Перевод "the average" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the average (зи авридж) :
ðɪ ˈavɹɪdʒ

зи авридж транскрипция – 30 результатов перевода

- You know, I'm not perfect. - Oh.
The average woman worries about what she looks like in a bathing suit.
So does my nanny.
Знаете, я не идеальна.
Обычные женщины волнуются, как будут выглядеть в купальнике.
Как и моя няня.
Скопировать
We don't even know if any of your descendants are still alive.
Well, if Jeremy married and had three children, the average at the time, then we compound that number
6,000 little Ichabods.
Мы даже не знаем, жив ли хоть кто-нибудь из твоих потомков.
Если Джереми женился и у него было 3 ребенка, если посчитать, то в среднем, у меня может быть... 6000 потомков.
6000 маленьких Икабодов.
Скопировать
Yes, by an average of 21%.
And with normal prep, no drugs, how much does the average student's score increase?
We estimate 10%.
Да, в среднем на 21%.
И при обычной подготовке, без наркотиков, на сколько в среднем увеличились результаты студентов?
По предварительным подсчетам на 10%.
Скопировать
- That's not possible.
- For the average lowlife.
Siegel's got friends in high places.
- Но это невозможно.
- Невозможно это для простого смертного.
А у Сигела есть друзья в высших кругах.
Скопировать
But with this little person on the way, I feel like I need some definitive answers.
If the average Australian family of four had to buy the sugar they are consuming in a week, they would
and then going back next week and doing it again.
Но с этим малышом на подходе, я чувствую что мне нужно в этом разобраться.
Если бы средней австралийской семье из четырех человек пришлось купить сахар который они съедают за неделю, они должны были бы пойти в супермаркет, взять шесть килограмм сахара с полки... шесть... принеся его домой, съесть за неделю,
а на следующей неделе всё это повторить.
Скопировать
What exactly are we debating?
The average number of bugs Barry swallows in a day of running.
I look forward to seeing you accept your nobel.
О чем именно мы сейчас спорим?
Среднее количество жуков которых проглатывает Барри за день бега
Тебе дадут Нобелевскую
Скопировать
My sources say he left Prague within the last 12 hours on a flight to the United States.
The average hotel-room bed can be riddled with anywhere between
100,000 and 2 million dust mites, bedbugs... fecal matter, urine, semen, methicillin-resistant staphylococcus aureus.
По моим данным, он вылетел из Праги 12 часов назад рейсом в США.
В средней постели в обычном номере отеля может быть от сотни тысяч до
2 миллионов пылевых клещей, постельных клопов... следы фекалий, мочи, спермы, метициллин-резистентного золотистого стафилококка.
Скопировать
Look at that.
Did you know that the average rate for a hotel room 30 years ago was $19?
Today it's $237.
- И правда.
Вы знали, что средняя цена за номер в отеле 30 лет назад была 19 долларов?
А сегодня уже 237 долларов.
Скопировать
Never been better.
Did you know when the average pro athlete retires that he has the physical makeup of a -- of a man 20
Have you ever talked to these guys?
И лучше не было.
Ты в курсе, что когда спортсмен завершает карьеру, у него физическое состояние в 20 лет, как у 50 летнего человека?
Ты с ними когда-нибудь разговаривала?
Скопировать
Everyone's reaction is to look for a source of the sound.
After the second shot, it takes the average person one and a half seconds to cognitively process that
It takes another .7 seconds for a physical response to kick in.
Обычная реакция - посмотреть в сторону источника звука.
После второго выстрела обычному человеку нужно полторы секунды для осознания того, что его жизни может грозить опасность.
И ещё 0,7 секунды нужно, чтобы физически на это отреагировать.
Скопировать
Bedroom has southern exposure, so it's really light in the mornings, which is not so great for hangovers.
True, also not something the average realtor would mention.
Guess I'm not the average realtor.
Спальня выходит на юг, так что по утрам здесь действительно солнечно. что не приятно с похмелья.
Правда, как и то, что не каждый риэлтер скажет такое.
Полагаю, я не просто риэлтер.
Скопировать
The CEO of your company, for example.
How much more does that person make than the average, say, claims adjuster?
I mean, 500 times?
Исполнительный директор в вашей компании, например.
Насколько больше он зарабатывает в среднем, чем, скажем, оценщик?
Я полагаю, в 500 раз?
Скопировать
Five-eleven.
So, the average stride length for a man of that height is 1.8 meters.
An average of 107 steps a minute gives us a search radius of just over half a mile.
- Метр восемьдесят.
Верно. Средняя длина шага для него будет равна 1,8 метра.
В среднем около 107 шагов в минуту дают нам радиус поиска чуть больше полмили.
Скопировать
And a total of 84 air minutes have been spent on the mayor of Toronto while zero minutes have been spent on the mayor of Detroit whose city is about two minutes away from bankruptcy.
In seven weeks, the average age of our audience has dropped three years.
We've got two reporters at the Moscow Airport right now. Two.
84 минуты эфирного времени было уделено мэру Торонто, и 0 минут – мэру Детройта, чей город обанкротится минуты через две!
- А ещё за это время мы поднялись с четвёртого места на третье по домохозяйкам и на второе – по аудитории, за семь недель средний возраст нашей аудитории помолодел на 3 года, и при этом мы освещали военный переворот в Египте
Сейчас у нас два репортёра в московском аэропорту.
Скопировать
If your M.E. is as good as you say he is, I'm sure we can find a more effective use for his talents.
Lucas, did you know that the average living person has 25 face mites on their lashes?
They feed on our oil and have tiny, sluglike bodies.
Если ваш судмедэксперт настолько хорош, уверена, мы могли бы найти более полезное применеие его талантов.
Лукас, ты знал, что у среднего человека на ресницах живет до 25-ти клещей.
Они питаются жиром и у них крошечные тельца, похожие на личинки.
Скопировать
I think you might be right.
Guess I'm "smarter than the average bear."
That's right.
Думаю, может быть ты и прав.
Кажется я "умнее среднестатистического медведя".
Всё верно.
Скопировать
I'm gonna talk about us.
The average guys, the John Does.
If anybody should ask you what the average John Doe is like, you couldn't tell him because he's a million and one things.
Я буду говорить о нас.
Обычных людях, о Джонах Доу.
Если кто-то попросит меня описать Джона Доу, я не смогу, потому что он может быть любым.
Скопировать
I might add most just go in the woods, and don't use...
Even Yogi, who was smarter than the average bear...
You.
Я должен добавить:большинство просто идут в лес и не используют...
Даже Йоги,которые были умнее, чем любоой среднестатистический медведь...
Ты.
Скопировать
The average guys, the John Does.
If anybody should ask you what the average John Doe is like, you couldn't tell him because he's a million
He's Mr. Big and Mr. Small.
Обычных людях, о Джонах Доу.
Если кто-то попросит меня описать Джона Доу, я не смогу, потому что он может быть любым.
Высоким, низким.
Скопировать
Do they dope test them afterwards?
say that the sport will allow a rabbit to live twice as long, up to 10 or 12 years, as compared to the
It's very important to take care of your rabbit properly, you've got to bathe them in hot water with potatoes and onions.
Они потом проходят допинг-контроль?
Она утверждает, что благодаря спорту кролики живут в два раза дольше, до 10-12 лет, по сравнению со средним возрастом в 5 лет у кролика, который будет жить в клетке.
Да, крайне важно правильно заботиться о вашем кролике, вы должны купать его в горячей воде с картошкой и луком.
Скопировать
I'm a bartender at the Garrison.
Barclay, what's the average age of the female patrons at the bar?
Between 40 and 55.
Я бармен в баре "У Гаррисона".
Мистер Барклай, какой средний возраст постоянных клиентов бара женского пола?
Между 40 и 55.
Скопировать
True, also not something the average realtor would mention.
Guess I'm not the average realtor.
Here, come check this out.
Правда, как и то, что не каждый риэлтер скажет такое.
Полагаю, я не просто риэлтер.
Сюда, посмотрим здесь.
Скопировать
We believe that his policies will bankrupt Starling within the next eight months.
Not that the average voter cares.
They're all caught up in his charisma.
Да. Мы считаем, что его методы обанкротят Старлинг в течение следующих восьми месяцев.
Не то, что волнует среднестатического избирателя.
Они все попали под влияние его харизмы.
Скопировать
Apologise, Stephen!
see how they filled space when, if there was one person, say the third in a row of six, where would the
Would it be as far away apart, or would that look too obvious?
Извинись, Стивен!
Это нужно было, чтобы понять как заполняются места. Скажем, один человек, подошел третьим к ряду из шести мест. Куда пойдет в среднем человек?
Подальше друг от друга, или это слишком очевидно?
Скопировать
- Irrational.
So, anyway, which of these foods would give you the same number of calories as used in the average sex
- I don't think it's a lot of...
- Иррационально.
Далее, какой из этих продуктов даст вам то же количество калорий, которое используется при среднем занятии сексом?
- Я не думаю, что это много...
Скопировать
And I'm not talking to you.
I'm talking to them, the average demon, because I feel their pain.
It must have been difficult, with your loving king so cruelly taken from you.
- А я не тебе говорю.
Я говорю им, среднестатистическим демонам, потому, что чувствую их боль.
Должно быть было трудно, когда так любимого вами короля у вас жестоко отняли.
Скопировать
That's only one out of every 50 humans on the planet.
Statistically speaking, on the average football pitch, none of the players would be departed.
The odds of losing someone in your immediate family are slim at best.
Это лишь один из 50 человек на планете.
Говоря статистически, в среднем на футбольном поле ни один игрок не будет дисквалифицирован.
Шансы потерять кого-то в вашей семьи невелики в лучшем случае.
Скопировать
It could be anything.
Our Bronies ranged from 14 to 57, with the average age was around 21 years of age.
Then there's the question of gender.
Это может быть все, что угодно.
Возраст наших Брони разнится от 14 до 57 лет, со средним значением в 21 год.
И тут встает вопрос о поле.
Скопировать
They're legendary.
The average Gurkha's about five, four, 125 pounds, and rumor has it, they stacked more kills in Afghanistan
- except for America and England.
О них ходят легенды.
В среднем в команде гуркхов по 4-5 человек, весом примерно в 75 кг, ходят слухи, что они спровоцировали больше убийств в Афганистане, чем кто-либо,
- кроме Америки и Англии.
Скопировать
I died suddenly.
Activities that raise the level of risk from 41.6 micromorts, which is the average risk we all share,
Half a litre of wine.
- Я внезапно умер
Занятия, которые повышают уровень риска с 41,6 микромортов, что есть средний риск для всех, на целый микроморт - это выкурить лично 1,4 сигареты, прожить два месяца с кем-то, кто курит
Половина литра вина
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the average (зи авридж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the average для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи авридж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение