Перевод "candy cane" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение candy cane (канди кэйн) :
kˈandi kˈeɪn

канди кэйн транскрипция – 30 результатов перевода

I like it.
Then I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest and past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops
Wow.
Подходит. Это мысль.
А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника, ...мимо моря Бурлящей Патоки.
Ух, ты!
Скопировать
He thinks he's a Christmas elf. Oh, come on, Walter.
And then I traveled to the seven levels of the Candy Cane Forest past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops
And then I walked through the Lincoln Tunnel.
Он считает себя рождественским эльфом.
Прекрати, не мог же он и впрямь вообразить себя эльфом!
А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника, ...мимо моря Бурлящей Патоки, ...и прошёл через тоннель Линкольна.
Скопировать
The book was Elf, a fictional story about an adopted elf named Buddy who was raised in the North Pole, went to New York ate spaghetti, worked in a shiny mailroom and eventually saved Christmas.
"First, I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest past the Sea of Twirly Swirly Gumdrops
And as for me, I can't complain. Buddy comes up to visit from time to time.
Книга называлась "Эльф". В ней рассказывалось о мальчике Бадди, ...который вырос на Северном Полюсе среди эльфов, пришёл в Нью-Йорк, ...ел спагетти, работал на почте и, в конце концов, спас Рождество.
А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника, ...мимо моря Бурлящей Патоки, ...и прошёл через тоннель Линкольна.
Я, признаться, тоже не жалуюсь, Бадди частенько меня навещает.
Скопировать
You're depressing the kids, I'm Santa now.
Get out of my chair Bob, or you're gonna get a candy cane up your chimney.
I'm not moving.
Ты расстраиваешь детей, теперь я Санта.
Слезь с моего стула, Боб, или получишь карамельной тростью по своему дымоходу.
Я не сдвинусь.
Скопировать
Come on, man!
Say, "Hey, Black Sheep, this is Candy Cane."
Just say it.
Давай, парень.
Скажи "Эй, Черный Баран, я Сладкая Тростинка".
Просто скажи это.
Скопировать
I haven't said anything.
Anybody out there know Candy Cane? Come on.
What? Tell him you want to meet up.
- Нет. - Я ничего не говорил.
Кто-нибудь там знает Сладкую Тростинку?
- Что?
Скопировать
Not a soul. Never any Smokeys on that...
Candy Cane...
Candy Cane.
- Здесь нет копов--
-...дкая Трост--
Сладкая тростинка.
Скопировать
- Hello.
- Candy Cane.
- Hey!
- Привет. - Эй.
- Сладкая тростинка.
- Эй.
Скопировать
I'm gonna tell them not to bother us for the rest of the year.
When I get back in that room, you better be wearing nothing but a candy cane.
I have no gifts to bring
Я скажу им, чтобы не беспокоили нас до конца года.
Когда вернусь, чтобы на тебе ничего не было, кроме сахарной тросточки!
Нет у меня подарков...
Скопировать
What a dick.
Candy Cane.
Candy Cane.
- Какого черта.
Сладкая тростинка.
- Сладка Тростинка.
Скопировать
Hello?
Candy Cane?
- Did you see that fat fucking guy? - Listen.
Алло?
Сладкая Тростинка?
- Ты видел этого толстяка?
Скопировать
- Did you see that fat fucking guy? - Listen.
Hello, Candy Cane.
Are you there?
- Ты видел этого толстяка?
- Слушай.
- Сладкая Тростинка, ты там.
Скопировать
So, you've been driving around all day looking for a voice?
. - I talked to Candy Cane about last night.
And she said that she's not interested.
Итак, ты весь день здесь ошиваешься... ища голоса?
- Э, я говорил со Сладкой Тростинкой... о прошлой ночи.
И она сказала, что ей этого не нужно. - Нет!
Скопировать
- Or your pink champagne.
I need to find Candy Cane.
You need to find a highly-qualified psychiatrist, not a psychologist. You're gonna need some drugs.
Со своим розовым шампанским.
Мне надо найти... Сладкую Тростинку.
Тебе нужно найти... хорошего психотерапевта... не психолога-- тебе надо принимать таблетки.
Скопировать
You'll be amazing.
Hey, Black Sheep, this is Candy Cane.
I been lookin' for ya all day.
Это будет здорово.
Эй, Черный Баран, я Сладкая Тростинка.
Я искала тебя весь день.
Скопировать
That was horrible.
Howdy there, Candy Cane.
This is Black Sheep.
Это было потрясающе.
Эй, там, Сладкая Тростинка.
Я Черный Баран.
Скопировать
Candy Cane...
Candy Cane.
- Hello.
-...дкая Трост--
Сладкая тростинка.
- Привет. - Эй.
Скопировать
- I'm asleep.
- Hey, Candy Cane!
Candy Cane?
- Я сплю.
- Эй, Сладкая Тростинка.
Сладкая Тростинка?
Скопировать
Hey, Black Sheep.
Do you know where I can find Candy Cane?
Hey, what is your deal?
Эй, Черный Баран.
Знаешь, где найти Сладкую Тростинку?
Эй, а тебе какое дело?
Скопировать
I mean, seriously.
I'm looking for Candy Cane.
So, you've been driving around all day looking for a voice?
Я серьезно.
- Я ищу Сладкую Тростинку.
Итак, ты весь день здесь ошиваешься... ища голоса?
Скопировать
That's right.
I don't mean my Candy Cane.
I mean yours.
Сладкая Тростинка, ты там?
О, хорошо.
Я не имею в виду мою Сладкую Тростинку.
Скопировать
just do what you were doing.
Candy cane?
My... My mother, she just threw this big Christmas dinner.
Просто продолжайте делать, что делали.
Конфетку?
Моя... моя мать, она только что устроила большой рождественский ужин.
Скопировать
- Just wait.
Candy Cane, come on. I knew it!
These guys are so fuckin' horny.
- Просто подожди.
Сладкая тростинка, давай.
Я знал это. Эти парни чертовски тупые.
Скопировать
Man, this drive, it seems like it's takin' forever.
- Roger that, Candy Cane. - You got him.
You got him!
Эта дорога. Кажется, что она будет длиться вечно.
- Понятно, Сладкая Тростинка.
- Ты его получишь, получишь.
Скопировать
Candy Cane.
Candy Cane.
Hello?
Сладкая тростинка.
- Сладка Тростинка.
Алло?
Скопировать
- Hey, Candy Cane!
Candy Cane?
Jesus.
- Эй, Сладкая Тростинка.
Сладкая Тростинка?
Иисус.
Скопировать
Jesus.
Anybody out there know Candy Cane?
Or Mama's Boy?
Иисус.
Здесь кто-нибудь знает Сладкую Тростинку.
- Или Маменькиного Сынка.
Скопировать
My parents died.
Someone had poisoned their candy cane dinner.
I swore then that I would find and kill the man... that did this to my parents.
Родители пгибли.
Кто- то отравил их леденцовый ужин
Я поклялся найти и убить того... кто сделал это с ними
Скопировать
What did you do?
I made it to the candy cane forest first.
These kids have to learn how to deal with adversity.
Что ты наделал?
Я первым дошел до леса.
Дети должны учиться преодолвать конкуренцию.
Скопировать
I swore then that I would find and kill the man... that did this to my parents.
I also swore to never eat another candy cane as long as I live... because I hate candy canes.
One day, at the scene of the fire.
Я поклялся найти и убить того... кто сделал это с ними
Ещё я поклялся не есть леденцы до конца своих дней... потому что я их ненавижу
Однажды, на месте пожара,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов candy cane (канди кэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы candy cane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канди кэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение