Перевод "Limited edition" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Limited edition (лимитид идишен) :
lˈɪmɪtɪd ɪdˈɪʃən

лимитид идишен транскрипция – 30 результатов перевода

I leave to my niece Susan.
Limited edition, signed with a photocopied certificate of authenticity...
- Jenna!
Папы римского на стадион Доджер, я завещаю моей племяннице Сьюзен.
Это коллекционное издание, с автографом и копией сертификата подлинности...
- Дженна!
Скопировать
0 to 60 in 4 seconds.
- It's a limited edition. - You damn right!
No cup holder, no back seat.
За 4 секунды разгоняется до 100
Редкая машина Действительно редкая
Никаких удобств
Скопировать
For a minute there, I thought it was going to land and I was going to serve 'em lunch.
I'm selling limited edition prints... $20.
Down to my last five, if you're interested.
Думала, сядет. Я б марсиянам поесть собрала.
Если надо, фото продается. Всего 20 зеленых.
Осталось всего пять штук.
Скопировать
Limited.
It's a limited edition.
What did they make, 50 million of those?
Лимитед.
Ограниченный выпуск.
Сколько их сделали, 50 миллионов?
Скопировать
I was going to suggest that Miss Singer write a small volume, entitled, let us say, The Children's Book Of American Birds, and that she dedicate it to Mr Worple.
A limited edition at your expense, sir.
I don't see how that's going to help.
Мое предложение состоит в том, что мисс Сингер напишет небольшую книжку,.. скажем, и посвятит ее мистеру Ворплу.
Тираж будет ограниченньiй, расходьi оплатите вьi, сэр.
Ну, я не понимаю, как это может помочь, Дживс.
Скопировать
- This is all vey exciting, but I think we'd do well to explore the more upscale market.
For instance, Sideshow Bob limited-edition prints, collector's plates,
- commemorative coins.
- Все это впечатляет, но я думаю нам стоит придумать новые идеи.
Наприме, ограниченное издание фотоснимков или коллекционные блюда...
- ...памятные монеты.
Скопировать
- A brand-new white Mercedes 2001
SEL limited edition.
Moonroof, all-leather interior.
- Новый Мерседес 2001 белого цвета
Редкая модель.
Лунная крыша, внутри кожаный интерьер.
Скопировать
Actually, I opened my presents.
I got the "Help" album, limited edition.
I'm sorry.
То есть я их открыла.
Мне подарили альбом "Хелп", издание для коллекционеров.
Прошу прощения.
Скопировать
The day after I got out of the army we went into the studio.
We did a seven song demo - which later became the limited edition of Angels Fall First.
- So that was the first demo with the whole band? - Yes.
через день после того, как я вернулся из армии, мы пошли в студию.
Мы сделали семь демок для альбома - который позже стал ограниченным изданием 'Angel Falls First'.
- Так, чтобы был первый демонстрационный пример с полным составом группы?
Скопировать
Brand-new.
Limited edition.
A little anniversary present from my husband.
Новейшая.
Ограниченный выпуск.
Подарок от мужа на годовщину свадьбы.
Скопировать
Christian, open your mind.
And the portrait is a limited edition.
I had it picked out myself and framed in a fabulous gold.
Кристиан, смотри шире.
Портрет - лимитированное издание.
Я сама его выбирала и заключила в рамку из золота.
Скопировать
No, it's not.
It's a limited edition, and...
- That supposed to come off? - No, but it's more valuable broken, - so thanks for that.
- Нет, нет. Это не он.
Не он. Это редкий экземпляр. Должно сниматься?
Нет, не должно, но сломанный ценней, так что спасибо вам.
Скопировать
I would've bought it if it was 1 or 777
Are you trying to find a limited edition pen?
It's not interesting if it's only a regular pen
Я бы купил его, если бы номер был 1 или 777
Вы пытаетесь найти перо из ограниченного выпуска?
Неинтересно, если это просто стандартное перо
Скопировать
Not my "fall guy" belt buckle.
This is a limited edition. Very nice.
- Irapido!
Не моя пряжка "козел отпущения".
Это ограниченный выпуск.
Очень красивая.
Скопировать
Well, Fiat has decided you need patronising.
So, they've come up with a limited edition version of the Panda.
We've got a picture of it.
Fiat решил, что вам нужна забота.
Они выпустили ограниченную серию Panda.
У нас есть фото.
Скопировать
Oh, is it here already?
Oh, it's my natural face limited edition Deluxe 100-piece home makeup kit.
I was afraid I'd missed out.
О, уже доставили?
О, это ограниченная серия натуральной косметики - роскошный домашний набор для макияжа из 100 предметов.
Я боялась, что мне не достанется.
Скопировать
So what'd you get the birthday boy?
Well, raj got him an awesome, limited edition dark knight sculpture based on alex ross's definitive batman
And I got him this amazing autographed copy of the feynman lectures on physics.
- Ну, что вы подарите новорожденному?
- Ну, Радж подарит ему потрясающую скульптуру Тёмного Рыцаря, вышедшую ограниченным тиражом, основанную на полном издании Бэтмена Алекса Росса.
А я подарю ему книгу "Лекции по физике Фейнмана", с автографом автора.
Скопировать
What did I get the bride?
You got the bride a Limited Edition Kitchenaid Artisan Stand Mixer in Metallic Chrome.
Nice gift.
Что я подарила невесте?
Вы подарили эксклюзивную модель кухонного комбайна, выполненного в хроме.
Хороший подарок.
Скопировать
I've got a cupboard full of watches.
- Limited-edition, worth £5,000.
- Is that it?
У меня целый ящик часов.
- Малая серия, 5 штук стоит.
- Это все?
Скопировать
Mi Jung never drank wine.
Looking at the import tag, it must have been imported legally, and it's a limited edition sold for collectors
Investigate the exporter and the buyer.
Миджон никогда его не пила.
Судя по этикетке, это коллекционное вино, ввезённое легально в ограниченной партии.
Выясни, кто экспортёр и покупатели.
Скопировать
- Hello.
Is that the limited edition Green Lantern lantern?
In brightest day, in darkest night, no evil shall escape my sight.
Привет.
Это ограниченный выпуск "Зеленого фонаря"?
"Во тьме ночной, при свете дня Злу не укрыться от меня."
Скопировать
Thanks for coming with me.
Thanks for giving me your limited edition Green Lantern lantern.
Did you really have to bring it with you?
Спасибо, что пошел со мной.
Спасибо, что отдал мне свой эксклюзивный фонарь Зеленого Фонаря.
Тебе обязательно надо было притащить его с собой?
Скопировать
What is it?
It's a limited edition Green Lantern lantern.
My friend is looking for someone to copulate with.
А это что?
Это ограниченный выпуск "Зеленого фонаря"
Мой друг ищет кого-нибудь с кем бы он мог спариться.
Скопировать
000 yen?
-That does sound like a limited edition.
-I understand the urge to buy 'limited' things. -I want to buy him whatever he wants.
- 300 000 иен?
- И впрямь ограниченная серия.
что он захочет.
Скопировать
Not that you need it.
It's a limited edition, so...
Thank you. Thank you.
Не то чтобы тебе он нужен.
Просто лимитированное издание, так что...
Спасибо
Скопировать
Prank?
Um... bought the limited edition?
Hold on a moment.
Шуток?
когда этот человек купил игрушку ограниченной серии?
Один момент.
Скопировать
That's not the only thing you've got imported.
It's a 1999 Scarpello limited edition.
African blackwood.
Это не единственная ваша импортная вещь.
Это Scarpello '99 года, ограниченный тираж.
Африканское черное дерево.
Скопировать
But other than that, I'm having a hard time finding anything wrong with this thing.
I'm going with the only choice a driving purist like myself could go for, and that's the limited-edition
It's named after the famous Valentino Balboni.
Но кроме этого, Я проведя долгое время не нашел в ней больше ничего плохого.
Я стал единственным кому водители пуристы доверили, управление Lamborghini Gallardo Balboni ограниченного-издания.
Его назвали в честь знаменитого Валентино Бальбони.
Скопировать
What are you reading?
Chuck gave Eva a limited edition Baignoire Cartier watch.
"Gossip Girl" even has a whole thread where people can guess how much it cost.
Что ты читаешь?
Чак купил Еве часы ограниченной серии Baignoire Cartier.
В Сплетнице есть даже отдельный форум, где люди могут высказывать предположения сколько они стоят.
Скопировать
I like to work in acrylics.
And I do limited edition prints.
And art theft.
Я люблю работать с акрилом.
И еще я занимаюсь гравюрами ограниченного тиража.
И кражей произведений искусства.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Limited edition (лимитид идишен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Limited edition для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лимитид идишен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение