Перевод "internal organ" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение internal organ (инторнол огон) :
ɪntˈɜːnəl ˈɔːɡən

инторнол огон транскрипция – 11 результатов перевода

You can take care of his soul, and I'll concern about his body
Liver is an internal organ of the human body, joined with four other organs...
People treat you like a market-woman, but for me you're the only noble woman here
Займитесь его душой, а я займусь его телом.
печень! Этот внутренний орган соединен с соседними органами. Четырьмя связками, которые также еще называют.
Люди принимаюттебя за торговку. А для меня ты единственная знатная дама в этом замке!
Скопировать
He'd been acting strange.
It was an internal organ condition.
They're so delicate, purebreds.
Странные манипуляции делал.
Что-то было с внутренними органами.
Породистые - они такие нежные.
Скопировать
- How can there be communication?
- The symbiote acts like an internal organ.
They exchange hormones and electrical impulses, but on an unconscious level.
Как могло возникнуть общение?
В медицинском смысле симбионт работает, как внутренний орган.
Существует обмен гормонами и электрическими импульсами, но на подсознательном уровне.
Скопировать
It all goes at once.
Like internal organ dominoes.
I'm sorry.
Это все происходит за раз.
Как какое-то домино внутренних органов.
Извини.
Скопировать
Leo drains pus and likes it.
I dropped an internal organ...
On the floor.
- Лео нравится откачивать гной.
- Я уронила внутренний орган.
На пол...
Скопировать
Thanks.
So after the victims were abducted, the kids came back with massive cell degeneration and internal-organ
All those conditions are symptomatic of old age too, right?
Спасибо.
Итак, после похищения детей вернули с серьезной внутриклеточной дистрофией и атрофией внутренних органов.
Всё это также симптомы старения, верно?
Скопировать
Do something immediately!
A person's internal organ is burning, but you won't die easily.
For poison, if I try gastric lavage...
Вы лекарь! Сделайте что-нибудь!
Но это же так опасно... смерть не будет лёгкой. и человек умирает в мучениях.
Можно попробовать... промыть желудок...
Скопировать
Eye wounds were closed with sutures.
This is a purse string stitch used for closing internal organ wounds.
That's interesting.
Раны на глазах был защиты.
Это хирургические стежки, такими зашивают повреждения внутренних органов.
Интересно.
Скопировать
- Oh, no kidding.
I doubt there's a single internal organ that hasn't been punctured.
Guys, we're having trouble ventilating him.
- Без шуток.
Сомневаюсь, что хоть один орган не поврежден.
Ребята, у нас проблема с его вентиляцией.
Скопировать
What does it tell you?
High likelihood of internal organ injury.
Ultrasound the abdomen, please.
О чем это говорит?
Высокая вероятность повреждения внутренних органов.
УЗИ брюшной полости, пожалуйста.
Скопировать
God forbid you need them, but if you get exposed, you inject yourself immediately.
Internal organ failure happens within a minute.
It's not pretty.
Боже упаси, чтобы они понадобились вам, но если вдруг – сразу же вколите дозу.
Внутренние органы отключаются через минуту.
Неприятное ощущение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов internal organ (инторнол огон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы internal organ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инторнол огон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение