Перевод "breezy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение breezy (бризи) :
bɹˈiːzi

бризи транскрипция – 30 результатов перевода

You're taking me to Jerry's Friday night, right?
I mean how could I say no to a breezy like you?
For real?
- Отвезёшь меня в пятницу на вечеринку к Джерри?
- Конечно. Слушай, разве я могу отказать такой красавице, как ты?
- Что, правда?
Скопировать
WAYE news time, 8: 05.
It's gonna be partly cloudy, breezy and warm today with highs around 80.
Right now in Baltimore, sunny skies.
Сейчас 8:05, время новостей на Дабл-ю Эй Уай И.
Сегодня ожидается небольшая облачность, свежий ветер, температура воздуха поднимется до 80 градусов.
Сейчас в Балтиморе солнечно.
Скопировать
... I don't think so, I can't.
Oh, hello there, bright and breezy now are we ?
- Steady sailor.
- Я так не думаю. Я не могу.
- Хорошо. - Я хочу пить. - Да.
- Яркий и свежий теперь, не так ли? - Да.
Скопировать
You stay right here.
Breezy!
Where's George?
Стой здесь.
Бризи!
Где Джордж? На шахте.
Скопировать
But they swore they'd get a gang and come back.
Breezy told me about some killings.
I guess I'd better go over and give 'em a hand.
А они поклялись, что приведут банду.
Бризи что-то говорил об убийствах.
Думаю, лучше поеду помогу им. Пошли.
Скопировать
- Sam!
- Breezy!
You stay right here.
Сэм!
- Бризи!
Стой здесь.
Скопировать
The eyes of the media. Here's what I need.
It should be lengthy enough to... seem substantial... yet concise enough to feel breezy.
It should be serious... but with a slight wink.
ѕриотальное внимание средотв массовой информации, вот что мне нужно.
ќна должна быть доотаточно длинной чтобы казатьс€ важной, и в то же врем€ краткой, чтобы быть легкой.
ќна должна быть серьезной с оттенком шутливооти.
Скопировать
I got it.
I'll play my message and you guys tell me if it's breezy enough.
But how you gonna do that?
Придумала.
Я проиграю сообщение вам, а вы скажете, спокойное ли оно.
Моника, как ты собираешься это сделать?
Скопировать
I'm breezy!
You can't say you're "breezy." That negates the "breezy."
Hola.
Я спокойна!
Нельзя говорить "спокойна". Это уничтожает спокойность.
Алё.
Скопировать
Whatever.
I'm breezy!
You can't say you're "breezy." That negates the "breezy."
Всё равно.
Я спокойна!
Нельзя говорить "спокойна". Это уничтожает спокойность.
Скопировать
Uh, what's your name?
Breezy.
See ya around.
- Мм, как тебя зовут?
- Бризи.
Увидимся!
Скопировать
I, uh... I saw it on your mailbox.
My name's Breezy.
Why isn't it lit?
Я прочла это на твоем почтовом ящике.
Меня зовут Бризи
Почему он не горит?
Скопировать
I just would like to be able to say the words once in a while.
Breezy...
All this love that you give away, just once, wouldn't you like to have it returned?
Я просто хотела бы иметь возможность иногда говорить это.
Бризи!
Вся эта любовь, которую ты отдаешь... разве ты не хотела бы хоть раз... получить её в ответ?
Скопировать
Well, that's love, I guess. Yeah.
Hey, Breezy, you got somebody?
Yeah.
- Похоже, что это любовь...
Эй, Бризи У тебя есть кто-то?
Да.
Скопировать
That should please the board of health.
- Look, Breezy...
- Okay. So maybe I did need a place to sleep tonight. But you're not the only person I know.
Это доставит радость отделу здравоохранения.
Слушай, Бризи...
Ладно, может мне и в самом деле было нужно место для ночлега, но ты не единственный, которого я знаю.
Скопировать
I've been in California for three months now, and I've never seen one.
Breezy, it's 4:30 in the morning.
But, it's Sunday, you don't have to work.
- Я в Калифорнии уже три месяца, и ни разу его не видела!
- Бризи, сейчас - 4:30 утра!
Сегодня - воскресенье, тебе не нужно работать!
Скопировать
Bye.
Breezy!
Make love with me.
Пока.
Бризи!
Займись со мной любовью..
Скопировать
Everything about you is a secret.
Breezy, I don't know one word about you.
Where you come from? Who your friends are?
Все, что касается тебя - это тайна.
Бризи, я ничего о тебе не знаю.
Откуда ты приехала, кто твои друзья...
Скопировать
Hello, Frank, how are ya?
Uh, Breezy, right?
Right.
- Привет, Фрэнк, как -ты?
- Мм, Бризи, да?
Да
Скопировать
Come on, imbecile. - Yeah.
See ya later, Breezy.
Hey, meet us out here after the show.
Пошли, придурок.
- Да. - Увидимся, Бризи!
- Встретимся здесь после шоу.
Скопировать
You poop! I asked you not to look yet.
Breezy, I've had a long day, and I don't feel like playing games.
Now, what's going on?
Я же просила пока не смотреть!
Бризи, у меня был тяжелый день, и я не хочу играть в игры.
Что происходит?
Скопировать
Then why are you throwing us away?
Breezy, there's no "us."
There never could be.
Тогда почему ты нас разделяешь?
Бризи, "нас" нет.
И не могло быть
Скопировать
Uh, yes.
Her name's Breezy.
Then she is your niece, Mr. Harmon?
Мм, да.
Ее зовут Бризи.
Она ваша племянница, мистер Хармон?
Скопировать
Well, that's encouraging.
Breezy, as bad as bad can be, you... You seem to find something good in it.
You probably would have found some good in Attila the Hun.
Это вдохновляет.
Бризи.., в самом дурном ты... ты, похоже, находишь в этом что-то хорошее...
Ты бы нашла что-то хорошее и в Аттиле!
Скопировать
I want two Hershey bars, a Milky Way, and, um, a Butterfinger.
Breezy, I want you to meet two old friends of mine,
Nancy and Bob Henderson.
Butterfinger.
Бризи, я хочу познакомить тебя со старыми друзьями
Нэнси и Боб Эндерсон,
Скопировать
We don't have to talk every minute, do we?
Breezy?
Don't let me hurt you.
Мы же не должны беспрерывно говорить, а? !
Бризи!
Не позволяй мне обижать тебя.
Скопировать
You've been as ornery as a bear with a skinned behind!
Well, I'm sorry, Breezy.
See you out at the mine.
Бесишься как медведь с ободранным задом!
Прости, Бризи.
Увидимся на шахте.
Скопировать
Some of our greatest actors started in news, like Sean Penn.
Today's weather calls for breezy skies and sun, and there's gonna be a...
Get that camera out of my face!
Некоторые наши великие актеры начинали в новостях, подобно Шону Пенну.
Погода сегодня предполагает быть ветреной и солнечной, а здесь возможны ...
Убери эту камеру от моего лица!
Скопировать
"Do you feel a draft, Bill?"
"I can't see anything back there, but it's awfully breezy, isn't it?"
"You don't think our huge fat asses are hanging out the back of this truck, do you."
"Чувствуешь сквозняк, Билл?"
"Я ничего не вижу там сзади, но очень дует, правда?"
"Ты не думаешь, что наши огромные толстые задницы в самом конце грузовика, а?"
Скопировать
I got his machine and I left a message.
It's okay because it was, like, a casual, breezy message.
It was breezy.
Я попала на ответчик и оставила ему сообщение.
Но всё хорошо, всё хорошо получилось такое, вроде, уравновешенное, спокойное сообщение.
Я была спокойна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов breezy (бризи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breezy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бризи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение