Перевод "фотограф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фотограф

фотограф – 30 результатов перевода

Уф, Господи
Мой отец поинтересовался если он должен скрывать фотографии моей матери
Она не грязный маленький секрет.
Ugh. God.
My father wondered if he should hide the pictures of my mother.
She wasn't a dirty little secret.
Скопировать
-За что?
-За фотографии моей жены.
Я имею в виду, что это...это ....
- What?
- The pictures of my wife.
I mean, is it... is it...
Скопировать
Чем я могу вам помочь, парни?
Вы хотите... фотографию с автографом?
Как насчет вашего времени?
So, how can I help you fellas?
You want a... an autographed picture, what?
How about some of your time?
Скопировать
Но ничего ведь не вернуть, так?
Показать тебе его фотографию?
Моего мальчика?
Yeah, but there's no going back, is there?
Can I show you a picture of him?
My boy?
Скопировать
Что вы делали в ее квартире, сенатор?
Я пошел, чтобы поговорить с ней, избавиться от фотографий, решить эту проблему.
Был ли я расстроен?
What were you doing at her apartment, Senator?
Well, I went to talk to her, try and get some those photos back, resolve this mess.
Was I upset?
Скопировать
Да?
- Это что фотография твоей...
- Да.
Yeah?
- Is that a picture of your...
- Yep.
Скопировать
В смысле, в моем отчете больше 25 страниц тщательных отчетов, диаграмм и карт.
Я даже прилепил свою фотографию сзади.
Я сделал все, что вы просили, но это касается моей зарплаты.
i mean, my report has over 25 pages of meticulous research, diagrams, and maps.
i even put an "about the author" section on the back.
i did everything you asked me to do, but this is above my pay grade.
Скопировать
Может, если бы ты сказала, что это...
Это моя фотография..
топлес.
Maybe if you told me what it was...
It was a picture of me...
Topless.
Скопировать
- Да, сэр.
- Остальные просмотрите фотографии преступников.
Мне нужно имя!
Yes, sir.
The rest of you hit the mug books.
I want a name!
Скопировать
Почему меня должно это волновать?
Они только получили их фотографии, сделанные с мэром, пока я надрываюсь, Делая для них этот дурацкий
Ни одна девушка не захочет, чтобы её парень играл в короля и королеву С пухлогубой секс-бомбой.
Why should I care?
They're only off getting their photos taken with the mayor, while I'm slaving away, making this stupid float for them to stand on.
What girl wouldn't want her boyfriend playing puppet monarch with a pouty sexpot?
Скопировать
Шесть месяцев за наркотики - это лучше, чем пожизненное.
Зачем ты повесил ещё и фотографии детей Делэнси?
Только один из них подозреваемый.
Six months on drug charges beats life in prison.
Why did you add a photograph of the two Delancey kids?
Only one of them is a suspect.
Скопировать
Я бы очень хотел видеть свою статую посреди клуба.
Сделай мне одолжение, посмотри на фотографии, скажи, что ты видишь.
Тебя и Реджиса Филбина.
i would love to have a statue of myself in the middle of a dance club.
second-- [clears throat] do me a favor, take a look at this picture, and tell me what you see.
you and regis philbin.
Скопировать
О, да не за что.
Вы буквально единственный незанятый фотограф.
Нет, серьёзно, я обзвонила, наверное, человек 100, прежде чем нашла ваш сайт.
Oh, my pleasure.
You're literally, like, the only photographer available.
I mean, seriously, I must have called, like, 100 people before I found your web site. [Giggles]
Скопировать
- Что?
- Фотография.
Взглянешь на неё, и кажется, что я...
- What?
- The picture.
I mean, just to look at it, it's like I'm...
Скопировать
Что это, защитный футляр?
Да, например, для фотографии или важного документа.
Да, но он пуст.
What is that, a protective sleeve?
Yeah, for, like, a photograph or an important document.
Yeah, but it's empty.
Скопировать
Наведаться в полицейский участок Малибу.
У них больше фотографий твоего папы, чем есть у меня.
Опять?
Go to the Malibu Police Station.
They took more pictures of your dad than I did.
Again?
Скопировать
Ну, твоему психологу о приступе паники.
И мне понравились фотографии.
Которые?
You know, to your therapist, about the panic attack.
Anyway, I really like the photos.
Which ones?
Скопировать
Он знает, что ей не удастся продержаться дольше его.
Я собираюсь получить фотографии из места преступления Делькампо.
Отличная идея.
He knows that she can't outlast him.
I'm going to get the crime scene photos of Delcampo.
That's a good idea.
Скопировать
Уиттен нанял группу фотографов с винтажными камерами чтобы снимать на винтажную пленку.
Возможно, один из фотографов снял Дарси лично для Уиттена.
Такой человек возможно знает много личных подробностей об их отношениях.
Witten hired a bunch of photographers to use vintage cameras to shoot on vintage film.
Maybe one of the cameramen shot footage of Darcy for Witten's personal use, too.
Someone like that would know more intimate details about their relationship.
Скопировать
Он также сказал, что вы будете немного удивлены, когда узнаете, что мы нашли ваш тайник под полом в рулевой рубке.
Чертежи домов, фотографии с камер наблюдений и коды доступов к системам безопасности, принадлежащим 10
Очень плохо, что вы не подумали о том, чтобы стереть отпечатки пальцев со всего этого.
He also said that you would be a little surprised when you found out that we discovered your... hiding spot underneath the wheel-house floorboard.
Building plans, surveillance photos, and security access codes belonging to ten biotech labs across the East Coast... each hit by the same arsonist.
Too bad you didn't think to wipe your prints off all these.
Скопировать
Потому что так все ее друзья говорят, когда видят твою фотографию.
Какую фотографию?
Давай о деле, ладно?
'Cause that's what all of her friends said when they saw your picture.
What picture?
Let's just stick to the case, okay?
Скопировать
Это мозаика.
Это сделано из скопления крошечных фотографий меня.
Вау, Гарвард...
It's a mosaic.
It's you made out of a bunch of tiny photos of me.
Oh, wow, Harvard, I... um...
Скопировать
Вы работаете?
Я свободный фотограф.
Снимаю свадьбы и семейные портреты... слушайте, я клянусь, что ничего не делал.
You working?
Yeah, I'm a freelance photographer.
I do weddings and family portrait... listen, I swear I didn't do anything.
Скопировать
Снимаю свадьбы и семейные портреты... слушайте, я клянусь, что ничего не делал.
Я обычный фотограф!
Я ничего не сделал.
I do weddings and family portrait... listen, I swear I didn't do anything.
I just shoot pictures!
I didn't do anything.
Скопировать
"Кто из твоих друзей играет в пинг-понг?"
И наконец твоя фотография на платформе в метро, где ты ешь китайский салат с курицей без рубашки.
Что ж, прошлая ночь была потрясающая.
"who's the friend of yours with the ping-pong?"
and lastly, a picture of you on the subway platform eating chinese chicken salad with no shirt on.
[laughs] well, last night was awesome.
Скопировать
- Да.
Не должно быть фотографов, пока он тут.
Никаких контактов с прессой.
- Yes.
There can be no photographs while he's here.
No contacting the press.
Скопировать
Его мама захлопнула передо мной дверь
Нэн,останься со мной.Посмотри на фотографии
Наши комнаты пустели каждый год на протяжении века
His mom keeps slamming the door on me.
Nan, stay with me. Look at the pictures.
Our numbers have gone down every year for a century straight.
Скопировать
Привет, Эрик. Ты не видел Лису Бергер?
Я видел только ее фотографию, которую ты повесил в интернете.
Ага! Я хочу сказать ей, что я ее люблю, и мы будем вместе жить долго и счастливо.
Oh, hi, Eric, have you seen Lisa Burger anywhere?
I saw the picture of her you put on the Internet. I know.
I'm gonna tell her I love her, and we're gonna be together and be happy forever.
Скопировать
Никто меня не душит!
Я сделала эти фотографии, чтобы доказать свою правоту, но меня не так поняли.
Все в порядке, детка.
I am not jelly!
I made that picture of you to prove a point. - And it's being taken the wrong way!
- It's okay, babe.
Скопировать
Я просто хочу доказать ему это.
Рад, что вы сможете разобраться с этим над фотографиями моих гениталий.
Извини, тебя заставили делать эти фотографии против воли?
I just want to prove it to him.
Oh, good, I'm glad this can all be worked out over photos of my genitals.
I'm sorry, were you forced to take those photos against your will?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фотограф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фотограф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение