Перевод "brogues" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brogues (броугз) :
bɹˈəʊɡz

броугз транскрипция – 11 результатов перевода

Just tell the operator...
"oxfords not brogues," and then I'll know it's you.
I don't want your help!
Просто скажите оператору
"оксфорды, а не броги", и я пойму, что это вы.
Мне не нужна ваша помощь!
Скопировать
Wait!
Oxfords not brogues.
Your complaint has been duly noted... and we hope that we have not lost you as a loyal customer.
Стойте!
Оксфорды, а не броги.
Ваша жалоба получена, и мы надеемся, что не потеряли в вашем лице постоянного клиента.
Скопировать
This additional decorative piece is called broguing.
"Oxfords not brogues."
Words to live by, Eggsy.
Туфли с дополнительным элементом называются "броги".
"Оксфорды, а не броги".
Золотое правило, Эггзи.
Скопировать
We don't mind a little bit of blood on our shoes.
I'm protecting the crime scene, not your brogues.
And could I have that sandwich bagged, I'll need to examine it.
Мы ничего не имеем против следов крови на своих ботинках.
Я забочусь о сохранности места преступления, а не ваших башмаков.
И упакуйте этот сэндвич. Я должен его исследовать.
Скопировать
Scarf, acne.
Brogues, he always wore brogues.
He lived in the same house as PJ in second year.
Шарф, прыщи.
Ботинки, он вечно носил ботинки.
Жил в том же доме что и ПиДжей на втором курсе.
Скопировать
Let's kick off with a couple.
Clogs, moccasins, brogues, deck shoes, loafers, winklepickers...
Are you having fun?
Давайте начнем с нескольких.
Сабо, макасины, ботинки, платформы, летние туфли, казаки...
Тебе весело?
Скопировать
How rich it is.
So many dialects, accents, brogues.
They're all rather wonderful. WELSH ACCENT:
Богатейшая!
Столько диалектов, акцентов и говоров.
Все они прекрасны.
Скопировать
It's these shoes.
I can't mountain climb in brogues.
It's not K2. It's just a big hill, all right?
- Ты посмотри, как я обут.
Куда мне по горам в парадных туфлях?
Это не гора, это обычный холм, понятно?
Скопировать
No chance of that.
Lost them testing the B-6 exploding brogues.
Oh, I'm so sorry.
А, тут без вариантов.
Оторвало, когда испытывал новейшие носки с детектором.
Сочувствую, дружище.
Скопировать
Nonsense.
These brogues have never been confounded.
I'll be on that bus before you can say "knife".
Ерунда.
Эти ботинки никогда не подведут.
Я буду на том автобусе прежде, чем ты скажешь "нож".
Скопировать
"An ormolu clock lay amongst the wreckage, its hands forever stilled at 10:28.
A pair of welted Brogues betrayed the presence of the late Eduardo Sanchez.
The body was already cooling, taking on the familiar stiffness of death.
"Среди обломков лежали часы из золочёной бронзы, их стрелки навсегда остановились в 10:28.
Пара брогов выдавала присутствие покойного Эдуардо Санчеса.
Тело уже остывало и начинало коченеть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brogues (броугз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brogues для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить броугз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение