Says I'll bet five dollars, Dan I could carry you to the top without
So on his shoulders he took Dan to climb the ladder he began
Дэн МакГинти, очнувшись от снов, умылся, в свой лучший в костюм облачился, пошел погулять и на стену воззрился.
Тогда его друг, молодой Пэт МакГэнн, сказал: "Я поставлю пять долларов, Дэн, что смогу, не роняя, тебя вознести наверх этой очень высокой стены."
Итак, Пэт на плечах с Дэном вдвоем по лестнице начали трудный подъем.
Скопировать
We get up at twelve And start to work at one
Pat, pat here Pat, pat there And a couple of brand-new straws That's how we keep you young and fair In
Rub, rub here Rub, rub there Whether you're tin or bronze That's how we keep you in repair In the merry old land of Oz
Стрижка, Брижка и т.д.
Раз-два-три, солому затолкни, станешь ты вновь молод и красив веселой стране Оз.
Трем до блеска, трем до блеска, трем до блеска, и скоро ты вновь засияешь в веселой стране Оз.
Скопировать
She said "You can do only small things with great love".
And Pat Robinson said "She's not a real Christian"!
"Why?
Это она сказала "Нельзя делать большие поступки, лишь маленькие, но с большой любовью."
И Пэт Робертсон сказал "Она не настоящая христианка!"
"Почему?
Скопировать
The plant made a profit this quarter for the first time in two years.
My people are expecting a pat on the back, and they deserve to get it.
I'll try not to disappoint them.
Этот завод дал прибыль в этом квартале. Впервые за 2 года.
Мои люди ожидают, что их похвалят и они этого заслужили.
Я постараюсь не разочаровать их.
Скопировать
Who's what?
Pat, you have a one-Track mind.
All right.
В каком смысле?
Пэт, у тебя недостаток извилин в голове.
Хорошо.
Скопировать
As a matter of fact, we've got a luncheon date on tom frazier's yacht tomorrow.
It's a pretty stiff breeze, pat.
Can you manage all right?
На самом деле, мы собираемая поужинать завтра на яхте Тома Фрайзера.
Очень сильный ветер, Пэт.
Ты справишься?
Скопировать
I think i'll have a drink.
Yours is a martini, isn't it, pat?
Yes, freddie.
Думаю мне надо выпить.
Как всегда мартини, не так ли, Пэт?
Да, Фредди.
Скопировать
No. It's not what you think, Caryl.
A pat on the head, an occasional hug, absent-minded kiss now and then.
That's all that's ever been between us, and it's not enough.
Нет, это не то, что ты думаешь, Кэрол.
Похлопывание по голове, случайные объятия, рассеянный поцелуй сейчас и потом.
Вот все, что когда-либо было между нами, и этого не достаточно.
Скопировать
What do you want?
Just a kind word and a pat on the back for a job well done.
Come in.
Чего тебе?
Пару добрых слов и немного денег за хорошую работу.
Проходи.
Скопировать
## Men are so honest, so thoroughly square # # Eternally noble, historically fair #
# Who, when you win Will always give your back a pat? #
# Why can't a woman be like that? #
Мужчина честен везде и всегда, и чист он кристально, как в речке вода.
Он вас поздравит, коль есть, с чем поздравлять!
Нельзя от женщин такого ждать!
Скопировать
And your 2nd card...
Knowing your opponent's total... it's your option to draw a 6... or stand pat comfortably with 4.
Here's a smart little ploy... to be used at a distance.
И вот ваша вторая карта.
Зная очки противника... Вы будете иметь возможность выбирать, снимать 6 или остаться с 4. Значительное преимущество.
Вот небольшая умная уловка которая делается на расстоянии.
Скопировать
Wait till you're on your own.
Then if you do succeed in thinking out something new, the best you can hope for is a pat on the back.
While if you fail, you're a martyr.
Подождите, пока не добьетесь самостоятельности.
И если вы добьетесь успеха, придумывая что-то новое... и лучшее, можете рассчитывать на мое покровительство.
А если Вас постигнет неудача, Вы станете мученником.
Скопировать
Oh, just somebody your daddy knows.
Pat, darling, we're going to take a little trip.
I want to get my dolly.
-Кто это? -Просто знакомый твоего папы.
Пэт, дорогая, мы собираемся прокатиться.
Ладно, я только возьму свою куклу.
Скопировать
What a treat!
And now, ladies and gentlemen, a pair of old favourites, your friends and mine from the Emerald Isle,
Ah, top of the morning to you, Michael, and how are you today?
Прекрасное выступление.
А сейчас, леди и джентльмены, наши любимцы с Изумрудных островов, Пэт и Майк.
Доброе утро тебе, Майкл. Как у тебя дела сегодня?
Скопировать
Parade, dismiss!
A pint of rum, Pat.
Half-and-half.
Парад, разойдись!
Пинту рома, Пат.
Напополам.
Скопировать
, we're about out of ideas on this planet, aren't we?
or this guy, Pat Robertson, this televangelist in the State these are Christians for stronger nuclear
Cause I know, if Jesus where here, he'd probably have an Uzi on him.
На этой планете закончились свежие идеи, да?
Люди вроде Джорджа Буша или этого Пэта Робертсона, телепроповедника из Штатов ... это христиане, выступающие за усиление ядерной программы вооружения.
Потому что, если бы Иисус был тут, он бы из УЗИ его расстрелял
Скопировать
- I do not know.
Pat! Mildred! There is a problem.
- What was?
- Не знаю.
- Пэт, Милдред, кое-что произошло!
- Что такое?
Скопировать
Ernestine tied me in the afternoon.
He said that Pat had written to, and when a meeting was marked with her.
Naturally, I thought soon about the worst.
Днём мне позвонила Эрнестин.
Сказала, что написала Пэт записку с просьбой о встрече, чтобы рассказать правду обо мне.
Естественно, я предположил худшее.
Скопировать
Hi, I'm Jerry Seinfeld.
Pat Cooper made a reservation for me.
Yes, Mr. Seinfeld, but all gentlemen are required to wear jackets in the dining room.
Здравствуйте, я Джерри Сайнфелд.
Пэт Купер зарезервировал для меня столик.
Да, мистер Сайнфелд, но у нас все джентельмены должны быть в пиджаках.
Скопировать
It is really you. After a while,
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? "Let's go.
"Courage now.
И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал.
Ну, же! Смелее. Смелее.
Давай!
Скопировать
- Pat!
Pat! ...in a flood of tears.
Oh, no!
Пэм!
- ...она разрыдалась.
О, нет!
Скопировать
M-A-T Mat.
P-A-T Pat.
I learned the whole first row!
М-О-Т Мот.
П-О-Т Пот.
Я выучила всю первую строку!
Скопировать
Watch it!
A pat from you is like a beating from a normal man.
You want another thrashing?
Осторожнее!
Твои тычки страшнее ударов.
Что, добавки захотелось?
Скопировать
He will tell how he once played A part in East Lynne
At a Shakespeare performance He once walked on pat
When some actor suggested The need for a cat And I say that these kittens They do not get trained
Он расскажет о роли своей в "Сирано".
И в "Тартюфе" актёр наш великий сыграл,
Когда в пьесу кота ввёл один театрал.
Скопировать
I'm just a little bit embarrassed.
I'd be content with a pat on the back and an ice cream.
Dad, they've asked if you might say a few words at the rally.
Хотя я несколько смущён.
Мне бы хватило обычного похлопывания по спине и угощения мороженым.
Папа, они спрашивали, не мог бы ты сказать там пару слов.
Скопировать
I don't know what advice to give you.
I mean, all I can see when I look at you is a little boy dragging around a Postman Pat doll.
All I can say is don't be in such a hurry to grow up, right?
я не знаю, что тебе посоветовать.
Я имею в виду, все, что я вижу, когда смотрю на тебя - это маленький мальчик таскающийся с мягкой игрушкой почтальона Пэта.
И все что я могу сказать, не торопись взрослеть, хорошо?
Скопировать
That forces a Dallas punt.
Pat, with 28 seconds remaining, Washington needs a decent return in order to give Gruff a shot to tie
With 12 seconds remaining...
И вынуждает Даллас бить.
Пэт, осталось 28 секунд, нужно дать Граффу возможность сравнять счет.
В оставшиеся 12 секунд...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a... a pat (эй э пат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a... a pat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй э пат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение