Перевод "braces" на русский
Произношение braces (брэйсиз) :
bɹˈeɪsɪz
брэйсиз транскрипция – 30 результатов перевода
Know what?
The twins are gonna need braces. That ought to make a dent.
Oh, no.
Знаешь что?
С близнецами скоро идти к дантисту.
Ну.
Скопировать
You seen Ted?
Braces, spots.
This is crap.
Не видела Теда?
Брекеты, прыщавый.
Это дерьмо.
Скопировать
Chi-Chi! Oh, I loved this dog.
Monica couldn't get braces because Chi-Chi needed knee surgery.
-What?
Чи-Чи, я обожал эту собаку.
Монике не ставили брекеты, потому что Чи-Чи нужна была операция на колене.
- Что?
Скопировать
You know, a teacher told me that once.
But she had grown-up braces, so I didn't listen.
Oh, no.
Знаете, мне об этом говорила какая-то училка.
Но у нее были брекеты на зубах, поэтому я не слушала.
Только не ты.
Скопировать
Actually, it's neither but it is a good deal.
You guys go clean, I get peace of mind, and better yet, Lloyd's daughter gets to keep her braces, and
One more thing, you guys can't be running around with heroin in your car.
На самом деле, это ничего более, чем неплохая сделка.
Вы, парни, отмываетесь, я обретаю душевный покой а самое замечательное то, что дочурка Ллойда сохранит зубные дуги и получит эту улыбку победителя, как у её отца.
И ещё одно вам, парни, нельзя ездить с героином в вашей тачке.
Скопировать
The police pays real well.
Our little Valérie needs braces.
It's not in St-Marie that...
Полицейским в Монреале хорошо платят.
А Валери нужно поставить брекеты.
Ты понимаешь?
Скопировать
I notice you're enjoying that ravioli with a beautiful set of teeth.
Did you have braces as a child?
- No, I didn't.
Я вижу, ты жуёшь эти равиоли великолепными зубами.
Ты не носил в детстве брекеты?
- Нет, не носил.
Скопировать
The one dearest to your hearts
- The heart doesn't need braces
- How lovely.
Самому дорогому для вашего сердца.
- Сердцу подтяжки не нужны.
- Как мило.
Скопировать
On deck, you scabrous dogs!
Hands to braces! Let go and haul to run free!
Now... bring me that horizon.
По местам стоять, псы помойные!
На брасы!
Плывем к горизонту.
Скопировать
Planes.
This yacht, this perm, my kid's braces, it all costs money.
Do you think Kitty's free?
Самолёты тоже стоят денег!
Яхта, причёска, скобки на зубах моих детей - всё стоит денег!
- Думаешь, Китти бесплатная?
Скопировать
- You don't think so?
- If his daughter needed braces would Josh and Toby have come up with a plan for universal orthodontia
- Not a chance, huh?
- Ты так не думаешь?
- Если его дочери нужны зубные брэкеты может быть Джошу и Тоби подготовить план по униерсальной ортодонтии?
- Шансов нет, да?
Скопировать
¶ Hello, hello
¶ It's Brighton air that braces
¶ Hello, hello
Привет, привет
Это воздух Брайтона, который окружает
Привет, привет
Скопировать
Weather main brace! Weather yards!
The braces, men!
Haul away!
Теперь ставь... прямой парус.
Выше паруса.
Выше.
Скопировать
They won't come out. They must have lost their knickers
Maybe they need braces
Here are some braces
Они не хотят выходить, наверное, потеряли свои панталончики.
Может быть, им нужны подтяжки.
А у меня как раз есть подтяжки.
Скопировать
Paula.
were just telling me how you've stress-chewed through so many pencils you're gonna have to get adult braces
You know what?
Паула.
Ты только что рассказывала, что от волнения сгрызла так много карандашей, что придётся снова ставить брекеты.
Знаешь, что?
Скопировать
No more than Susan and Janie did at her age.
- It's those new braces.
- What new braces?
Нет. Не больше, чем Сюзан и Джени в её возрасте.
- Это из-за новых пластинок.
- Каких ещё новых пластинок?
Скопировать
- It's those new braces.
- What new braces?
- On her teeth. - Oh, oh.
- Это из-за новых пластинок.
- Каких ещё новых пластинок?
На её зубах.
Скопировать
She'll have her out of it in five minutes.
Why, that little monkey will have her laughing so hard... she won't remember she has braces or anything
Won't she?
Они её в пять минут заставят выкинуть это из головы.
Почему эта маленькая обезьянка тут так громко хохочет, она разве забыла, что у неё пластинки или что ещё там.
Да.
Скопировать
- Oh, just the same as with you and Janie at her age.
- New braces.
- Poor kid. Yeah.
- Ох, просто то же самое, что было с тобой и с Джени в её возрасте
- Новые пластины.
- Бедный ребёнок.
Скопировать
- Poor kid. Yeah.
New braces.
Let's raise our glasses and drink a little toast to the family.
- Бедный ребёнок.
Да.
Новые пластины. Подымем наши бокалы и выпьем за семью.
Скопировать
Now look around.
A lot of 'em got braces.
Boys too.
Посмотри вокруг.
Многие носят пластины.
Мальчики тоже.
Скопировать
- Oh, no. I mean, with her mouth all squinched up like that, I can't get her to say anything.
- Joe, it's her braces.
- You mean, they hurt? - No, she just doesn't want anybody to see them.
Я имею в виду, она так сжимала губы, я не мог её заставить хоть слово выговорить.
- Джо, это из-за её пластин. - Хотите сказать, они настолько жмут?
- Нет, просто она не хочет, чтобы их было видно.
Скопировать
I was 11, and we made out by the swing set one night after dinner.
I had a mouthful of braces.
We pulled apart, and his lips were covered with blood.
Я сидела на качелях Как раз после обеда
У меня тогда были брекеты.
Когда мы рассосались его губы были в крови.
Скопировать
- Uh... not to my knowledge. - Liar!
I'm also afraid little Lisa is going to need braces.
Oh, no!
[ Skipped item nr. 58 ]
[ Skipped item nr. 59 ]
Нет!
Скопировать
- Dental plan!
- Lisa needs braces.
- Dental plan!
Стоматологический план.
- Лизе прописали брекеты.
Стоматологический план.
Скопировать
His chest surges when he sees the bloody slaughter the banquet attended by millions of corpses the most silent of feasts.
His white horse, spattered with blood, braces its breast like the prow of a ship, and stretches out to
At the same moment, the sky is rent and a cascade of light plunges down a holy light that blinds all who behold it.
На широком нагруднике его серебряного панциря после кровавой битвы начинается пир миллионов павших. Застолье в полной тишине.
А его белый конь, весь в алых пятнах, расправив широкую грудь, как бушприт фрегата, взлетает в утреннее небо, рассекаемое вспышками молний.
В какой-то момент небо рушится, и неудержимым потоком разливается по нему божественное сияние, от которого слепнут все, кто его увидит.
Скопировать
Hey, baby.
I noticed you have braces.
I have braces, too.
Эй. бэйби.
О. у тебя скобы на зубах.
У меня тоже такие есть.
Скопировать
I can't stop thinking about her.
Even these gates remind me of her braces.
How are we going to find her?
- Я о ней все думаю.
Ворота напоминают мне ее брэкеты.
- Как ее найдем?
Скопировать
I see you the first second I ever saw you.
I see you, long-legged little colt... stupid braces on your teeth.
- Okay, then.
Ты сейчас такая же как в первую секунду, когда я тебя увидел.
Я вижу тебя длинноногой девчонкой... со скобами на зубах.
- Хорошо, потом.
Скопировать
Back at home my front yard wants digging up
Kids with braces A wife A non-alcoholic beer
Linseed bread Margarine Lean ham
А дома мне нужно прополоть огород.
Дети с брекетами, жена, безалкогольное пиво и обеденный стол.
Льняной хлеб, маргарин, постная ветчина.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов braces (брэйсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы braces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение