Перевод "Big win" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Big win (биг yин) :
bˈɪɡ wˈɪn

биг yин транскрипция – 30 результатов перевода

No, you did that all by yourself, Paul.
Don wanted me to congratulate you on what he says looks like a big win for us tonight.
Congratulations, Mr. Milk.
Нет, ты сделал это для себя, Пол.
Дон просил меня поздравить тебя, он говорит, что похоже у нас сегдня большая победа.
- Поздравляю, Мр. Милк.
Скопировать
I miss my wife I yearn to once again smell freshly plowed field.
A big win for America, General.
Thank you, Excellency.
Я скучаю по жене и хочу ещё раз вдохнуть запах свежевспаханного поля.
Великая победа Америки, генерал.
Благодарю, ваше превосходительство.
Скопировать
Then get with the program.
Jump on the team and come in for the big win.
I ask that my Marines obey my orders as they would the word of God.
Тогда думай, как надо.
И вместе со всеми иди за большой победой.
Мои пехотинцы должны выполнять мои приказы, как слово Божье.
Скопировать
And this turned out to be important later.
That our big win, the big score that gave us mainstream visibility and credibility with investors came
When I completed the paper, I first gave a copy to Mark Andreessen, who was co-founder of Netscape and was at the time one of, on the senior management team at Netscape.
Как оказалось в последствии, это было важно.
Это наша большая победа, большой выигрыш, который дал нам видение мэйнстрима, открытость с инвесторами пришла не из-за евангелизма кучки инженеров, а потому, что один стратег наверху увидел потенциальную мощь этого метода и и затем фактически навязал свое видение всем своим подчиненным.
Когда я завершил документ, Я сначала дал копию Марку Андрессену (Mark Andreessen), Который был соучредителем Netscape и в то время входил в высшее руководство Netscape.
Скопировать
And back again, it's the mighty Dud Bolt... with that incredible racing machine, the Vulptereen 327.
And hoping for a big win today...
Ody Mandrell, with his record-setting pit droid team.
Мы рады снова видеть на треке могучего Дада Болта... и его невероятную гоночную машину "Валптерин 327".
Эта команда надеется сорвать куш...
Од и Мандрелл и дроиды-механики привыкли ставить рекорды.
Скопировать
Well, okay, Roz, what have we done to ourselves today?
Well, we went out last night to celebrate our big win.
-Ah. ROZ: Had a few margaritas.
Роз, что ты сегодня натворила?
Прошлым вечером мы пошли праздновать нашу большую победу.
Я выпила пару маргарит.
Скопировать
It's my day to be with my son.
A couple of reporters want to talk about your big win.
Yeah? How's my hair?
Меня ждет сын.
Репортеры просят интервью В связи с сегодняшней победой. Да?
Как моя прическа?
Скопировать
In the greater scheme, in the big picture nothing we do matters.
There's no grand plan, no big win.
- You seem chipper about that.
Не имеет значения. В большой схеме или на целой картине ничего из того, что мы делаем, не имеет значения.
Нет никакого грандиозного плана, никакой великой победы.
- Ты вроде как сделал об этом открытие..
Скопировать
So anyway, I don't know against who.
I don't know what it's gonna look like but one of these days we're gonna have a big win.
And for a lot of us who've seen what we've seen, we're not leaving till we do.
Так или иначе, я не знаю, против кого.
Я не знаю, что это будет выглядеть но в один из этих дней мы собираемся одержать большую победу.
И для многих из нас кто видел то, что мы видели, мы не уходим пока мы не сделаем.
Скопировать
You got to have a point of view on the Hawks' new offensive scheme.
It's a big win.
Big win for everybody.
Что думаешь по поводу новой атакующей схемы Ястребов?
Это важная победа.
Важная победа для всех.
Скопировать
It's a big win.
Big win for everybody.
Hey, baby, great game!
Это важная победа.
Важная победа для всех.
Отличная игра, милый.
Скопировать
You can check with the feds.
He's a big win.
I will deliver him with a shipment of guns.
Можете пробить у федералов.
Он — большой куш.
Передам его вместе с партией пушек.
Скопировать
Open and shut.
And when and how would you deliver this "big win"?
It'll happen in the next ten days.
Элементарно.
Как и когда вы доставите этот "большой куш"?
Всё произойдёт в ближайшие десять дней.
Скопировать
Your guy's alive, but he escaped.
Is that some kind of big win?
He's clean.
Твой парень жив, но он сбежал.
Это большая победа?
Он чист.
Скопировать
It's not familiar.
Look, that operation was a big win for us.
It crippled Al-Qaeda's entire command structure.
Это название мне не знакомо.
Послушайте, это операция была нашей большой победой.
Она нанесла урон всей командной структуре Аль-Каиды.
Скопировать
- And it's endangered.
Look, guys, simply shutting down Greytrade was a big win for the bureau.
We have an opportunity to make it even bigger.
- Еще и на грани вымирания.
Ребята, само по себе закрытие "Теневого рынка" отличный результат для бюро.
Но у нас есть возможность улучшить его.
Скопировать
I can't... it's truth time.
That was my first big win.
That was the foundation that I built all of my confidence on for the past two years.
Я не могу... сейчас время для правды.
Это была моя первая серьезная победа.
Это был фундамент, на котором я строила всю свою уверенность эти два года.
Скопировать
Really?
You gave me a big win, but I don't need anyone looking into whatever it was Caffrey was doing.
I'm sure it's not that bad.
В самом деле?
Ты сделал мне крупную победу, но мне не нужен никто, чтобы следить за тем, что Кэффри делал.
Я уверен, все не так уж плохо.
Скопировать
Yeah.
So I had scored my dad this sweet apartment where he and his work buddies could toast their big win.
They settled for the full amount.
Да.
В общем, я нашёл отцу эту милую квартирку, где он с приятелями мог отметить свою большую победу.
Они согласились на полную сумму.
Скопировать
To daddy.
For his big win today.
Cheers.
За папочку.
За его большую победу сегодня.
Будем здоровы.
Скопировать
Heard about Colossal Foods.
Big win.
Yeah.
Слышал о Colossal Foods.
Большая победа.
Да.
Скопировать
I was eight years old, growing up in Georgia.
It was Christmas Eve and my daddy was, um, looking for the big win that was going to make everything
He was so desperate, he drove us across the Florida state line.
Мне было 8 лет, я жила в Джорджии.
Был канун Рождества и мой отец... ожидал большого выигрыша, благодаря которому у нас все наладится.
Он был в отчаянии, он привез нас через всю Флориду.
Скопировать
Does she really need to tell us that she was class president every time she discusses the reunion?
Well, it was a big win for her.
Oh, you were totally robbed, Riley.
Неужели, ей нужно каждый раз нам напоминать о том, что она была президентом класса, всякий раз, когда речь заходит о встрече выпускников.
Ну, это была большая победа для нее.
О, да она отобрала у тебя эту должность, Райли.
Скопировать
Last week, I finally got her to agree to close the garage door when she's dropping a grumpy.
Big win for me.
Big win for all of us.
На прошлой неделе я наконец-то убедил ее запирать гаражную дверь когда она становится сварливой.
Большая победа для меня.
Большая победа для всех нас.
Скопировать
Big win for me.
Big win for all of us.
You're right.
Большая победа для меня.
Большая победа для всех нас.
Ты прав.
Скопировать
What? I-I didn't say anything.
It's a big win.
It's a win for galweather.
Да ничего я не говорила.
Да, это не Святой Грааль, но все равно, это крупная победа.
Победа для Галуевер.
Скопировать
I want to get that filed.
That is a big win for us.
Yeah, can I talk to you about that?
Мне нужно, чтобы ты подал его как можно скорее.
Это большая победа для нас.
Можно с вами поговорить об этом?
Скопировать
Well, not everyone's as blessed in the brains and trouser department as I am, are they?
If you play enough of 'em, odds are you're in for a big win, and that's just basic science.
Mm. One more melon, that's me.
Ну, не всех же так благословили тем что в голове и штанах как меня, ведь так?
Если купить их достаточно, шансы на большой выигрыш возрастают, это просто основа. Мм.
Ещё одна дынька.
Скопировать
It's just the recession.
I need another big win.
I need an Effy special.
Это просто рецессия.
Мне нужна еще одна большая победа.
Мне нужна особенная Эффи.
Скопировать
I mean, don't shut up. Just, uh, don't say anything.
So, i just came off a really big win, and I'm feeling more confidence now than i pretty much ever have
Um, we just won the pre-qualifying tournament, and we're going to palm Springs.
Я имел в виду, не "заткнись", просто, не говори ничего.
Это была действительно большая победа, и я чувствую себя более уверенно, чем когда-либо в своей жизни, так что Это на самом деле сложнее, чем я думал.
Мы только что выиграли предквалификационный турнир, и мы едем в Палм-Спрингс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big win (биг yин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big win для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг yин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение