Перевод "Marlborough" на русский
Произношение Marlborough (малбаро) :
mˈɑːlbʌɹə
малбаро транскрипция – 30 результатов перевода
And die.
All those dreams of standing shoulder to shoulder with Marlborough and the other heroes...
If you give up now, then you'll never know.
И умирают.
Все эти мечты о продолжении дела Мальборо и других героев - чушь собачья!
Если отступишься сейчас, будешь жалеть.
Скопировать
On holiday?
No, researching for my book on the Duke of Marlborough.
Having a look at the battlefields.
Отдыхать?
Нет, по поводу моей книги о Герцоге Мальборо.
- Смотрели на поле битвы.
Скопировать
I've got a Navy to run.
Just before the battle of Blenheim, Marlborough said to his aide,
"today... I conquer or die."
Я командую флотом!
Перед самой битвой за Бленхейм Мальборо сказал своему адъютанту:..
.."Сегодня или победа, или смерть"!
Скопировать
Nonsense, Mrs. P adores me.
How are you getting on with "the Duke of Marlborough"?
Very well.
- Чепуха! Миссис Пи меня обожает!
- Как ваша книга о герцоге Мальборо?
- Отлично!
Скопировать
- Was he? He was certainly a toff and he had a lot of money, so he spent his whole life living in this house doing experiments.
And he lived in Great Marlborough Street in Soho.
If you walk from Great Marlborough Street to Jermyn Street, it takes about three minutes.
Точно был из знати, унаследовал кучу денег, так что всю жизнь провел дома, занимаясь экспериментами.
А жил он на Грейт-Мальборо-стрит в Сохо.
Это в 3 минутах ходьбы от Джермин-стрит.
Скопировать
And he lived in Great Marlborough Street in Soho.
If you walk from Great Marlborough Street to Jermyn Street, it takes about three minutes.
And he identified hydrogen in about 1770, something like that.
А жил он на Грейт-Мальборо-стрит в Сохо.
Это в 3 минутах ходьбы от Джермин-стрит.
Азот он открыл где-то в 1770, что-то вроде этого.
Скопировать
I send you greetings, my dear.
Margaret, you must visit Marlborough Mills ask Ms. Thornton and to thank Mr.
I'm sure a letter There will be enough mother.
Он очень волнуется за тебя, дорогая.
Маргарет, ты должна сходить на фабрику Мальборо к миссис Торнтон и поблагодарить мистера Торнтона за такой подарок. Как ты думаешь, дорогая?
Записки будет достаточно, мама.
Скопировать
Are you bored soon. Do not think about it, Nicholas, I beg you!
Nicholas, you tried Marlborough Mills?
Yes, I was at Thornton.
Забудьте об этом, умоляю вас.
Николас, вы уже были на фабрике Мальборо?
Да. Я был у Торнтона.
Скопировать
I worry about him.
Marlborough Mills is in danger?
- Yes, I'm afraid so.
Он меня беспокоит.
Это правда, что он почти разорен?
Боюсь, это так.
Скопировать
He works at Hamper's, a mile across town.
- But you work at Marlborough Mills.
It's nearer home.
Он работает у Хэмпера, в миле отсюда.
А вы работаете на Мальборо? Да.
Это ближе к дому.
Скопировать
Now, there's quite a few of us.
There's some men from Thornton's and Marlborough Mill.
Where's Henderson's?
Кто еще работаеттам?
Кто пришел с фабрик Торнтона и Мальборо?
Хендерсона?
Скопировать
- Certainly not.
I pay for Marlborough Mills to work.
It's obvious why he wants to see.
Нет, конечно.
Я не стану оправдываться в том, сколько я плачу людям или как веду дела на фабрике.
Это не тайна. И мне нечего скрывать.
Скопировать
I took the liberty to invite me alone, knowing your mother's hospitality.
I hope you're not worried about Marlborough Mills?
We always suppress the strike.
Я осмелился сам себя пригласить, надеясь на гостеприимство вашей матушки.
Надеюсь, вас не беспокоит судьба моей фабрики?
Мы переживем забастовку, как всегда.
Скопировать
Poor Thornton.
I brought him here to obtain funding for Marlborough Mills.
He came across many questions. The idealists who believe that only Londoners beat his fingers to make a fortune.
Бедняга Торнтон.
Я привез его сюда, чтобы он поправил дела фабрики, а к нему все пристают с расспросами.
Лондонцы, верно, думают, что стоиттолько щелкнуть пальцами, и хлопок принесет им деньги.
Скопировать
Please do not go.
I was somewhat violent Marlborough Mills.
I hope not much damage.
Я прошу тебя не ходить к ней.
Я слышал, на фабрике Мальборо что-то случилось.
Надеюсь, там все в порядке.
Скопировать
Not!
You need to send bills Marlborough Mills.
Do not give money for nothing.
О нет, нет, нет, нет, нет!
Отправьте счета на фабрику Мальборо.
Вы хотите платить за пуговицы?
Скопировать
Now they'll look smarter than those stuck-up Harrison kids.
complaint from one of our most important customers in Mexico has revealed to me a possible defect in the Marlborough
Ah. Oh, Will.
Теперь они будут выглядеть наряднее самодовольных детей Харрисона.
- Жалоба от одного из наших самых важных клиентов в Мексике показала мне возможный дефект крепления двигателя...
А, Уилл.
Скопировать
The enemy being routed,
Europe saved from those ravaging hordes, and there was Marlborough, riding into history.
Our eyes met.
Враг бежит,..
...Европа спасена, войско захватчиков разбито,.. ...и там был Мальборо, верхом на коне.
Я поймал его взгляд.
Скопировать
Stu Feldman's gonna be there.
You can talk to him about Marlborough.
All right.
Там будет Стю Фельдман.
Можешь поговорить с ним о Мальборо.
Хорошо.
Скопировать
Excuse me?
Uh, I'm gonna make sure that she is banned from Marlborough, Harvard-Westlake, all of them.
You know why?
Простите?
Я сделаю всё, чтобы её не приняли ни в Мальборо, ни в Гарвард-Вестлейк, вообще никуда.
А знаете, почему?
Скопировать
This is how they dress in Calabasas.
You want her to dress different, she needs to go to Marlborough or Harvard-Westlake.
I'm not wearing a uniform.
Так одеваются в Калабасасе.
Хочешь, чтобы она одевалась иначе, отправь её в Мальборо или Гарвард-Уэстлейк.
Я не надену школьную форму.
Скопировать
Exactly.
Marlborough has left for war!
Did you see anything?
Вот именно!
Мальбрук в поход собрался, бог весть, когда вернется.
Вы что-нибудь заметили?
Скопировать
I fell at soccer.
I'm gonna make sure that she's banned from Marlborough, Harvard-Westlake. All of them.
Because your husband fucked my girlfriend.
Я упал на футболе.
Я сделаю всё, чтобы её не приняли ни в Мальборо, ни в Гарвард-Вестлейк, вообще никуда.
Потому что ваш муж трахнул мою девушку.
Скопировать
You didn't tell me you're doing something for Stu Feldman.
He's on the board at Marlborough.
I'll try.
Ты не говорил мне, что делаешь что-то для Стю Фельдмана.
Он в приёмной комиссии в Мальборо.
Я постараюсь.
Скопировать
I sent a deli platter for Ezra's service tomorrow.
Did you talk to Stu Feldman about Marlborough?
Something came up with, uh, Terry and Bunch.
Я отправила Эзре деликатесы на завтра.
Ты говорил со Стю Фельдманом о Мальборо?
Кое-что случилось с Терри и Банчем.
Скопировать
Hi, Abby Donovan.
Lee said I could talk to you about Marlborough.
No problem.
Здравствуйте, Эбби Донован.
Ли сказал, что я могу обратиться к вам насчёт Мальборо.
Без проблем.
Скопировать
His recovery seemed to go smoothly.
What were you doing in Marlborough?
I'm working on a case.
Он кажется идет на поправку
Чем вы занимались в округе Мальборо?
Я работаю над одним делом
Скопировать
- Olivia, hi.
I was just in Marlborough.
I thought I'd drop by, just to see if you're okay.
Оливия, привет.
Я была в Марлборо.
Я решила поехать и проверить, что ты в порядке.
Скопировать
His wife maybe, too.
At the Marlborough.
These show people, some of them are a lot of fun.
Ну и с его женой, может быть.
В "Марлборо".
Эти шоумены такими весельчаками бывают.
Скопировать
The Marlboroughs have got a divorce and you still see them around.
But Sunny Marlborough has no official post.
He hasn't been in office since the war.
Чета Мальборо развелась, но они всё равно появляются на людях.
Но Санни Мальборо не имеет официального поста.
Он не был в офисе со времен войны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Marlborough (малбаро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Marlborough для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малбаро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение