Перевод "free list" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение free list (фри лист) :
fɹˈiː lˈɪst

фри лист транскрипция – 32 результата перевода

What about these pills they've got, whatever they are?
They'll be available from the chemists' shops on the free list... when the time comes.
I understand that they... have got them already at port Moresby and Darwin.
Говорят про какие-то новые пилюли. Что это такое?
Их будут бесплатно раздавать в аптеках, когда настанет время.
Как я понимаю, их уже завезли... в Порт-Морсби и Дарвин.
Скопировать
But... Everyone has had her.
There's a lot of stuff in this tax-free list.
Perhaps you could get me something?
Но она уже со всеми переспала
В этом каталоге куча всего, и без пошлины
Ты можешь и мне что-нибудь заказать.
Скопировать
What about these pills they've got, whatever they are?
They'll be available from the chemists' shops on the free list... when the time comes.
I understand that they... have got them already at port Moresby and Darwin.
Говорят про какие-то новые пилюли. Что это такое?
Их будут бесплатно раздавать в аптеках, когда настанет время.
Как я понимаю, их уже завезли... в Порт-Морсби и Дарвин.
Скопировать
But... Everyone has had her.
There's a lot of stuff in this tax-free list.
Perhaps you could get me something?
Но она уже со всеми переспала
В этом каталоге куча всего, и без пошлины
Ты можешь и мне что-нибудь заказать.
Скопировать
Homer, I have to go.
If I don't make it, feel free to remarry from anyone on the list in the bulletin board in the closet.
Lindsat Naegle, Booberella, Blythe Danner. Also, feed cat
Гомер, пора заканчивать.
Если у меня не получится, разрешаю тебе жениться на любой женщине из списка, который прикреплен в шкафу.
Линдси Нейгл, Буберелла, Блит Деннер, И еще: корми кошку
Скопировать
Third favorite reason is you have insurance but your friend Eggs Benedict doesn't.
So, Eggs describes a list of symptoms and you repeat them to a doctor, which is particularly stupid because
Need you, now.
А третья подходящая причина в том, что у тебя есть страховка, а, очевидно, у твоего друга мистера А-где-же-мои-крутые-яйца нет.
И вот твоЯ друг перечисляет тебе симптомы, а ты повторяешь их доктору. Что само по себе крайне глупо, поскольку наша клиника бесплатная.
Ты мне нужен. Сейчас же.
Скопировать
Do you come here often?
Only when we get in free on the guest list.
Oi!
Ты здесь часто бываешь?
Только когда мы входим в список приглашенных.
Эй!
Скопировать
Y'all wanna set up shop, fine by me.
Feel free to check your list twice.
Holler if you need anything.
Хотите устроить распродажу? Мне же лучше.
Можете проверить список дважды.
Крикните, если что-нибудь понадобится. Ага.
Скопировать
There will be no more darkness here.
Oh, so I can list it with a guilt-free conscience.
Good thing.
Здесь больше не будет тьмы.
Ох, итак, моя совесть чиста.
Хорошо сказано.
Скопировать
So we feed ourselves to starve the pain.
Get a list of all the free-agent and restricted point guards and find out if the Bobcats are talking
Call that kid from Arkansas. Set up a meeting to discuss representation.
Так мы кормим себя, чтобы успокоить боль.
Достать список всех игроков без агентов, и разыгрывающих защитников в лиге, узнать, ведут ли Бобкэтс переговоры с кем-либо из них.
Позвонить этому парню из Арканзаса, назначить встречу, чтобы обсудить с ним контракт.
Скопировать
I mean, what's gonna happen to us?
You know, saving Janet either destroyed death's list and all of us are home free, or it skips her for
And I'm next.
То есть, что нам делать дальше?
Понимаешь, мы спасли Джанет и это или разрушило список смерти и мы все в безопасности, или она пока что пропустила ее и потом...
И я следующий.
Скопировать
Ladies and gentlemen, what an extraordinary moment this is.
Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list
Now, ladies?
Леди и джентльмены, какой волнующий момент.
Когда Гарри Поттер вошел в "Завитки и кляксы" сегодня утром чтобы купить мою автобиографию, "Чудесный Я" которая, кстати, уже 27-ю неделю занимает первые места списка бестселлеров "Ежедневного Оракула" он еще не знал, что выйдет отсюда с полным собранием моих сочинений бесплатно.
А сейчас, дамы...
Скопировать
Come to whisk me away for a rendezvous under the tuscan son?
You're lucky you're on my free pass list.
Otherwise, Philip might've put up a fuss.
Собрался увезти меня на свидание под солнцем Тосканы.
Тебе повезло, что ты в списке исключений.
Иначе Филип мог устроить сцену.
Скопировать
How much is the steak?
It's free, if you're on the list.
And who are you?
А стэйк почём?
Бесплатно, если вы в списке.
А вы кто?
Скопировать
Finally go down for the David Clarke frame-up?
Yeah, this list worked its way free from your bag while you were busy faking affection for me.
It's not what you think.
Разобраться с ложным обвинением Дэвида Кларка?
Ну, этот список спокойно пролежал в твоей сумке, пока ты демонстрировала свою привязанность ко мне.
Это не то, что ты думаешь.
Скопировать
Isn't it obvious? She's moved on.
So feel free to resume your life on the D-list without her.
You're welcome.
Разве не очевидно, что она больше не с вами?
Поэтому излагайте мелкие подробности ваших жизней друг другу.
Всегда пожалуйста.
Скопировать
I hope so, because the only way that this gala is going to happen is if you do everything I say.
Tom, I need you to contact three more food vendors on this list, and they need to do it for free.
I'm omelet. Get it?
Надеюсь, потому что этот приём состоится только в том случае, если вы будете делать всё, как я говорю.
Том, мне нужно, чтобы ты связался с 3 продавцами еды из этого списка и ни должны предоставить услуги бесплатно.
Я добьюсь гренки.
Скопировать
Uh, wait, I've been meaning to tell you,
A free spot opened up on the guest list.
I already paid for the plate.
Погоди, хотел сказать тебе.
Появилось свободное место в списке приглашённых.
Место уже оплачено.
Скопировать
You pay, you have it.
Hey, that's my Christmas list, but feel free to just write all over it.
Call customs, tell them to check pregnant women from Benin City, Nigeria, arriving in the last week, make it two.
Плати, и всё будет.
Эй, это мой список к Рождеству, но ладно, пиши на нем что хочешь.
Позвони в таможню, пусть проверят беременную женщину из Бенин-Сити, Нигерия, прибывшую неделю-две назад.
Скопировать
I know you do realize that I'm friends with the dean of admission at Harvard.
I'm sure Katarina got in on her own merits, but you did list me as a reference, and I had some free time
I will do my best, Madam Secretary.
Ты же знаешь, что я дружна с деканом Гарварда.
Уверена, Катарина поступила своими силами, но ты как-то обмолвился о том, что она подала документы, а у меня выдалась свободная минутка и я позвонила другу.
Сделаю, что смогу, г-жа Госсекретарь.
Скопировать
[Chico] I mean, Pacino...
Now, I get why that white boy makes your free haircut list.
The Godfather and Scarface guaranteed that man an eternal ghetto pass.
Я имею в виду, Пачино...
Теперь я понимаю, почему белые мальчики могут бесплатно подстричься у тебя.
"Крёстный отец" и "Лицо со шрамом" гарантируют этому человеку вечный пропуск в гётто.
Скопировать
- No - What's up.
I do not know if there is any free quality in the list.
Kindness, intelligence... moral rigor, humor...
О нет!
Ладно, хоть я и готовилась, я даже не знаю, с какого из ваших достоинств начать.
Доброта. Интеллект. Строгая мораль.
Скопировать
Commander we have set your speed on automatic.
Captain, in a little while the Commander will be ready for the free fall with full complement and fully
They are now one-half hour from rendezvous and running into a gravity pull that is taking them through a new heading.
Коммандер мы задали вашу автоматическую скорость
Капитан, через некоторое время Коммандер будет готов к свободному падению Вместе с экипажем и оборудованием
Мы находимся в полутора часах полета от места И входа в поле гравитации Которое задаст им новое направление,
Скопировать
I won't put you away at all!
Live free!
A role like this, comes once in a lifetime, you see?
Я тебя вообще сажать не буду.
Живи свободно!
Такая роль! Один раз в жизни бывает, понимаешь?
Скопировать
Let us forgive each other, honorable Hamlet.
Heaven make thee free of it!
I follow thee.
Простим друг другу, благородный Гамлет.
Будь чист пред небом!
За тобой иду я!
Скопировать
Well, you don't know, so shut up!
Free Yura Detochkin!
Quiet!
А вы не знаете, так молчите.
Свободу Юрию Деточкину! Юра!
Тихо!
Скопировать
I wish I had tons of money.
Then I'd be free.
Free to do what?
Хорошо бы разбогатеть.
Тогда я был бы свободен.
И на черта тебе эта свобода?
Скопировать
Then I'd be free.
Free to do what?
Free like him?
Тогда я был бы свободен.
И на черта тебе эта свобода?
Хочешь быть вроде этого типа?
Скопировать
Free to do what?
Free like him?
Someone we know?
И на черта тебе эта свобода?
Хочешь быть вроде этого типа?
Это что, наш знакомый?
Скопировать
Mendez.
Brewster's free.
We must move and act quickly.
- Мендез!
Брюстер вышел.
Нужно действовать немедленно.
Скопировать
Business is business
Is there a free lodging?
A free lodging?
Бизнес есть бизнес
Есть бесплатное жилье?
Бесплатное жилье?
Скопировать
Is there a free lodging?
A free lodging?
Ridiculous
Есть бесплатное жилье?
Бесплатное жилье?
Насмешил
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов free list (фри лист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free list для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри лист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение