Перевод "brassieres" на русский
Произношение brassieres (брасиэоз) :
bɹˌasiˈeəz
брасиэоз транскрипция – 13 результатов перевода
I can tell you're a real woman.
Not one of those stuffed brassieres you see on Park Avenue.
Why, you've got all the works that make a woman want to go and live and love.
На мой взгляд - ты настоящая женщина.
Не то, что эти напомаженные куклы с Парк-Авеню.
В тебе есть все, что заставляет женщину двигаться вперед... и жить... и любить.
Скопировать
The last guy that bowed to me was playing King Arthur in the fourth grade. I was Lady Guinevere.
So, Lady Guinevere, how are you coming with the brassieres?
Fine. But come on up here and take a look.
Последний парень что кланялся мне играл Короля Артура в четвертом классе а я была Гвиниверой
Итак леди Гвинивера, что вы думаете о бюстгальтерах?
Отлично, идем со мной и посмотрим
Скопировать
I don't have the same relationship with my mother as you do with yours.
You never picked out her brassieres?
We don't need that, thank you.
Я не так близок со своей матерью, как вы со своими...
Ты никогда не примерял ее бра?
Нам это не нужно, но спасибо.
Скопировать
- April Fool's Day.
That explains why your horses are wearing brassieres.
God, I loved that horse.
- 1-го апреля.
Теперь понятно, почему на лошадях бюстгальтеры.
Ох, как я любил этого коня.
Скопировать
That's an incredible story.
You have a remarkable passion for brassieres.
Well, they're more than just underwear to me, Mr. Farkus.
Невероятная история.
У вас поразительная страсть к бюстгалтерам.
Ну, для меня они больше, чем просто нижнее белье, мистер Фаркус.
Скопировать
"I like this."
I didn't know in what way or on what level, but I knew I wanted to be around brassieres.
That's an incredible story.
"Он мне нравится."
Я не знал как это будет и в какой степени, но я знал я хочу находиться среди бюстгалтеров.
Невероятная история.
Скопировать
Leather socks. Suede underpants.
Cowhide brassieres.
Daphne, did you go off your meds again? Yes.
Кожаные носки.
Замшевые трусы. Бюстгальтеры из бычьей шкуры.
Дафна, ты что снова перестала принимть свои таблетки?
Скопировать
How do you know what I'll like?
You never ask me how I feel about anything except brassieres, body odor and makeup.
I'd like to know how you feel about a lot of things.
Как ты можешь об этом судить?
Ты никогда не спрашивал о моих предпочтениях, кроме бюстгалтеров, запаха тела или макияжа.
Я хотел бы знать о твоих предпочтениях о многих вещах.
Скопировать
Panties... are meant to protect two orifices.
Brassieres, as you know, are designed to provide support.
These two pieces of fabric, their first mission accomplished, are then turned into tools of charm.
Трусики служат для того чтобы защищать два отверстия. Или защитить нас от этих двух отверстий.
Лифчик поддерживает грудь.
Эти маленькие кусочки ткани, вь полнив свое первое предназначение, превратились в орудие обольщения
Скопировать
What the fuck does he know about women?
I know about brassieres.
Do you know about those?
— Да. — Да хули он вообще знает о бабах?
Я знаю о бюстгальтерах.
Ты о них что знаешь?
Скопировать
And I don't care if she looks like a Puerto Rican.
Puerto Rican girls buy brassieres.
Not that they need to.
И мне все равно, что она выглядит как пуэрториканка.
Пуэрториканки покупают бюстгальтеры.
Не то, чтобы они были им нужны.
Скопировать
This is what our troops have been fighting to protect?
The right not to wear brassieres?
You like what you see, slim?
И вот в защиту этого наши войска сражались?
В защиту права не носить бюстгальтеры?
Нравлюсь тебе, тощий?
Скопировать
Maybe.
But you also might find my brassieres and bloomers.
That's a risk I'm willing to take!
Возможно.
Но так же ты можешь найти мои бюстгальтеры и шаровары.
Такой риск я готов принять!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brassieres (брасиэоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brassieres для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брасиэоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение