Перевод "knob" на русский

English
Русский
0 / 30
knobнабалдашник шишка ручка бугорок блямба
Произношение knob (ноб) :
nˈɒb

ноб транскрипция – 30 результатов перевода

I warned you about thinkin'.
I've got the knob for this job, so let's get on with it.
Ah, nobody home but the little ol' cook.
Я ведь предупреждал тебя, думать вредно.
Мне это дело поручили, так что давайте-ка за работу.
Так, дома никого не осталось кроме этой недомерочной старой поварихи.
Скопировать
- What's the matter?
- The knob came off.
- Who's that?
- В чём дело? Ты закрылась изнутри?
- Дверная ручка отлетела.
- Это ещё кто?
Скопировать
- Will you look on the floor, please?
- Where's the knob?
- Will you please look on the floor?
- Посмотрите на полу, пожалуйста.
- А где ручка?
- Пожалуйста, на полу посмотрите.
Скопировать
- I've got on my towel.
- Where's the knob?
Turner has it.
- На мне полотенце.
- А где ручка?
Она у Тёрнера.
Скопировать
Bull.
Doesn't look like a gearshift knob.
What is it?
Не может быть.
Это не похоже на ручку переключения передач.
Что это?
Скопировать
- It's useless.
When you turn this knob, it will blink, do you see?
I wanted it to play, but I don't have some parts.
- Ни для чего.
Если так покрутить эту штучку, то глазок мигает, видишь?
Хотел, чтобы настенные часы играли, но не хватает деталей.
Скопировать
Oh, great.
Now the volume knob fell off.
What's this?
Ну супер.
Теперь ручка громкости сломалась.
Что это?
Скопировать
There's nothing wrong on the inside.
The shift knob is loose.
You know about that?
Внутри машины неисправностей нет.
Ручка переключения передач болтается.
Вы об этом знаете?
Скопировать
Which is it?
You've polished his knob three times a week for six months.
You don't know if he has foreskin?
Что "да"?
Вы трахались с ним полгода по три раза в неделю.
И неуверенны, обрезан ли он?
Скопировать
Yeah, fucking Greenland in here.
There's no knob.
Where's the knob?
Да, здесь холодно.
Здесь должна быть ручка?
Где она?
Скопировать
There's no knob.
Where's the knob?
Thank you.
Здесь должна быть ручка?
Где она?
Спасибо.
Скопировать
So I lunge for the bathroom.
I grab the knob.
Occupied.
Бегу к туалету.
Хватаюсь за ручку.
Занято.
Скопировать
Push them.
To the left is the airspeed control knob.
Dial in a speed of 180.
Нажмите их.
Слева головка регулятора скорости самолета.
Наберите скорость 180.
Скопировать
- That's your course heading.
Now, just below there's a knob surrounded by hash marks.
I want you to turn that knob counterclockwise to two-niner-zero.
- Это ваш курс.
Внизу есть рычаг, окруженный цифрами.
Поверните против часовой стрелки, - на 290.
Скопировать
Now, just below there's a knob surrounded by hash marks.
I want you to turn that knob counterclockwise to two-niner-zero.
Two-niner-zero.
Внизу есть рычаг, окруженный цифрами.
Поверните против часовой стрелки, - на 290.
- На 290.
Скопировать
How do I do that?
- Knob.
Aft pedestal. - Jesus Christ!
- Как это сделать?
- Ручка сзади.
Боже мой.
Скопировать
-Yes, the volume.
There was a separate knob for the radio alarm.
-Oh, separate knob.
- Да, громкость.
Там была отдельная кнопка для радио-будильника.
- А, отдельная кнопка.
Скопировать
There was a separate knob for the radio alarm.
-Oh, separate knob.
-Yeah, separate knob.
Там была отдельная кнопка для радио-будильника.
- А, отдельная кнопка.
- Да, отдельная кнопка
Скопировать
-Oh, separate knob.
-Yeah, separate knob.
Why separate knob!
- А, отдельная кнопка.
- Да, отдельная кнопка
Зачем отдельная кнопка!
Скопировать
-Yeah, separate knob.
Why separate knob!
Why separate knob!
- Да, отдельная кнопка
Зачем отдельная кнопка!
Зачем отдельная кнопка!
Скопировать
Why separate knob!
Why separate knob!
Some people like to have the alarm a little louder than the radio.
Зачем отдельная кнопка!
Зачем отдельная кнопка!
Некоторым нравится, чтобы будильник кричал немного громче, чем радио.
Скопировать
Get the door.
That big wooden thing with the knob that's not your head.
Everything all right?
Открой дверь.
Это такая большая деревянная штука с кнопкой, и это не твой голова
Все нормально?
Скопировать
Here's another question.
What does the silver knob on the toilet do?
It flushes it.
Тогда еще вопрос.
Для чего в туалете серебряная ручка?
Чтоб смывать.
Скопировать
Right.
I'll wash me knob.
I'd better warn you.
Если ты уверен.
- Я уверен.
- KANE. KANE.
Скопировать
You have nothing better to do than worry about his boxes?
You gotta pull on the knob as you turn it.
Get the hell out of here with your knob!
Делать тебе больше нечего, кроме как беспокоиться об его коробках?
Нужно тянуть ручку на себя, когда ее поворачиваешь.
Да иди ты ко всем чертям со своей ручкой!
Скопировать
You gotta pull on the knob as you turn it.
Get the hell out of here with your knob!
What does he want from you?
Нужно тянуть ручку на себя, когда ее поворачиваешь.
Да иди ты ко всем чертям со своей ручкой!
Что он от тебя хочет?
Скопировать
- That's right.
That boy know the drill like the knob on the back of his head.
I can't do it.
- Что? - Всё верно.
Этот малыш знает как маршировать, лучше вас всех.
Я не смогу.
Скопировать
Well, it's hard to stop talking about something that's so huge.
I mean, I could go on and on about his cock, his bone, his knob, his bishop,
wang, thang, rod, hot rod, humpmobile,
Трудно перестать говорить о том, что имеет такие размеры.
Я могу говорить о нём часами. Член. Фаллос.
Хобот, палка. Волшебная палочка.
Скопировать
Did you just break the radiator?
No, I was turning the knob and here it is.
Well, put it back!
Ты только что сломал радиатор?
Нет, я поворачивал ручку и вот она.
Тогда поставь её обратно!
Скопировать
It's Rachel Greene from upstairs.
Yes, somebody broke our knob on the radiator and it's really hot in here.
Yes, it's hot enough to bake cookies.
Это Рейчел Грин.
Да, кто-то сломал ручку на радиаторе и тут теперь очень жарко.
Да, достаточно жарко, чтобы печь печенье.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов knob (ноб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы knob для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение