Перевод "busty" на русский
Произношение busty (басти) :
bˈʌsti
басти транскрипция – 30 результатов перевода
Wait, don't you have to pay for...
Busty Ladies?
No, that's okay.
Постой, а ты не хочешь заплатить за...
"Грудастых девиц"?
Все в порядке.
Скопировать
A humiliated freshman...
And a busty succubus from hell...
Perhaps we've left McKinley High and entered the chilling corridors of the Twilight Zone.
Униженный новичок.
И грудастая дьяволица из ада.
Вполне возможно, мы оставили позади школу Маккинли и вошли в зловещие коридоры сумеречной зоны.
Скопировать
Widow !
Widow - busty, raven-haired, millionairess gay.
Gay, gay...
¬дова!
¬дова - большегруда€, брюнетка, миллионерша гей.
√ей, гей...
Скопировать
Have a read of that.
"Stunning, busty brunette"... Is this you, Barbara?
"Seeks open-minded male for cuddles and car maintenance."
Прочти-ка.
"Эффектная, пышногрудая брюнетка..." Это о тебе, Барбара?
"Ищет мужчину широких взглядов с навыками автослесаря для серьёзных отношений."
Скопировать
They're going to call my name. Good grief.
Hey, Busty.
You been using Dad's car?
Очуметь.
Ты брал папину машину?
Нет. Ну, то есть, да.
Скопировать
Can we have dinner?
Busty!
Here, Busty! Here!
Может пообедаем?
Бафти!
Ко мне, Бафти.
Скопировать
Busty!
Here, Busty! Here!
Give it here, Busty!
Бафти!
Ко мне, Бафти.
Отдай это, Бафти.
Скопировать
Here, Busty! Here!
Give it here, Busty!
Give me Paul's towel at once, Busty!
Ко мне, Бафти.
Отдай это, Бафти.
Сейчас же отдай полотенце Пола, Бафти.
Скопировать
Give it here, Busty!
Give me Paul's towel at once, Busty!
At once, do you hear?
Отдай это, Бафти.
Сейчас же отдай полотенце Пола, Бафти.
Сейчас же.
Скопировать
- Yeah.
- What's Busty doing here?
- Michael got me the job.
- Да.
- Что тут Басти делает?
- Майкл взял меня на работу.
Скопировать
- Wait, so who's Reed?
Oh, she's that busty comic book tart that turned Seth into an egomaniac by agreeing to publish his graphic
Oh, my God. This is so her fault.
- Подожди, а кто такая Рид?
Это та засранка из комикса, которая сделала Сэта совсем повёрнутым согласившись опубликовать его новеллу и не выпускает Зака из проекта, пригрозив ему судом.
Это всё её вина.
Скопировать
You are becoming a sick, workaholic lunatic...
this is exactly... the kind of nervous, overwrought behaviour that leads to-- Pictures of Sebby with a busty
A very big raise.
Ты становишься больным трудоголиком!
Это типичное проявление невротизма, которое ведет к фотографиям Себастьяна с грудастой брюнеткой.
И к повышению зарплаты.
Скопировать
- [Buster] Hey, Brother.
- [Michael] Hey, Busty.
- Hey, Brother.
- Привет, братец.
- Привет, Басти!
- Привет, братец!
Скопировать
All right.
He's gonna lowball us, so just let me do the talking, all right, Busty?
This DVD is the destiny the sword has chosen for me.
Так.
Он попытается купить нас задешево, поэтому говорить буду я. Понятно, Басти?
Этот DVD - моя судьба, которую уготовил мне меч.
Скопировать
You saw that?
Since this is my last words on Earth, I just wanna say, Mom, Dad, I love you, and if you find Busty Beauties
I'm holding it for Miles.
Видите?
Поскольку это мои последние слова, я хочу сказать: мама, папа, я вас люблю. А если вы найдете порножурнал у меня под кроватью, знайте, это не мой.
Это Майлса.
Скопировать
All right, I will do whatever you want but I'm not so sure, I mean, I think...
listen, your bust looks absolutely right, because let me tell you something you don't want to look too busty
Yeah, well, see, although, you know, my breasts are beautiful and firm they do often have a mind of their own and they can go off in different directions without adult supervision.
Я сделаю, как ты хочешь но я не уверена, то есть...
Послушай, твой бюст выглядит идеально, и потом я хочу сказать вот что ты же не хочешь, чтобы он слишком выпирал.
Нет, хотя, как ты знаешь, моя грудь красива и упруга она такая непредсказуемая особа, что может в любой момент может вывалиться если её оставить без присмотра.
Скопировать
You know, it wasn't her.
Must have been some other busty Iong-legged blond.
-They're a dime a dozen around here.
Да, это была не она.
наверное, это была другая грудастая, длинноногая блондинка.
Их тут вокруг очень много.
Скопировать
kind of like a deep-woods duchovny.
a little young for busty asian beauties.
what's this,like a "harry and the hendersons" deal?
Этакий одичавший Духовны.
Маловата она для "Грудастых азиатских красоток"
Это что, что-то типа "Гарри и Хендерсонов"?
Скопировать
Really. We were very much alike.
I was busty, too, we were the same height, with platinum blond hair...
People sometimes mistook me for her.
Мы очень походили друг на друга.
У меня было широкое декольте. Мы были одинакового размера, платиновый блеск волос.
Нас иногда путали.
Скопировать
Laugh it up with Christ and Krusty
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha We got hired 'cause we are busty
Hey! Hey!
Смеемся вместе с Христом и Красти!
Нас видно отовсюду, ведь мы грудасты!
Хей-хей!
Скопировать
Maybe more than that.
And that blue, busty gal-- what's her story?
She looks like Pam from the neck down.
Может даже больше.
А кто это синяя с сиськами-- Кто она?
Она похоже на Пэм, если брать ниже шеи.
Скопировать
Just look at all these delicious deviants:
toe licking teachers, busty bank managers, cling-filmed cupboard care workers.
♪ With this burning deep inside... ♪
Только посмотрите на всех этих восхитительных девиантов:
преподаватели, облизывающие пальцы ног, сисястые банковские управляющие, дизайнеры кухонных интерьеров в липкой ленте.
#В эту жгучую глубину...#
Скопировать
I liked her.
She was busty.
I thought we had something.
Она мне нравилась.
Она грудастая.
Я думал, у нас что-то есть с ней.
Скопировать
sorry.
she'sreally,um ,she's pretty busty for a model, but-- it's a big Distraction, I'm not gonna lie.
I'm like, "oh, my God." And I don't wanna cross the boundaries like a doctor would, but I mean, come on.
извини
она действиельно грудаста для модели это большая неожиданность без дураков она без лифчика и она как ну, мина, что ли
Боже не хочу пересекать линии как бы сделал доктор но, блин, КАМ ОН!
Скопировать
I hate that shirt on you.
It makes you look busty.
Maybe you should borrow it sometime.
я ненавижу эту футболку, которая на тебе.
Ты в ней такой грудастый.
Может, и тебе стоит иногда её одевать.
Скопировать
I know, I know.
So to make my colleagues think I'm busting my hump when I'm really out humping busty chicks, I decided
What is up?
Знаю, сам в шоке.
И чтобы они думали, что я протираю задницу в офисе, когда на самом деле я протираю задницы грудастых девок, я решил записать специальное сообщение.
Как делищи?
Скопировать
And after an appropriate number of years, you should find someone else.
Someone like that busty delivery girl from that one time.
And plow her like a cornfield.
И после приемлемого количества лет, ты должен найти другую.
Вроде той грудастой курьерши из с того случая.
И вспахать её, как кукурузное поле.
Скопировать
And plow her like a cornfield.
And so, Marshall, to honor Lily, you must find that busty delivery girl from that one time and plow her
Delivery for Marshall Eriksen.
И вспахать её, как кукурузное поле.
Итак, Маршалл, чтобы почтить память Лили, ты должен найти ту грудастую курьершу и вспахать её, как кукурузное поле.
Доставка для Маршалла Эриксена!
Скопировать
I came to see the lawyer to sue you for breach of contract.
What's with the busty chick? We're gonna throw a patent on her and a couple of other things.
Now I see that you have a lovely busty woman as well.
Я пришла к адвокаты, чтобы засудить вас за невыполнение контракта.
-Мы хотим получить патент на неё и парочку других вещей.
Я смотрю, у вас тоже есть прекрасная грудастая женщина.
Скопировать
What's with the busty chick? We're gonna throw a patent on her and a couple of other things.
Now I see that you have a lovely busty woman as well.
Yeah.
-Мы хотим получить патент на неё и парочку других вещей.
Я смотрю, у вас тоже есть прекрасная грудастая женщина.
-Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов busty (басти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы busty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить басти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
