Перевод "breweries" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение breweries (бруэриз) :
bɹˈuːəɹiz

бруэриз транскрипция – 12 результатов перевода

The soldiers get it.
The breweries get it.
And they're always yelling about giving it to the farmers.
Солдаты.
Пивоварни.
Скоро ее получат фермеры.
Скопировать
Worth a fortune. Her old man was a beer baron.
Had breweries all over Yorkshire till he died.
Who's Tricki-Woo?
Унаследовала солидное состояние своего покойного мужа, пивного барона.
Его пивоварни и пивные были разбросаны по всему Йоркширу.
- А кто такой Трики-Ву?
Скопировать
Well, we don't drink the beers, Courtney.
You know, we just buy them to support American breweries.
Then we dump them in the lake. 'Cause we're Americans.
Ну, мы не пьем пиво, Кортни.
Покупаем для поддержки американских пивоваров.
И выкидаем в озеро, как настоящие американцы.
Скопировать
Jews.
He's got this one, Jake Guzik, runs his breweries.
But this Balanchuk, he's high up the ladder?
Евреи.
Есть у него один, Джейк Кьюзик, пивоварнями его управляет.
Ну а этот Баланчук, он высоко стоит?
Скопировать
A big American hedge fund - PZV?
Been buying up lots of small breweries round Europe.
But they didn't buy Finches.
Большой американский хедж-фонд. "PZV"?
Они скупают множество мелких пивоварен по всей Европе.
- Но они не купили "Финчс".
Скопировать
I mean, I wasn't expecting it, but I got the call last night.
So, apparently they pulled Randy's story about, uh, the surge in home breweries in Brooklyn because The
So they ran mine instead.
Я имею в виду, я не ожидал этого, но мне позвонили вчера вечером.
Очевидно, они отказались от истории Рэнди о, эмм, росте количества домашних пивоварен в Бруклине, потому что The New Yorker напечатал одну о развитии домашнего виноделия в Бруклине.
Поэтому они решили напечатать мою взамен.
Скопировать
- I love Milwaukee.
- Breweries.
- What's all this?
- Я люблю Милуоки.
- Пивоваренные заводы.
- Что все это?
Скопировать
I'm not sure what was going on with Jack.
Thanks to Sears and local breweries who provided state-of-the-art taps and a year's supply of free beer
Oh, my God!
Не знаю, что с ним творится.
Спасибо местным пивоварам. РЕАЛЬНЫЕ КАБАНЫ .предоставившим новейшую пивную и поставку пива на год!
О, черт!
Скопировать
-Wine and beer
To handcrafted beers Made in local breweries To yoga To yogurt To rice and beans and cheese
To leather To dildos To curry vindaloo To huevos rancheros And Maya Angelou
- Вина и пива!
За пивоваренное производство местного пошиба, за йогу, за йогурт, за рис, фасоль и сыр.
За кожу, фаллоимитаторы, карри виндалу, за неотёсанных мужланов и Майю Анджелу.
Скопировать
So, a Shojo is said to roam where there's lots of alcohol.
saying that, back in the old day, if you were plastered enough, you could see one skulking around the breweries
Yeah, but why is this one shredding brewers' kids?
Говорят, Шоджо околачивается там, где полно спиртного.
По старинной легенде, если хорошенько надраться, увидишь, как они шастают у пивоварен в Японии.
Да, но почему этот мочит детей пивовара?
Скопировать
The world would've found out about them, they would've been terrified, they'd want us to save them.
Thanks to you, breweries the world over are safe from piss-ups.
But I've been working on this!
Мир узнает о них, люди будут напуганы и попросят нас о спасении.
Благодаря тебе мир спасен от пьянок!
Я всё ещё работаю над этим!
Скопировать
There are many Belgian beers.
We must have, like, 1 00 breweries.
Yes, 1 ,000.
Существует много разновидностей бельгийского пива.
100 пивоваренных заводов. там должно быть больше 1 000 марок бельгийского пива.
1 000.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов breweries (бруэриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breweries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бруэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение