Перевод "mitral valve" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mitral valve (митрол валв) :
mˈɪtɹəl vˈalv

митрол валв транскрипция – 30 результатов перевода

No.
The kidney doesn't have a mitral valve.
We'll go look at her heart.
Нет.
В почках нет митрального клапана.
Мы пойдем и посмотрим на сердце.
Скопировать
Stop.
Mitral valve.
There's a growth.
Стоп.
Митральный клапан.
Там новообразование.
Скопировать
His brother only has four days to live.
The infection in Matty's mitral valve rules him out as a donor.
- This is perfect.
У его брата осталось четыре дня.
Из-за инфекции в митральном клапане Матти не может быть донором.
- Замечательно.
Скопировать
Cameron?
Mitral valve stenosis.
Which is a thickening in the valve of the... Kidney?
Камерон?
Стенозу митрального клапана.
Что означает утолщение митрального клапана в... почке?
Скопировать
All of our operators are currently...
If the mitral valve had been properly fixed the kidney should be getting better, which leads us to the
Or you screwed up the diagnosis.
В настоящий момент все операторы...
Если митральный клапан хорошо вылечили, то состояние почек должно улучшаться. Что приводит нас к выводу, что вы плохо сделали процедуру.
Или ты поставил плохой диагноз?
Скопировать
Ferris was looking for you.
Don't I have a mitral valve to do?
They canceled it.
Феррис тебя искал.
Мне что, не надо оперировать клапан?
Они это отменили.
Скопировать
Thanks, man.
Uh, in the 17 years since your infant heart transplant, your mitral valve has started to fail.
So replacing it would increase cardiac function.
Спасибо.
После трансплантации сердца прошло 17 лет, и митральный клапан износился.
Восстановив его, мы улучшим работу сердца.
Скопировать
Really, really great.
Your mitral valve replacement?
Yeah. A 17-year-old infant heart transplant recipient.
Очень, очень.
У тебя замена митрального клапана?
Да. 17-летний подросток с пересаженным сердцем.
Скопировать
I'm stripping the endocardium from the papillary muscle.
I screw this up, I'll have to replace the mitral valve, so don't move.
I can switch out...
Я освобожу эндокард от папиллярных мышц.
Я отделю их, чтобы придать правильное положение митральному клапану, так что не двигайтесь.
Я могу сменить...
Скопировать
No one is switching.
You're holding the mitral valve, so don't move.
What's wrong?
Никто не меняется.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается.
Что происходит?
Скопировать
The heart attack ruptured a muscle in his heart.
He needs mitral valve repair.
- No!
Инфаркт порвал мышцу в его сердце.
Мы сделаем протезирование митрального клапана.
— Нет!
Скопировать
Um... he's got weak aortic tissue.
The murmur could be mitral valve prolapse.
But he has long fingers.
Он... у него слабая аортальная ткань.
Шумы могут быть пролабированием створок митрального клапана.
Но у него длинные пальцы.
Скопировать
For what?
Robot-assisted surgery for mitral valve regurgitation!
He looks kinda smart.
О чем?
Роботе-ассистенте в операциях при митральной регургитации!
Он выглядит смышленым.
Скопировать
Kidney function's normal. It's not byssinosis.
It's not mitral valve stenosis.
Nothing fits.
Функция почек в норме.
Это не биссиноз.
Это не стеноз митрального клапана.
Скопировать
Prescription diet pills, ssris, amphetamines.
Diet pills cause structural damage to the mitral valve, could explain the tachycardia.
She'd have to be an addict to take enough for her to damage her heart.
СИОЗС, амфетамины. [Селективный ингибитор обратного захвата серотонина]
Таблетки для похудения вызывают структурные повреждения митрального клапана и могут объяснить тахикардию.
Чтобы они вызвали повреждение сердца, ей нужно быть наркоманкой и пить их горстями. Я бы знал.
Скопировать
The only abnormal test result we found was on the echo report.
Mitral valve prolapse.
Hang up a shingle and condemn the narrowness and greed of Western medicine, you'd make a damn fine living.
Единственное отклонение от нормы выявила эхокардиограмма.
Пролапс митрального клапана.
Займитесь частной практикой, отбросьте ограниченность и жадность западной медицины, и у вас будет чертовски хорошая жизнь.
Скопировать
- Normal.
- And this is her mitral valve.
I don't hear anything weird.
— Нормально.
— И опять... митральный клапан.
Я не слышу ничего странного.
Скопировать
There's an extra flap.
I'm gonna ask the surgeon to look at the mitral valve first.
Chase, I want you there.
Здесь, дополнительный удар.
Я скажу хирургу сначала проверить её митральный клапан.
Чейз, ты нужен мне там.
Скопировать
The left-side chambers are underdeveloped.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
It's a key.
Левые отделы сердца недоразвиты.
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
Это ключ.
Скопировать
It's his heart.
There are vegetations obstructing his mitral valve.
It's not an STD.
Это сердце.
Там вегетации, мешающие работе митрального клапана.
Это не венерическое заболевание.
Скопировать
It won't take long.
What we're looking at here is a mitral valve prolapse.
- What the hell's that?
Это займет не много времени.
Мы имеем дело с пролапсом митрального клапана.
-Что это за абракадабра?
Скопировать
That, and the cardiac echo I performed after she didn't want to lie down.
Her mitral valve is nearly gone.
Which means she's nearly gone.
Да, плюс я сделал эхограмму сердца после того, как она отказалась лечь.
Митральному клапану почти конец.
Значит, и ей почти конец.
Скопировать
God, you're pretty.
We can replace the mitral valve with a pig valve or with a plastic one.
From an actual pig?
Боже, как ты красив.
Мы можем поставить вам митральный клапан от свиньи или сделать его из пластика.
Что, от живой свиньи?
Скопировать
That, and the cardiac echo I performed after she didn't want to lie down.
Her mitral valve is nearly gone, which means she's nearly gone.
God, you're pretty.
Ну, на нем и на ЭхоКГ, которую я сделал После того как она не легла
Е митральный клапан почти умер Что значит, что она почти умерла
Боже, ты красавец.
Скопировать
God, you're pretty.
So we can replace the mitral valve with a pig valve or with a plastic one.
From an actual pig?
Боже, ты красавец.
Клапаном из сердца свиньи или пластиковым настоящей свиньи?
(Тауб) это луший выбор если вы хотите когда нибудь иметь детей.
Скопировать
Or you screwed up the diagnosis.
The mitral valve thickening was so insignificant it probably wasn't the cause of the kidneys or the stroke
Probably never would've been a problem.
Или ты поставил плохой диагноз?
Утолщение митрального клапана было незначительным. Возможно, это не было причиной удара и отказа почек.
Возможно, это вообще никогда не было проблемой.
Скопировать
Right there.
Calcified mitral valve.
Barely.
Вон там.
Трансаксиальный срез, митральный клапан затвердел.
Немного.
Скопировать
- Deliver the appendix...
- A mitral valve...
- Cross-clamp...
- Достать аппендикс...
- к замене клапана...
- Зажать его...
Скопировать
Hey, so... you going in for your mitral valve?
Oh, my mitral valve turned into an appy.
Oh, right.
Готовишься к митральному клапану?
Митральный клапан превратился в аппендицит.
Ясно.
Скопировать
No, I can't teach today.
I'm on a mitral valve.
Okay, well, then just switch with one of these guys. - Aneurysm.
Нет, сегодня я не могу.
У меня митральный клапан.
Тогда, поменяйся с кем-нибудь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mitral valve (митрол валв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mitral valve для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить митрол валв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение