Перевод "bung" на русский
Произношение bung (бан) :
bˈʌŋ
бан транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, that'd be lovely.
- And bung an umbrella in it.
- Very well.
- Да, это подойдет.
- И вставьте туда зонтик.
- Слушаюсь.
Скопировать
Yes, I do.
If anyone's passing the hat round for freedom, then I'll bung them a quid or two, Jack, yes.
I thought so. I thought so from the first.
Да, я верю.
Если кто и верит в концепцию свободы, то можешь не сомневаться, что это я, да.
Я знал, я понял это с первого взгляда.
Скопировать
Can you believe these people?
I mean, how much trouble can it be to just bung a pair of stockings in the post?
Er, letters. Letters.
Можете себе представить?
Господи, ну неужели так трудно засунуть в почтовый ящик пару чулок? !
Письма Письма
Скопировать
That's right !
Let's get back to the flat, bung this on, get down the pub
- and try to pick up some birds !
ѕравильно!
ѕобежали на хату, побрызгаемс€, и в паб
- постараемс€ сн€ть телок!
Скопировать
They all bring 'em.
Bung it with the others.
They look lovely when they're new.
Они все их привозят.
Кидай к остальным.
Какие они славные, когда новенькие.
Скопировать
What about the train?
- You bung a ferret in.
- What?
А при чём тут мой поезд?
- Скоро поймёте. - Нужно сунуть туда хорька!
- Кого?
Скопировать
-You was under the porch. -No, I swear it wasn't me.
You keyhole-peeping bung. I ought to beat the living shit out of you.
You guys have two choices.
Нет, нет, клянусь, это не я.
Ах ты маленький толстожопый засранец, я сейчас всю дурь из тебя вышибу!
У вас, ребятки, есть два варианта:
Скопировать
Smells like somebody shit in their cereal.
Bung!
Ha ha ha!
Bыглядит так, будтo ктo-тo насрал в их кашу.
Шутка!
Ха ха ха!
Скопировать
Right.
And you can't flirt when talking about Bung, it's impossible.
He read something into it because he wanted to.
Правильно.
Нельзя флиртовать, говоря про Банга, это невозможно.
Ему что-то показалось, потому что ему так хотелось.
Скопировать
None of them are any good.
All they do is bung me up.
Have you ever considered...drugs?
Они не помогают.
У меня от них только запор.
А вы пробовали... наркотики?
Скопировать
And I repeat
- Bung?
Don't look at me.
Еще раз
- Банг?
Не смотрите на меня.
Скопировать
We had a real interesting crew.
Sookie, me, Feldman, Mellon, Bung...
- Bung?
У нас была интересная команда.
Суки, я, Фельдман, Мелон, Банг...
- Банг?
Скопировать
Sookie, me, Feldman, Mellon, Bung...
- Bung?
- He was the grill man.
Суки, я, Фельдман, Мелон, Банг...
- Банг?
- Он готовил на гриле.
Скопировать
Yeah, there's nothing like 'em.
I never did figure out how Bung got into a fight with the bride.
One minute everything was fine, the next he's beaning her with the ice sculpture.
Да, они особенные.
Я так и не поняла, с чего Банг подрался с невестой.
Все шло чудесно, а в следующее мгновение он разбивает о ее голову ледяную скульптуру.
Скопировать
No, you did not flirt.
You were talking about Bung.
Right.
Нет, ты не флиртовала.
Вы говорили про Банга.
Правильно.
Скопировать
You're your own worst enemies!
I don't know whether George was taking a bung from U-EX.
I know what I think, but I won't know until it lands on my desk when I'll have to mop it up.
Вы сами себе худшие враги!
Я не знаю, получал ли Джордж указания от U-EX.
У меня есть свое мнение, но я не узнаю, пока это не появится у меня на столе и мне не придется все подчищать.
Скопировать
Cheers.
treble malt whiskeys with lots of ice, a pint of mineral water and give us four of those big cigars, and bung
I've got a card behind the bar.
Ваше здоровье.
Нет... Бутылку сухого белого вина, два тройных солодовых виски с кучей льда, пинту минеральной воды, еще четыре этих здоровенных сигары, и еще чипсов, орешков и всего такого.
У вас в баре моя карточка.
Скопировать
Stay low.
She picked a sweet bung of a time to go helpless on us.
Jayne and I take the first wave.
Оставайся внизу.
Она выбрала прекрасный промежуток времени чтобы стать беспомощной для нас.
Джейн и я принимаем на себя первую волну.
Скопировать
As ofnow.
Get a press release together and bung it in the oven.
Fuck off, the lot ofyou.
С этого момента.
Подготовьте вместе пресс-релиз и кидайте в печку.
Съебывайте, все вы.
Скопировать
Oh, relax, that doesn't matter.
Iffocus groups are short ofnumbers they bung in a couple ofactors.
It doesn't matter because it's a focus group - key word, group.
О, расслабься, это не важно.
Если в фокус-группе мало народу, они докидывают еще пару актеров.
Это не важно, потому что это фокус-группа, ключевое слово - "группа"
Скопировать
"How do you heat treat your pistons?" And I said: "I don't, mate"...
I just, you know, bung them in cold water and Bob's your uncle".
And he said:
"Как ты закаливаешь клапаны, Берт?"
И я ответил: "Очень просто, окунаю в бочку с дождевой водой, и готово".
Он засмеялся: "Ну и закаливание!"
Скопировать
- Just returning the compliment.
- Did you tell Carlisle that I liked a bung?
You nearly had Carlisle believing I killed Mike Hooley.
- Просто-напросто ответная любезность.
- Ты сказал Карлайлу, что я лжесвидетельствовал?
Твоими стараниями, Карлайл почти поверил, что я убил Майка Кули.
Скопировать
We could take seven or eight seconds off that because of that.
Well, bung it up then!
I can't bung it up, that's the time you did it in.
Мы можем отнять восемь или семь секунд, в связи с погодой.
Ну, подними табличку выше!
Я не могу ее поднять, это время, за которое ты проехала.
Скопировать
Well, bung it up then!
I can't bung it up, that's the time you did it in.
Unfortunately.
Ну, подними табличку выше!
Я не могу ее поднять, это время, за которое ты проехала.
К сожалению.
Скопировать
There's cause for apprehension.
Yeah, but he might let us keep it if we give him a bung.
Oh, no, no, no, no, no.
Здесь есть чего боятся.
Да, но он может позволить нам держаться дальше если мы его напоим.
О, нет, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
With these goodies you could make a lot of dough, especially with the police in your pocket.
No, I'm paying enough bung as it is, but probably not as much as you're donating to be permitted to leave
Not a shilling.
Ты сможешь неплохо заработать.
Тем более, полиция у тебя в кармане. Но приходится платить. Хотя, возможно, меньше, чем заплатил ты, чтоб покинуть наш прекрасный остров.
Да ни шиллинга!
Скопировать
He's due a feed in half an hour.
Bung it in the microwave, take the chill off it, yeah?
Breast's best, y'know.
Давай каждые полчаса.
Подогрей в микроволновке, чтоб он не простыл да?
Грудное кормление лучше, понимаешь.
Скопировать
So this is where the magic happens.
Whack it up, bung it in, 20 minutes.
Now, if it hasn't got a label on, just chuck it in anyway.
Вот здесь и происходит волшебство.
Разделить, накрыть, 20 минут.
Даже если нету ярлычка, все равно клади.
Скопировать
Not bad.
You know,I was actually thinking about bung a new car.
Maybe you could advise me.
Неплохо.
Знаешь, я, вообще-то, думала о покупке новой машины.
Возможно, ты мог бы проконсультировать меня.
Скопировать
I'm also flat broke, so eat up, it'll be the last supper.
Oh, Els, please, we gotta give her a bung.
She ain't our problem, sucker.
И еще я разорена, так что ешьте. Больше ужинов не будет.
Элс, давай подкинем ей денег.
- Она не наша забота, балда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bung (бан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bung для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
