Перевод "sense of sight" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sense of sight (сэнс ов сайт) :
sˈɛns ɒv sˈaɪt

сэнс ов сайт транскрипция – 5 результатов перевода

What does that mean, sixth sense?
Sense of sight, touch, hearing, taste and smell all mixed together.
You've surely passed some courses.
Что значит шестое чувство?
Зрение, прикосновение, слух, вкус и запах все смешанны вместе.
Ты, несомненно, прошел курсы.
Скопировать
You of course know that the the telegraph or telephone has abolished loneliness when it comes to the sense of sound.
And that television or cinema has done the same for the sense of sight.
This is where my invention comes in.
А телевидение или кино устраняют проблему отсутствия кого-либо в том, что касается зрения. Здесь начинается моё изобретение.
Сразу же хочу сказать, что благодарен французским (фирма "Клюни")
и швейцарским (фирма "Швахтер") предпринимателям за их помощь, тогда как среди моих учёных коллег я встретил лишь недоверие.
Скопировать
It had a rather weird side effect.
The operation was successful, but something else seemed to have happened to his sense of sight.
I was in the store and had gathered up a basket of fruit and veggies and walked up to the cash register at the front of the store.
Появился довольно странный побочный эффект.
Операция прошла успешно, но, оказалось, с его зрением кое-что случилось.
Я был в магазине и набирал в корзину фрукты и овощи и подошел к кассе в передней части магазина.
Скопировать
In rainbows there is this shimmering fragmented part of the spectrum, which is much more enhanced than anything that I ever saw before.
Alan Bradley's operation transformed his sense of sight beyond what he'd ever imagined to be possible
100 years ago, cataracts were dealt with in a less sophisticated way.
У радуги имеется эта отдельная мерцающая часть спектра, которая гораздо более сильная, чем любая другая, которую я когда-либо ранее видел.
Операция изменила зрение Алана Брэдли сверх того, что представлялось ему возможным.
100 лет назад катаракту лечили гораздо проще.
Скопировать
What in the world would I do with that?
Point it at my face until my eyeballs dry out and I lose my sense of sight.
Then shove it in my mouth, so I can't yell for help, and finally run out the front door and disappear forever.
Что я вообще могу сделать с его помощью?
Направишь фен мне в лицо, пока мои глазные яблоки не высохнут и я не потеряю зрение.
Затем засунешь его мне в рот, так, что я не смогу позвать на помощь, и, наконец, выбежишь в переднюю дверь и исчезнешь навсегда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sense of sight (сэнс ов сайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sense of sight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнс ов сайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение