Перевод "processed foods" на русский
Произношение processed foods (проусэст фудз) :
pɹˈəʊsɛst fˈuːdz
проусэст фудз транскрипция – 15 результатов перевода
It's not gonna happen!
And you shouldn't be eating processed foods and packaged foods anyway, they're not good for you!
You know how I stopped eating processed foods?
Этого не произойдет!
И вам не следует есть обработанную еду или упакованную еду в любом случае, это вам точно не пойдет на пользу!
Вы знаете, как я перестал есть обработанную еду?
Скопировать
And you shouldn't be eating processed foods and packaged foods anyway, they're not good for you!
You know how I stopped eating processed foods?
I started picturing the people who were doing the processing!
И вам не следует есть обработанную еду или упакованную еду в любом случае, это вам точно не пойдет на пользу!
Вы знаете, как я перестал есть обработанную еду?
Я стал представлять себе людей, которые ее обрабатывают!
Скопировать
- It's been pretty good so far.
Except I can't eat any processed foods.
And I can't have anything with dye.
- До сих пор довольно неплохо.
За исключением, что я не могу есть полуфабрикаты.
И мне нельзя ничего с красителями.
Скопировать
- Yeah.
I thought she swore off all processed foods after her cure.
It's called irony, my dear.
- Ага.
Я думала, она зареклась есть нездоровую пищу после исцеления.
Это называется "ирония".
Скопировать
We decided our problems didn't seem as bad in the grand scheme of things.
We all had to go organic in a big way, but if I'm honest, I'm hard pressed to recall any processed foods
As for the blanks, well, a funny thing happened there.
Мы решили, что при общем положении дел – наши проблемы ерунда.
Всем пришлось пересесть на органику, но, если честно, я с трудом вспомню хоть какую-то неорганическую еду, которой мне не хватает.
Что до "пустышек"... С ними интереснее.
Скопировать
- Would you like some?
I don't eat processed foods.
Here's some kimchi.
Не хотите попробовать?
я не ем рамён из пакетика.
Немного кимчхи?
Скопировать
And actually in this study where they follow what we call a vegetable-based diet, the pyramid has vegetables at the base, fruits and beans, whole grains, nuts and seeds, and then animal products are in a smaller amount.
We're talking about twice weekly or less generally speaking, and not eating processed foods, that this
The average person lost 53 pounds, and they kept it off.
И согласно этому исследованию, при соблюдении так называемой овощной диеты В основе пирамиды лежат овощи, далее идут фрукты и бобовые, крупы, орехи, семечки, и потом уже продукты животного происхождения, но в очень небольших количествах.
Мы говорим о дважды в неделю или меньше, не употребляя обработанные продукты, и эта здоровая диета приводит к самой большой потере веса, когда-либо зафиксированной в истории медицины.
В среднем, люди теряли 24 килограмма и сохраняли вес.
Скопировать
Yet we're consuming far, far more calories, particularly from processed, refined foods, convenience foods.
Actually 61% of the American diet today is processed foods.
We're talking about oils, sugar, flour, predominantly.
Но в это же время мы потребляем всё больше и больше калорий, особенно из обработанной, рафинированной еды, удобной еды.
На самом деле, нынешняя американская диета на 61% состоит из обработанной пищи.
Мы говорим о маслах, сахаре, муке, в первую очередь.
Скопировать
And the processing, which usually involves cooking and heating, also damages the food.
In other words, processed foods don't even have probably 1/10 the original nutrients that were in the
Day 31 today.
И переработка, которая подразумевает термическую обработку, также разрушает еду.
Другими словами, в обработанной еде нет вероятно и десятой части полезных микроэлементов, содержащихся в еде в её природном состоянии.
День 31-ый.
Скопировать
It satiates you, your body gets full of nutrients and it stops you from craving excess calories.
The modern world is eating both too much processed foods and too many animal products.
We're suffering 'cause we're not eating enough natural produce.
Это даёт ощущение сытости, ваш организм получает множество питательных веществ, и потребность в избыточных калориях прекращается.
Современный мир поглощает слишком много как обработанной еды, так и продуктов животного происхождения.
Мы страдаем от того, что едим мало натуральной пищи.
Скопировать
He didn't just change what went in his mouth, he became more active, he stopped drinking alcohol.
He doesn't drink tea and coffee, and he doesn't buy manufactured, processed foods.
What he's done will go a long way to prevent him from getting heart disease, cancer, mental illness, diabetes, and a range of other medical conditions because he's committed himself to a healthier lifestyle.
И не просто потому что он поменял продукты, которые ел. Он стал активнее, перестал пить спиртное.
Не пьет чай, кофе. И не покупает готовую пищу или пищу быстрого приготовления.
То, что он сделал, поможет ему прожить еще долго, сохранив здоровое сердце, без рака, психических расстройств, диабета и массы других заболеваний, потому что он встал на здоровый путь.
Скопировать
Ding Dongs.
Lady knows her processed foods, huh?
Yeah.
Пончики.
У нее устоявшиеся вкусы.
Да...
Скопировать
No pesticides.
No evidence of processed foods.
The kid's from the boonies.
Никаких пестицидов.
Никаких признаков употребления пищевых продуктов, подвергавшихся технологической обработке.
Этот ребенок из сельской местности
Скопировать
Oh god.It's so good.
Frozen and processed foods appear to have a direct link To many forms of stomach and colon cancers.
Alright.
О, боже мой. Это так здорово.
Замороженные продукты и полуфабрикаты, воздействуют напрямую на желудок и кишечник, вызывая раковые образования.
Самое оно.
Скопировать
Make your dick fly off? People believe that omitting gluten will make you healthier, but of course that's a bunch of hooey
Hooey is the preservative found in processed foods, that we now believe is the main culprit of obesity
You might say, "Well, there's fat in butter too," but that's just poppycock.
не употребляя вздор.
Вздор - основной консервант в пищевых продуктах и он - виновник ожирения!
но это чепуха.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов processed foods (проусэст фудз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы processed foods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проусэст фудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение