Перевод "televise" на русский
Произношение televise (тэливайз) :
tˈɛlɪvˌaɪz
тэливайз транскрипция – 8 результатов перевода
Behind these doors, a federal judge will ladle out steaming bowls... of rich, creamy justice in a case the media have dubbed... "Beat-up Waiter." [ Scoffs ]
Now, it's illegal to televise court proceedings in this state...
Now, it's illegal to televise court proceedings in this state...
За этими дверями федеральный судья будет раздавать с пылу с жару порции густой справедливости, по делу, которое масс-медиа окрестили "Избить официанта".
Я предлагал назвать его "Официант-гейт", но название в пресс-клубе не прошло.
В нашем штате теперь запрещены репортажи из зала суда:
Скопировать
This reporter suggested "Waitergate," but was shouted down at the press club. Now, it's illegal to televise court proceedings in this state...
Now, it's illegal to televise court proceedings in this state...
[ Thinking ] I know you can read my thoughts, Bart.
Я предлагал назвать его "Официант-гейт", но название в пресс-клубе не прошло.
В нашем штате теперь запрещены репортажи из зала суда:
Я знаю, что ты читаешь мои мысли, Барт.
Скопировать
God, I am never having kids.
I mean, how can you raise a child in a world where they televise all of life's misery and inhumanity
"The Hunger Games."
Боже, у меня никогда не будет детей.
Я имею ввиду как можно растить ребенка в мире, где они снимают все жизненные страдания и бесчеловечность на камеру, а потом транслируют это как развлекательное шоу?
"Голодные игры."
Скопировать
We have an announcement to make.
I have an announcement to make: that we would like to televise our marriage, here on this show.
My goodness.
Мы хотим сделать заявление.
Я хочу сделать заявление, что мы желаем пожениться прямо здесь, в прямом эфире.
Батюшки-светы!
Скопировать
We're the only ones who know how much fat we sucked out of him.
They want to stop murderers, they should televise this shit.
If they want to abolish the death penalty, they should televise it.
Мы единственные кто знает как много жира мы отсосали из него
Они хотят остановить убийства им следует показывать это говно по ТВ
Если они хотят отменить смертную казнь, им следует показывать ее по ТВ
Скопировать
They want to stop murderers, they should televise this shit.
If they want to abolish the death penalty, they should televise it.
We shouldn't have done this.
Они хотят остановить убийства им следует показывать это говно по ТВ
Если они хотят отменить смертную казнь, им следует показывать ее по ТВ
Нам не следовало этого делать.
Скопировать
I just got off the phone with ESPN2.
They want to televise the football game.
Guards, cons, Paul Crewe, it's compelling stuff.
...Только что говорил со вторым каналом.
Хотят показать матч в прямом эфире.
...Охрана, зэки, Пол Кру, - какой материал!
Скопировать
They should do that thing where they play the really good music to get him to come out.
They shouldn't televise any of this.
It just encourages copycats.
- Я считаю, что его нужно будет выводить из дома под пафосную музыку.
- Не надо показывать такое по телевизору.
Подражатели накинутся словно кошки на клубок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов televise (тэливайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы televise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэливайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение