Перевод "морской кот" на английский

Русский
English
0 / 30
морскойmaritime nautical marine sea
котkitten tom-cat have kittens
Произношение морской кот

морской кот – 31 результат перевода

Что это с ним?
Морского кота погнал.
Там нет котов.
What's got into him?
Must have seen a catfish.
Stupid mongrel!
Скопировать
Что это с ним?
Морского кота погнал.
Там нет котов.
What's got into him?
Must have seen a catfish.
Stupid mongrel!
Скопировать
Я остаюсь.
Что это с этими парнями из Морской Полиции?
- Что тебе нужно?
I'm staying.
What is it with these guys from NCIS?
- What do you need?
Скопировать
Они приедут когда-нибудь в гости?
Боюсь, что нет, потому что когда коты женятся, им приходится поселиться в лесу, чтобы не искушать себя
- Это Ларри.
Are they ever going to visit?
I'm afraid not because when cats get married, they have to move to, um, the forest, and so then they're not tempted by other cats in the city.
- It's Larry.
Скопировать
Хорошо.
Он счастливый кот.
А, так они кошки.
Fine.
He's a happy cat.
Oh, they're cats.
Скопировать
Об этом.
Президент устраивает похороны для морского ветерана, а я узнаю об этом из инстаграмы могильщика?
Мне!
This.
The President throws a funeral for a down-on-his-luck Navy vet, and I have to find out about it from the gravedigger's Instagram account?
Me!
Скопировать
Через десять часов после Ремингтона.
это сужает круг поиска точного местонахождения Гранта в тот день в 1991 Значит надо взломать военно-морской
Я не могу отправить письмо без того, чтобы обрушить интернет в этом мотеле.
Ten hours after Remington.
Okay, that narrows it down, but pinpointing Grant's exact location on that day in 1991 means hacking into naval archives, going through base logs, fleet movements, cross-referencing ocean currents.
I can't send an e-mail without crashing this motel's DSL.
Скопировать
- Потому что она этого не делает.
- Ну, если бы ты сделал, то что я тебе сказал, она бы получила доступ к военно-морским миссиям, в которых
Ты имешь в виду материал, который они должны были стереть?
- Because it's not doing it.
- Well, if you did what I told you, it should be accessing the Navy missions flown by the President.
You mean the stuff they would have erased?
Скопировать
Не здесь же.
Джентльмен, с которым я обычно веду дела недоступен - его укусил Морской Дьявол на барьерном рифе в Белизе
У меня появилась другая мысль.
Not here.
The gentleman I usually contract with is unavailable -- stung by a Manta Ray off the barrier reef in Belize.
I have another tech in mind.
Скопировать
Привет, вы ребята знаете,что-нибудь о кошках?
Да, я пытаюсь понравится Дейзи, так что, я пообещал присмотреть за ее котом сегодня вечером.
Они разносят болезни, они одержимы моими сосками, и здесь им никто не рад.
- WINSTON: Hey, you guys know anything about cats?
Yeah, I'm trying to score some points with Daisy, so I promised to watch her cat tonight.
They carry disease, they're obsessed with my nipples, and they are unwelcome in this loft.
Скопировать
Ребята, я иду забирать кота Дейзи.
Знаете, кого попало не просят позаботиться о своем коте.
Это очень серьёзно, поэтому я решил, что пойду туда и попрошу Дейзи стать моей девушкой.
Guys, I'm gonna go pick up Daisy's cat.
You know, you don't just ask anybody to take care of your cat.
That's a very serious thing, so I decided I'm gonna go over there and I'm gonna ask Daisy to be my girlfriend.
Скопировать
- Отличный способ.
- Не трогай кота!
- А-ха.
- Good way to go. Thr...
- Don't hurt that cat.
- Uh-huh.
Скопировать
Э... конечно.
Мы могли бы отвести его в Диснейленд, в морской аквариум, в парк Эверглейдс.
Рэмбо.
Uh... sure.
We can take him to Disney world, the Seaquarium, the Everglades...
Rambo.
Скопировать
- Я пойду!
Парни, вернитесь, мы же Спецназ Морского Флота. Я тоже хочу посмотреть на Феррари.
Видели вчера игру?
[laughter]
I look to the heavens and I scream Jafar.
You have a knife in your [laughter]
Скопировать
Хотя там нет фотографий людей.
Да, я специализируюсь на кото-графии, поэтому...
- У вас здорово выходит.
There's no people, though.
No, I'm trying to specialize inpho-dog-raphy,so...
- You're really good.
Скопировать
Он свидетель!
Конор, кот никого не может опознать.
И он не свидетель, он гребаный кот!
He's a witness!
Conor, the cat doesn't know anything.
The cat isn't a witness. The cat is a fecking cat!
Скопировать
Доктор, не могли бы вы показать, где у вас тут криминалистическая лаборатория?
Это не кот у вас в кармане?
Простите?
Doctor, could you point me in the direction of your forensics department, please?
Is that a cat in your pocket?
I beg your pardon?
Скопировать
Прошу прощения, мне просто показалось, что у вас кот в кармане.
О, и правда, кот.
У меня в кармане кот.
I'm sorry, it just looks like you might have a cat in your pocket.
Oh, right enough. I do, aye.
I have a cat in my pocket.
Скопировать
Ух ты!
Отсыпь мне немного, я пойду кота обратно выкуплю.
Кого?
Oh!
Give me some of that and I can buy that cat back.
What?
Скопировать
!
Ну, кот тетушки Мэри. Я проиграл его в покер двум таким лысым парнишкам из онкологии.
У тетушки Мэри никогда не было кота.
!
I lost Auntie Mary's cat in a game of poker with two wee bald fellas from the chemo ward.
Auntie Mary hasn't got a cat.
Скопировать
Ну, кот тетушки Мэри. Я проиграл его в покер двум таким лысым парнишкам из онкологии.
У тетушки Мэри никогда не было кота.
А? Понятно.
I lost Auntie Mary's cat in a game of poker with two wee bald fellas from the chemo ward.
Auntie Mary hasn't got a cat.
Right, I see.
Скопировать
Секстант.
Для ориентирования во время морского путешествия.
Корбин никогда не рассказывал об этом.
A sextant.
For mapping sea travel.
I never heard Corbin talk about it before.
Скопировать
А это означает, что вся техника, получающая данные от гражданских GPS, может быть взломана.
Морские пути сообщения, поезда, автомобильная навигация, и, конечно,.. коммерческие авиакомпании.
Что ты сделал, Йен?
Which means that everything gets its data from civilian GPS is vulnerable to be hacked.
Shipping lanes, trains, car navigation, and of course... commercial airlines.
What the hell have you done, Ian?
Скопировать
.
Думаю, я знаю кошечку, которой нужен кот.
- Правда?
Oh. (Chuckles)
Well, I might know a girl cat who's looking for a boy cat.
- Oh, yeah? - Mm-hmm.
Скопировать
И мне плохо
Да ладно, ребят, нашим котам надо заняться сексом
О Боже.
I don't feel good.
Guys, come on, our cats were just about to have sex.
Oh, my God.
Скопировать
слушаю.
Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне.
Три командировки в Ирак и Афганистан.
let's go.
Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion.
Completed three tours in Iraq and Afghanistan.
Скопировать
Аэропорт Санта-Моники? ЛА Аэропорт?
Нет, морская пристань.
Она сняла деньги со счета час назад
Santa Monica Airport?
LAX? No, the marina.
She cashed out her bank account an hour ago.
Скопировать
- Я был в сводном отряде.
- Так ты морской котик, да?
У тебя есть диск с тренировками, который ты хочешь мне продать?
I was with the Teams.
So you're a SEAL, huh?
Got a workout DVD you want to sell me?
Скопировать
Но повторюсь, я бы хотела богатого толстяка.
Ну знаешь, как эти коты с сигарами.
Его кожа такая упругая, я даже хочу узнать насколько.
Again, though, I just want me a rich fatty.
You know, like those cats with the cigars.
His skin is so taut I just want to know it.
Скопировать
Обещаю.
А сейчас возьми интервью у кота.
Видите?
I promise.
Now go interview this cat.
See?
Скопировать
Я продаю косметику.
Всякие крема для лица, масла для тела, в которые входит морская соль.
Шикарное средство, Мюр.
I'm a lotioneer.
I sell these facial creams and body butters, and they're infused with this real sea salt.
Beautiful thing, Mur...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов морской кот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы морской кот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение