Перевод "bloom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bloom (блум) :
blˈuːm

блум транскрипция – 30 результатов перевода

Friend and foe, you're going to die!
Flowers will bloom after your dead.
Your graves will be full of flowers!
Друзья и враги, все погибнут!
А мы будем носить им цветы!
Все могилы покроем цветами!
Скопировать
Stupid cow! Stop it!
I am 18, but I am in full bloom!
I want to fight with a man!
Прекрати, дура!
Мне 18 и я в полном расцвете сил!
И я надеюсь сразиться с мужчиной!
Скопировать
How?
Bloom?
Never heard!
Кто?
Как? Блум?
Впервые слышу!
Скопировать
The girl was treated by the defendant, like her own daughter.
bring evidence to certify that hide the truth again, playing the old game, when in error, persecute Bloom
I suggest you do the right thing.
Подзащитный относился к, молодой особе как к своей дочери.
Я приведу улики, которые покажут, что невидимая рука опять за старое, виновный неизвестен, хватайте Блума.
Думаю, вы должны Сделать широкий жест.
Скопировать
20 women were thrown into the Gulf.
At least the crime of Bloom was lighter!
Many think so.
20 к 1на Рекламу.
Сто шиллингов на пять.
Многие в этом уверены.
Скопировать
Many think so.
Whereas Leopold Bloom, domiciled in Eccles Street, 7 known as a forger, bigamist, pimp, scoundrel, a
I'll put an end that white slave trade Dublin and deliver this hideous plague!
Многие в этом уверены.
Принмая во внимание,что Леопольд Блум известен как поджигатель, сутенер и рогоносец, а также представляет опасность для общества.
Я положу конец этой торговле живым товаром! И избавлю Дублин от этой язвы!
Скопировать
You want to take advantage of me.
Lady Bloom accepts no presents!
This is a holiday!
Вы злоупотребляете.
Леди Блум не принимает подарков!
Просто праздник какой-то!
Скопировать
- Beast, you are an abominable person!
Give us a tune, Bloom.
One of his old songs!
— Скотина, негодяй!
Спой нам, Блум.
Старую добрую песню!
Скопировать
IsworeIwouldneverleave , itprovedto be acruelbetrayal, withtooraloom,tooraloom, tooraloom,aiei
Good old Bloom, There is nobody like him!
- Irish stage!
Я клялся, что не покину ее, Она мне разбила сердце мое, Мое туралам, туралам, туралам, эй-эй
Старина Блум, единственный и неповторимый!
— Опереточный ирландец!
Скопировать
During the course of this brief ascending and narration, the narrator and the listener are called to demonstrate the limits of compatibility marriage, where a complete carnal intercourse with ejaculation semen in the female organ, is not made 10 years ago, 5 months and 18 days.
That was five weeks before Birth and death of his only son Rudolph Bloom Junior 11 days of life.
A boy exhausted a child in the womb.
В ходе повествования, делавшегося все лаконичнее, и рассказчик и слушатель осознавали определенные ущемления супружеских прав, как то, что последнее совокупление, с извержением мужского семени, в женскую утробу, состоялось 10 лет, 5 месяце и 18 дней назад.
За 5 недель до рождения и смерти их единственного сына Рудольфа Блума мл., прожившего 11 дней.
Усталое дитя-муж, мужедитя в утробе.
Скопировать
And those are the days worth living for.
Our deserts will bloom...
Development of atomic power is years away. Space flight, years after that.
И ради такого будущего стоит жить.
Пустыни зацветут...
Развитие атомной энергии начнется позже, космические полеты - спустя годы.
Скопировать
How old was I?
Daffodils bloom every year. I don't know.
Remember, you had a blue dress with things on it.
- Сколько мне тогда было лет?
- Нарциссы бывают каждый год.
- Не помню. - Да нет, ты всё помнишь.
Скопировать
Miho was gradually wasting away, and the worst was yet to come.
We'd just barely made it through the end of the year, and the plum blossoms had begun to bloom shortly
What's wrong?
Состояние Михо ухудшалось. Но самое худшее было еще впереди.
Я все еще отчетливо помню... как мы едва пережили тот год, а затем, весной того года, расцвела слива...
Что случилось?
Скопировать
Though at first it seems as though it doesn't show
Like a tree, ability will bloom and grow
If you're smart you'll learn by heart
Все приходит постепенно, дай лишь срок.
Завтра ты сумеешь, что вчера не смог.
Знает каждый музыкант,
Скопировать
I like to watch things grow.
They grow and bloom... and fade and die... and change into something else.
Life.
Люблю смотреть как все растет.
Они растут и расцветают... чахнут и умирают... и превращаются во что-то еще.
Эх, жизнь...
Скопировать
I can't...
God our Father... in his infinite wisdom, has called you home to him still in the bloom of your youth
In your life he found you worthy of bearing a long and torturous agony.
Все пройдет.
"Господь наш в его безграничной мудрости и милосердии... ... призвалтебяксебеврасцветесил".
"Но еще прежде решил он,.. ... чтодостойнаты терпетьстрадания тяжкие и продолжительные".
Скопировать
The world is expecting us.
At the pole and where the palms bloom, class will become an on-site inspection.
The engine sounds are starting, the classroom is taking off.
Нас ожидает целый мир!
На полюсе, и там, где цветут пальмы, мы проведём урок.
Запустить двигатели!
Скопировать
- The world is expecting us.
In Africa where the palms bloom, class will become an on-site inspection.
Why is it forbidden?
- Нас ждет целый мир.
В Африке, там, где цветут пальмы, мы проведём урок.
(Говорят по-немецки) Это запрещено. - А почему запрещено?
Скопировать
Scorpion was released 10 days later. Now no one knows where she is...
How can a flower bloom when it has already withered away?
I now live with a grudge
Сейчас никто не знает, где она...
Как может цвести увядший цветок?
Я живу со злобой в сердце
Скопировать
* Someday someone will walk into a room
* And in no time at all you'll be in bloom
* And that's the timeless wonder * Of the time
Производство Франкович
Уолтер Маттау
Ингрид Бергман
Скопировать
Thank you, sir. Yes, sir.
Bloom is in the bath.
Raoul, darling, Come dry me!
Да сэр, спасибо.
Миссис Блум в ванной.
Рауль, милый, вытри меня!
Скопировать
The Maharajah gratefully quotes Rabindranath Tagore:
"Lightning strikes, but the rain makes the cherry tree bloom."
Very nice...
Maxaрaджи Кeмпуры повторил cловa Paбиндрaнaтa Taгорa:
"Mолния бьeт, но поcлe грозы тaк цвeтeт вишня".
Хорошо.
Скопировать
Never allow your input!
- Bloom Hello!
- What are the new ones?
Никогда не пускали, понимаете!
— Приветствую, Блум!
— Какие новости?
Скопировать
Well, we should not judge.
I was disturbed to see him talking about suicide before Bloom. - What?
Why?
Ну, не нам судить.
Я так и обомлел, когда вы с Блумом о самоубийствах.
— Почему это?
Скопировать
Ah, thank you!
Bloom is afraid that he think your leg is a pole.
- Are you sure you want nothing?
Спасибо!
— Нет, Блум боиться, что он примет его ногу за столб.
— Уверены, что ничего не хотите?
Скопировать
- As an event.
Bloom is the star principal, is not it?
My wife will sing, yes.
— сезон отпусков.
Миссис Блум будет гвоздем программы, да?
Да, она будет петь.
Скопировать
- Who?
Bloom!
In court, it's a lie!
— Кто?
Блум!
Суд — вранье!
Скопировать
He bet on Throwaway and went to get some money!
Bantam Lyons said Bloom made his bet this morning.
He is the only man in Dublin who won.
Он поставил на Рекламу и пошел загребать!
Бентэм сказал, что Блум утром дал ему подсказку.
Он единственный в Дублине Кто выиграл.
Скопировать
And all Jews are extremely enthusiastic to discover whether they are the mother or father.
Oh my God, needed to know Bloom deceased before his son was born.
I found it one day at a market, buying kilos of food for baby, six weeks before of women giving birth.
И всем евреям жуть как интересно, не они ли окажутся отцом и матерью.
Боже, видели бы вы Блума, до того, как у него сын родился.
Встретил его на рынке, он покупал килограммы детской еды, за 6 недель до родов. — И это по-мужски ?
Скопировать
- I bet not!
- Mr Bloom, how are you?
- Oh, how are you doc?
— Еще бы!
— Как поживаете, мистер Блум?
— О, как дела, док?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bloom (блум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bloom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение