Перевод "breakup" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение breakup (брэйкап) :
bɹˈeɪkʌp

брэйкап транскрипция – 30 результатов перевода

So what else is new?
He's forcing me to break up for him.
- You're leaving him?
А что в этом нового?
Ничего, просто он меня вынуждает бросить его.
Ты хочешь с ним порвать?
Скопировать
- You're leaving him?
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Ты хочешь с ним порвать?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Скопировать
And I know that doesn't ma it right.
But you have to believe me,it was never my intention to break up george's marriage.
I-I mean,I didn't even know that I was in love with him. And george was so distraught about it.
Я знаю, это меня не извиняет.
Но вы должны мне поверить, у меня и в мыслях не было разбивать брак Джорджа.
Я ведь даже не знала, что влюблена в него.
Скопировать
Well, you say that like it's a bad thing.
I need to break up, Ma.
Now. Before it's too late.
Ты это говоришь с таким видом, как будто это плохо.
Нам надо расстаться, мама.
Пока ещё не слишком поздно.
Скопировать
Cheated, bad Sam!
- Break up with her.
- I already did!
Это все она - плохая Саманта.
Порви с ней.
- Я уже порвал.
Скопировать
Okay.
Don't break up, you guys.
You're great together.
Окей.
Не ругайтесь ребята ...
Вы великолепны вместе.
Скопировать
Jim and I went to dinner a few times when he got back from New York.
I talked him through his breakup.
It's really nice to be good friends again.
Мы с Джимом пару раз вместе ужинали после его возвращения из Нью-Йорка.
Я помогла ему пережить разрыв.
Здорово снова стать хорошими друзьями.
Скопировать
And we will save the bar.
And then she'll break up with Charlie... ruining any hopes for happiness that that son of a bitch ever
I agree with the first part.
И мы спасём бар.
А потом она порвёт с Чарли... разрушая всякие надежды на счастье, которые этот сукин сын когда-либо имел.
Я согласен с первой частью.
Скопировать
Just answer. What do you want to do about Jan?
I want to break up with Jan.
Wow!
Ответь не раздумывая..
Что ты хочешь сделать с Джейн?
Я хочу расстаться с Джейн ...
Скопировать
Wow!
I want to break up with Jan.
My mom taught me that.
Я хочу расстаться с Джейн ...
Я хочу расстаться с Джейн.
Это меня мама научила.
Скопировать
Right in my dressing room.
- Ooh, a dressing room break up.
- Yeah.
Прямо у меня в гримерной.
О, расставание в гримерной.
- Да.
Скопировать
I'm just good-looking.
- When did you guys break up?
- Right before the show.
Я просто красавец.
И когда же вы расстались?
- Прямо перед шоу.
Скопировать
- What?
Nonono, technically I didn't break up with her, I just told her I don't love her.
- Who did he say that to?
- Что?
Ну на самом деле я не рвал с ней, я просто сказал что я не люблю ее.
- Кому-кому он это сказал?
Скопировать
That boat.
They break up.
I mean in the legend.
На лодке.
Они расстанутся.
Я имею в виду примету.
Скопировать
I mean in the legend.
If a couple takes a ride in the boat, they will break up.
So if a couple rides on the boat, they will break up?
Я имею в виду примету.
Если пара катается на лодке, они расстанутся.
А, так если пара катается на лодке, они расстанутся?
Скопировать
If a couple takes a ride in the boat, they will break up.
So if a couple rides on the boat, they will break up?
There's something like that in Seoul, too.
Если пара катается на лодке, они расстанутся.
А, так если пара катается на лодке, они расстанутся?
В Сеуле тоже есть подобные байки.
Скопировать
'Dorudam' street.
If a couple walks on Doldam street, they will break up.
If they go on a date on the first snowfall, the couple will be happy.
Улица 'Дорудам'
Если пара гуляет по улице Дол Дам, они точно расстанутся.
Если на их свидании пошёл первый снег, эта пара будет счастлива.
Скопировать
You tell me, james.
Hate to break up the brouhaha, gentlemen, but lechero would like to see you.
Says it has something to do with your big brother.
Тебе лучше знать, Джеймс.
Жаль прерывать вашу стычку, господа... но Лечеро хотел тебя видеть.
Сказал, это как-то связано с твоим Большим Братом.
Скопировать
What is going on?
Walter went rough a bad breakup, and today he found out that his ex moved in with someone else.
Oh,for god sakes. Tell him to put on his big boy pants and find another girl.
Он расстался с любимым человеком.
а сегодня узнал, что там есть другой мужчина. О, Боже.
Скажите ему, чтобы не распускал нюни, а нашёл новую девушку.
Скопировать
Oh, my God.
And now she was getting the ultimate breakup revenge:
An embarrassing and very public auction of all the jewelry he had given her when they were happy.
О, Боже.
И теперь она брала убедительный реванш:
она выставила на публичный аукцион драгоценности которые он ей подарил за то время, когда они были счастливы.
Скопировать
- Yes, I did.
After every breakup I secretly thought, "Nope.
They belong together. "
- Да, я знала.
И после каждого их расставания я про себя думала: "Ничего.
Они созданы друг для друга".
Скопировать
All right, I don't know what's been going on with him lately, he's been acting out.
Okay, maybe it's because of our breakup.
- Or maybe it's because you and Cal are putting ideas in his head.
Ладно, я не знаю, что происходит с ним в последнее время, он психует.
Может, это из-за нашего разрыва.
А может, из-за идей, которые вы с Кэлом вкладываете в его голову.
Скопировать
I just have a lot of rage, and I haven't learned to channel it. - Why?
- Because of the breakup?
- Maybe.
Просто во мне много гнева, а я не умею его перенаправлять.
Почему? Из-за нашего разрыва?
Может быть.
Скопировать
I'll go bring her back
We'd already decided, to break up after this trip anyway
You're a solid young man, aren't you...
Я пойду и верну ее.
После этой поездки мы в любом случае собирались расстаться.
Ты сильный парень, правда?
Скопировать
She would have told us.
When did she break up with Oliver Schandorff'?
- Is he involved?
- Она бы сказала нам.
Когда она рассталась с Оливером?
- Он замешан?
Скопировать
He was her first real boyfriend.
Did the break-up make her sad'?
No, it was mainly him.
Он был ее первым парнем.
- Она переживала из-за разрыва?
- Нет, больше переживал он.
Скопировать
And a mustache.
So, why did you and Karen break up?
Was it the sex?
И усы.
Почему вы с Карен расстались?
- Из-за секса?
Скопировать
I needed this.
- are you gonna break up with her?
- No way. we are having a baby, man.
Мне этого не хватало.
- И что, думаешь порвать с ней?
- Никак. У нас же будет ребенок.
Скопировать
I like your style.
Of course you had to break up with him.
No one you love should ever sell your car without asking and then blow all the money on meth.
Мне нравится твой подход.
Ну конечно же ты должен порвать с ним.
Тот кого любишь не должен продавать твою машину и спускать все деньги на наркоту.
Скопировать
What?
- He goes through a breakup.
- I'm aware of that.
Что?
- Он переживает из-за разрыва.
- Я в курсе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов breakup (брэйкап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breakup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйкап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение